Parallel Verses

Modern King James verseion

I would that you were bearing with me a little in foolishness; but indeed bear with me.

New American Standard Bible

I wish that you would bear with me in a little foolishness; but indeed you are bearing with me.

King James Version

Would to God ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.

Holman Bible

I wish you would put up with a little foolishness from me. Yes, do put up with me.

International Standard Version

I wish you would tolerate a little of my foolishness. Yes, please tolerate me!

A Conservative Version

O that ye tolerated a little of my foolishness, but tolerate me too.

American Standard Version

Would that ye could bear with me in a little foolishness: but indeed ye do bear with me.

Amplified

I wish you would bear with me [while I indulge] in a little foolishness; but indeed you are bearing with me [as you read this].

An Understandable Version

I wish that you could put up with a little "foolishness" from me, but you really are doing that already.

Anderson New Testament

I wish you could bear with me a little in my folly; but yet bear with me:

Bible in Basic English

Put up with me if I am a little foolish: but, truly, you do put up with me.

Common New Testament

I wish that you would bear with me in a little foolishness; but indeed you are bearing with me.

Daniel Mace New Testament

Would you could bear with me a little in my vanity, but indeed you do bear with me.

Darby Translation

Would that ye would bear with me in a little folly; but indeed bear with me.

Godbey New Testament

I would that you bear with me a little in my folly: yes indeed you do bear with me.

Goodspeed New Testament

I wish you would put up with a little folly from me. Do put up with it!

John Wesley New Testament

I wish ye would bear a little with my folly; yea, bear with me.

Julia Smith Translation

I would ye hold me up a little in my folly: and indeed bear with me.

King James 2000

I wish that you could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.

Lexham Expanded Bible

I wish that you would put up with me {in something a little foolish}--but indeed you are putting up with me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Would to God, ye could suffer me a little in my foolishness: yea, and I pray you forbear me.

Moffatt New Testament

I wish you would put up with a little 'folly' from me. Do put up with me,

Montgomery New Testament

Would that you could put up with a little "folly" from me! Nay, do bear with me.

NET Bible

I wish that you would be patient with me in a little foolishness, but indeed you are being patient with me!

New Heart English Bible

I wish that you would bear with me in a little foolishness, but indeed you do bear with me.

Noyes New Testament

Would that ye could bear with me in a little folly! and indeed ye do bear with me.

Sawyer New Testament

I wish you would bear a little with my folly; and indeed do bear with me.

The Emphasized Bible

I could wish ye would bear with me as to some little foolishness, - Nay! do even bear with me!

Thomas Haweis New Testament

I WISH ye would bear with me a little in my foolishness, yea indeed bear with me.

Twentieth Century New Testament

I could wish that you would tolerate a little folly in me! But indeed you do tolerate me.

Webster

I earnestly wish ye could bear with me a little in my folly: and indeed bear with me.

Weymouth New Testament

I wish you could have borne with a little foolish boasting on my part. Nay, do bear with me.

Williams New Testament

I wish you would now listen to a little folly of mine. Please do listen to me!

World English Bible

I wish that you would bear with me in a little foolishness, but indeed you do bear with me.

Worrell New Testament

Would that ye could bear with me in some little foolishness! Yea, indeed, ye do bear with me.

Worsley New Testament

I wish ye would bear with me a little in my folly; and indeed bear with me.

Youngs Literal Translation

O that ye were bearing with me a little of the folly, but ye also do bear with me:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Would to God
ὄφελον 
Ophelon 
I would, I would to God, would to God
Usage: 3

ye could bear
ἀνέχομαι 
Anechomai 
Usage: 12

with me
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

a little
μικρόν 
Mikron 
Usage: 10

in
ἀφροσύνη 
Aphrosune 
Usage: 3

my folly
ἀφροσύνη 
Aphrosune 
Usage: 3

and
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀνέχομαι 
Anechomai 
Usage: 12

References

Verse Info

Context Readings

Paul Defends His Apostleship

1 I would that you were bearing with me a little in foolishness; but indeed bear with me. 2 For I am jealous over you with godly jealousy. For I have espoused you to one Man, to present you as a pure virgin to Christ.


Cross References

2 Corinthians 5:13

For if we are out of our mind, it is to God; or if we are in our senses, it is for you.

2 Corinthians 11:4

For if, indeed, the one coming proclaims another Jesus, whom we have not proclaimed, or if you receive another spirit, which you did not receive, or another gospel, which you never accepted, you might well endure these .

2 Corinthians 11:19

For you gladly bear with fools, being wise.

2 Corinthians 11:16-17

Again I say, Let no one think me foolish. If otherwise, yet receive me as foolish, so that I may also boast a little.

2 Corinthians 11:21

I speak according to dishonor, as though we have been weak. But in whatever anyone dares (I speak foolishly), I also dare.

Numbers 11:29

And Moses said to him, Are you jealous for my sake? Would God that all Jehovah's people were prophets, that Jehovah would put His Spirit upon them!

Joshua 7:7

And Joshua said, Alas, O Lord God, why have You at all brought this people over Jordan to deliver us into the hands of the Amorites, to destroy us? And, oh that we had been content and lived on the other side Jordan!

2 Kings 5:3

And she said to her mistress, I wish my lord were with the prophet in Samaria! For he would recover him from his leprosy.

Matthew 17:17

Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? How long shall I suffer you? Bring him here to Me.

Acts 18:14

And Paul being about to open his mouth, Gallio said to the Jews, If indeed then, it was anything wrong or wicked criminality, O Jews, according to reason I would endure you.

Acts 26:29

And Paul said, I would pray to God, both in a little and in much, that not only you, but also all hearing me today to become as I also am, except for these bonds.

1 Corinthians 1:21

For since, in the wisdom of God, the world by wisdom did not know God, it pleased God by the foolishness of preaching to save those who believe.

1 Corinthians 3:18

Let no one deceive himself. If anyone among you seems to be wise in this world, let him become a fool so that he may be wise.

1 Corinthians 4:8

Already you are full! Already you are rich! You have reigned as kings without us! And oh that indeed you did reign, that we also might reign with you.

1 Corinthians 4:10

We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are honorable, but we are despised.

2 Corinthians 12:11

I have become foolish boasting. You compelled me. For I ought to be commended by you. For I lacked nothing of the highest apostles, if even I am nothing.

Hebrews 5:2

who can have compassion on the ignorant and on those who are out of the way. For he himself also is compassed with weakness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain