Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
It is not surprising, therefore, if his servants also disguise themselves as servants of Righteousness. But their end will be in accordance with their actions.
New American Standard Bible
Therefore it is not surprising if his servants also disguise themselves as servants of righteousness,
King James Version
Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
Holman Bible
So it is no great thing if his servants also disguise themselves as servants of righteousness. Their destiny
International Standard Version
So it is not surprising if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their doom will match their deeds!
A Conservative Version
Therefore, it is no great thing if his helpers also disguise themselves as helpers of righteousness, whose end will be according to their works.
American Standard Version
It is no great thing therefore if his ministers also fashion themselves as ministers of righteousness, whose end shall be according to their works.
Amplified
So it is no great surprise if his servants also masquerade as servants of righteousness, but their end will correspond with their deeds.
An Understandable Version
Therefore, it should not be surprising for Satan's ministers to disguise themselves as ministers of righteousness. Their [final] end will be what they deserve for such actions.
Anderson New Testament
Therefore, it is no great thing if his ministers also transform themselves so as to be like the ministers of righteousness; of such, the end shall be according to their works.
Bible in Basic English
So it is no great thing if his servants make themselves seem to be servants of righteousness; whose end will be the reward of their works.
Common New Testament
Therefore it is not surprising if his servants also disguise themselves as servants of righteousness. Their end will be according to their deeds.
Daniel Mace New Testament
therefore it is not strange if his agents are so disguised as to appear like ministers of the gospel; but their end shall be answerable to their actions.
Darby Translation
It is no great thing therefore if his ministers also transform themselves as ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
Godbey New Testament
Then it is no great wonder if his ministers are transformed as the ministers of righteousness; whose, end shall be according to their works.
Goodspeed New Testament
So it is nothing strange if his servants also masquerade as servants of uprightness. But their doom will fit their actions.
John Wesley New Testament
Therefore it is no great thing, if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose ends shall be according to their works.
Julia Smith Translation
No great thing therefore if also his servants are transformed as servants of justice; whose end shall be according to their works.
King James 2000
Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
Lexham Expanded Bible
Therefore [it is] not a great thing if his servants also disguise themselves as servants of righteousness, whose end will be according to their deeds.
Modern King James verseion
Therefore it is no great thing if his ministers also transform themselves as ministers of righteousness, whose end shall be according to their works.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore it is no great thing, though his ministers fashion themselves as though they were the ministers of righteousness: whose end shall be according to their deeds.
Moffatt New Testament
So it is no surprise if his ministers also masquerade as ministers of righteousness. Their doom will answer to their deeds.
Montgomery New Testament
It is no great marvel, then, if his ministers also disguise themselves as ministers of righteousness. Their end will be according to their works.
NET Bible
Therefore it is not surprising his servants also disguise themselves as servants of righteousness, whose end will correspond to their actions.
New Heart English Bible
It is no great thing therefore if his servants also masquerade as servants of righteousness, whose end will be according to their works.
Noyes New Testament
It is no great thing, then, if his ministers also transform themselves as ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
Sawyer New Testament
It is no great thing, therefore, if his ministers transform themselves as ministers of righteousness, whose end will be according to their works.
The Emphasized Bible
No great thing, therefore, if, his ministers also, are transfiguring themselves as ministers of righteousness! - whose end, shall be according to their works.
Thomas Haweis New Testament
It is no wonder therefore if his ministers also be transformed as ministers of righteousness; whose end will be according to their works.
Webster
Therefore it is no great thing if his ministers also are transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
Weymouth New Testament
It is therefore no great thing for his servants also to disguise themselves as servants of righteousness. Their end will be in accordance with their actions.
Williams New Testament
So it is no surprise if his servants also masquerade as ministers for doing right, whose doom shall be in accordance with what they do.
World English Bible
It is no great thing therefore if his servants also masquerade as servants of righteousness, whose end will be according to their works.
Worrell New Testament
It is no great thing, therefore, if his ministers also transform themselves as ministers of righteousness; whose end will be according to their works.
Worsley New Testament
It is therefore no great thing, if his ministers also be transformed into ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
Youngs Literal Translation
no great thing, then, if also his ministrants do transform themselves as ministrants of righteousness -- whose end shall be according to their works.
Themes
Christian ministers » Ministers of » Of righteousness
Condemnation » According to men's deserts
Disciples/apostles » Who is a false apostle
Topics
Interlinear
References
Morish
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 11:15
Verse Info
Context Readings
Paul Defends His Apostleship
14 And no wonder; for even Satan disguises himself as an angel of Light. 15 It is not surprising, therefore, if his servants also disguise themselves as servants of Righteousness. But their end will be in accordance with their actions. 16 I say again--Let no one think me a fool! Yet, if you do, at least welcome me as you would a fool, that I, too may indulge in a little boasting.
Cross References
Philippians 3:19
The end of such men is Ruin; for their appetites are their God, and they glory in their shame; their minds are given up to earthly things.
2 Corinthians 3:9
For, if there was a glory in the religion that involved condemnation, far greater is the glory of the religion that confers righteousness!
Matthew 7:15-16
Beware of false Teachers--men who come to you in the guise of sheep, but at heart they are ravenous wolves.
Acts 13:10
"You incarnation of deceit and all fraud! You son of the Devil! You opponent of all that is good! Will you never cease to divert 'the straight paths of the Lord'? Listen!
1 Corinthians 9:11
Since we, then, sowed spiritual seed for you, is it too much that we should reap from you an earthly harvest?
2 Corinthians 11:13
Men of this stamp are false apostles, treacherous workers, disguising themselves as Apostles of Christ!
2 Corinthians 11:23
Are they 'Servants of Christ'? Though it is madness to talk like this, I am more so than they! I have had more of toil, more of imprisonment! I have been flogged times without number. I have been often at death's door.
Galatians 1:8-9
Yet even if we--or if an angel from Heaven were to tell you any other 'Good News' than that which we told you, may he be accursed!
Ephesians 6:12
For ours is no struggle against enemies of flesh and blood, but against all the various Powers of Evil that hold sway in the Darkness around us, against the Spirits of Wickedness on high.
2 Thessalonians 2:8-12
Then will 'Wickedness Incarnate' appear, but the Lord Jesus will destroy him with the breath of his lips, and annihilate him by the splendor of his Coming.
2 Peter 2:3
In their covetousness they will try to make you a source of profit by their fabrications; but for a long time past their Sentence has not been standing idle, nor their Ruin slumbering.
2 Peter 2:13-22
suffering themselves, as the penalty for the suffering that they have inflicted. They think that pleasure consists in the self-indulgence of the moment. They are a stain and a disgrace, indulging, as they do, in their wanton revelry, even while joining you at your feasts.
Jude 1:4
For there have crept in among you certain godless people, whose sentence has long since been pronounced, and who make the mercy of God an excuse for profligacy, and disown our only lord and master, Jesus Christ.
Jude 1:10-13
But these men malign whatever they do not understand; while they use such things as they know by instinct (like the animals that have no reason) for their own corruption.
Revelation 9:11
They have as their king the Angel of the bottomless pit, whose name, in Hebrew, is 'Abaddon,' while, in Greek, his name is 'Apollyon' (the Destroyer).
Revelation 13:2
The Beast that I saw was like a leopard; but its feet were like a bear's, and its mouth like the mouth of a lion. The Dragon gave it his power and his throne, and wide dominion.
Revelation 13:14
and in consequence of the marvels which it was allowed to perform under the eyes of the Beast, it is able to deceive all who are living on the earth. It bids those who live on the earth to make a statue in honour of the Beast, who, despite the wound from the sword, yet lived.
Revelation 19:19-21
Then I saw the Beast and the kings of the earth and their armies, gathered together to fight with him who sat on the horse and with his army.
Revelation 20:2-3
He seized the Dragon, the primeval Serpent (who is the 'Devil' or 'Satan'), and bound him in chains for a thousand years.
Revelation 20:7-10
When the thousand years are ended, Satan will be let loose from his prison,