Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Are they servants of Christ?--I am speaking as though I were beside myself--I [am] more so, with far greater labors, with far more imprisonments, with beatings to a much greater degree, in [danger of] death many times.

New American Standard Bible

Are they servants of Christ?—I speak as if insane—I more so; in far more labors, in far more imprisonments, beaten times without number, often in danger of death.

King James Version

Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.

Holman Bible

Are they servants of Christ?
I’m talking like a madman—I’m a better one:
with far more labors,
many more imprisonments,
far worse beatings, near death many times.

International Standard Version

Are they the Messiah's servants? I am insane to talk like this, but I am a far better one! I have been involved in far greater efforts, far more imprisonments, countless beatings, and have faced death more than once.

A Conservative Version

Are they helpers of Christ? (I speak as being mad) I more: in toils, more abundantly; in stripes, countless; in prisons, more frequently; in deaths often.

American Standard Version

Are they ministers of Christ? (I speak as one beside himself) I more; in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths oft.

Amplified

Are they [self-proclaimed] servants of Christ?—I am speaking as if I were out of my mind—I am more so [for I exceed them]; with far more labors, with far more imprisonments, beaten times without number, and often in danger of death.

An Understandable Version

Are they servants of Christ? (I am really talking like a crazy person now). I am more [of a servant, than they are]. I have worked much harder. I have been in prison more often. I have been flogged more severely. I have been in danger of death more frequently.

Anderson New Testament

Are they ministers of Christ? (I say it foolishly,) I am above them. In labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths often.

Bible in Basic English

Are they servants of Christ? (I am talking foolishly) I am more so; I have had more experience of hard work, of prisons, of blows more than measure, of death.

Common New Testament

Are they servants of Christ? I am a better oneI am talking like a madmanin far more labors, in far more imprisonments, with more beatings, and often in danger of death.

Daniel Mace New Testament

so am I: are they ministers of Christ? is it my vanity? I am more so: in toilsome labours I surpass them, in stripes I am exceedingly beyond them, in prisons I have been oftner, and frequently in the very jaws of death.

Darby Translation

Are they ministers of Christ? (I speak as being beside myself) I above measure so; in labours exceedingly abundant, in stripes to excess, in prisons exceedingly abundant, in deaths oft.

Godbey New Testament

Are they the ministers of Christ? (I speak as a mad man,) I am more; in labors more abundantly, in stripes more abundantly, in prisons more frequently, in deaths often;

Goodspeed New Testament

If they are Christian workers?? am talking like a madman!?? am a better one! with far greater labors, far more imprisonments, vastly worse beatings, and in frequent danger of death.

John Wesley New Testament

Are they ministers of Christ? (I speak foolishly) I more: in labours more abundantly, in stripes more exceedingly, in prisons more abundantly, in deaths often.

Julia Smith Translation

Are they Christ's servants? (I speak being light-headed) I above; in toils more abundant, in blows more excessively, in watchings more abundantly, in deaths often.

King James 2000

Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labors more abundant, in stripes beyond measure, in prisons more frequent, in deaths often.

Modern King James verseion

Are they ministers of Christ? (I speak as beside myself,) I am more! I have been in labors more abundantly, in stripes above measure, in prisons more, in deaths many times.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They are the ministers of Christ - I speak as a fool - I am more: In labors more abundant, in stripes above measure, in prison more plenteously,

Moffatt New Testament

Ministers of Christ? yes perhaps, but not as much as I am (I am mad to talk like this!), with all my labours, with all my lashes, with all my time in prison ??a record longer far than theirs. I have been often at the point of death;

Montgomery New Testament

Are they ministers of Christ? (I speak as though I were beside myself), such, far, more, am I; in labors more abundant, in imprisonments also more abundant, in floggings beyond measure, in deaths often.

NET Bible

Are they servants of Christ? (I am talking like I am out of my mind!) I am even more so: with much greater labors, with far more imprisonments, with more severe beatings, facing death many times.

New Heart English Bible

Are they servants of Christ? (I speak as one beside himself) I am more so; in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths often.

Noyes New Testament

Are they ministers of Christ? (I speak as beside myself,) I am more; in labors more abundantly, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths often;

Sawyer New Testament

Are they ministers of Christ? I speak foolishly, I am more; in labors most abundant, in stripes above measure, in imprisonments most abundant, in deaths often;

The Emphasized Bible

Ministers of Christ, are they? As one deranged I am talking, I, above measure! - in toils, superabundantly, in prisons, superabundantly, in stripes, to excess, in deaths, oft, -

Thomas Haweis New Testament

Are they the ministers of Christ? (I speak foolishly) I am above [them]: in labours more abundantly, in stripes exceedingly more, in prisons more frequently, in the most immediate danger of death often.

Twentieth Century New Testament

Are they 'Servants of Christ'? Though it is madness to talk like this, I am more so than they! I have had more of toil, more of imprisonment! I have been flogged times without number. I have been often at death's door.

Webster

Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labors more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths often.

Weymouth New Testament

Are they servants of Christ? (I speak as if I were out of my mind.)

Williams New Testament

Are they ministers of Christ? So am I. I am talking like a man that has gone crazy -- as such I am superior! -- serving Him with labors greater by far, with far more imprisonments, with floggings vastly worse, and often at the point of death.

World English Bible

Are they servants of Christ? (I speak as one beside himself) I am more so; in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths often.

Worrell New Testament

Are they ministers of Christ? (I speak as beside myself) I am more; in labors more abundantly, in prisons more abundantly, in stripes above measure, in deaths often;

Worsley New Testament

so am I: are they ministers of Christ? (if I may speak as a fool) I am more: in labors more abundant, in stripes far exceeding, in prisons more frequently, and often even in deaths.

Youngs Literal Translation

ministrants of Christ are they? -- as beside myself I speak -- I more; in labours more abundantly, in stripes above measure, in prisons more frequently, in deaths many times;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

διάκονος 
Diakonos 
Usage: 24

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

as a fool
παραφρονέω 
Paraphroneo 
as a fool
Usage: 1

I
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

am more
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128

κόπος 
Kopos 
Usage: 13

περισσοτέρως 
Perissoteros 
Usage: 13

πληγή 
Plege 
Usage: 19

ὑπερβαλλόντως 
Huperballontos 
Usage: 1

φυλακή 
Phulake 
Usage: 35

περισσοτέρως 
Perissoteros 
Usage: 13

θάνατος 
Thanatos 
Usage: 100

References

American

Fausets

Context Readings

Paul Boasts In His Sufferings

22 Are they Hebrews? I [am] also! Are they Israelites? I [am] also! Are they descendants of Abraham? I [am] also! 23 Are they servants of Christ?--I am speaking as though I were beside myself--I [am] more so, with far greater labors, with far more imprisonments, with beatings to a much greater degree, in [danger of] death many times. 24 Five times I received at the hands of the Jews forty [lashes] less one.


Cross References

1 Corinthians 15:10

But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been in vain, but I labored even more than all of them, and not I, but the grace of God with me.

2 Corinthians 6:4-5

but commending ourselves as servants of God in every [way], in much endurance, in afflictions, in distresses, in difficulties,

Acts 9:16

For I will show him how much he must suffer for the sake of my name."

2 Corinthians 3:6

who also makes us adequate [as] servants of a new covenant, not of the letter, but of the Spirit, for the letter kills, but the Spirit gives life.

1 Corinthians 3:5

Therefore, what is Apollos and what is Paul? Servants through whom you believed, and to each as the Lord gave.

1 Corinthians 15:30-32

And why are we in danger every hour?

2 Corinthians 1:9-10

But [we] ourselves had the sentence of death in ourselves, so that we would not be putting confidence in ourselves, but in God who raises the dead,

2 Corinthians 4:11

For we who are alive [are] continually being handed over to death because of Jesus, in order that the life of Jesus may also be revealed in our mortal flesh.

2 Corinthians 6:9

as unknown and [yet] known completely, as dying, and behold, we go on living, as disciplined, and [yet] not put to death,

Acts 14:19

But Jews arrived from Antioch and Iconium, and [when they] had won over the crowds and stoned Paul, they dragged [him] outside the city, thinking he was dead.

Acts 16:23-24

And [after they] had inflicted many blows on them, they threw [them] into prison, giving orders to the jailer to guard them securely.

Acts 20:23

except that the Holy Spirit testifies to me in town [after town], saying that bonds and persecutions await me.

Acts 21:11

And he came to us and took Paul's belt. Tying up his own feet and hands, he said, "This is what the Holy Spirit says: 'In this way the Jews in Jerusalem will tie up the man whose belt this is, and will deliver [him] into the hands of the Gentiles.'"

Acts 24:26-27

At the same time he was also hoping that money would be given to him by Paul. For this reason also he sent for him as often as possible [and] talked with him.

Acts 25:14

And while they were staying there many days, Festus laid out the [case] against Paul to the king, saying, "There is a certain man left behind by Felix [as] a prisoner,

Acts 27:1

And when it was decided [that] we would sail away to Italy, they handed over Paul and some other prisoners to a centurion {named} Julius of the Augustan Cohort.

Acts 28:16

And when we entered into Rome, Paul was allowed to stay by himself with the soldier who was guarding him.

Acts 28:30

So he stayed two whole years in his own rented house, and welcomed all who came to him,

Romans 8:36

Just as it is written, "On account of you we are being put to death the whole day [long]; we are considered as sheep for slaughter."

1 Corinthians 4:1

Thus let a person consider us as servants of Christ and stewards of God's mysteries.

2 Corinthians 10:7

You are looking at things according to appearance. If anyone is convinced he himself is Christ's, he should consider this concerning himself again: that just as Christ himself [is], so also [are] we.

2 Corinthians 11:5

For I consider myself in no way to be inferior to the preeminent apostles.

2 Corinthians 11:24-25

Five times I received at the hands of the Jews forty [lashes] less one.

2 Corinthians 12:11-12

I have become a fool! You compelled me, for I ought to have been commended by you, for [I am] in no way inferior to the preeminent apostles, even if I am nothing.

Ephesians 3:1

On account of this I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles

Ephesians 4:1

Therefore I, the prisoner in the Lord, exhort you to live in a manner worthy of the calling with which you were called:

Ephesians 6:20

for the sake of which I am an ambassador in chains, that {in them} I may speak freely, as it is necessary for me to speak.

Philippians 1:13

so that my imprisonment in Christ has become known in the whole praetorium and to all the rest,

Philippians 2:17

But even if I am being poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I rejoice and rejoice with all of you.

Colossians 1:24

Now I rejoice in my sufferings on behalf of you, and I fill up in my flesh what is lacking of the afflictions of Christ, on behalf of his body which is the church,

Colossians 1:29

for which [purpose] also I labor, striving according to his working which is at work powerfully in me.

1 Thessalonians 3:2

and we sent Timothy, our brother and fellow worker for God in the gospel of Christ, in order to strengthen and to encourage you about your faith,

1 Timothy 4:6

[By] teaching these [things] to the brothers, you will be a good servant of Christ Jesus, trained in the words of the faith and of the good teaching that you have followed faithfully.

2 Timothy 1:8

Therefore, do not be ashamed of the testimony about our Lord, nor me his prisoner, but suffer along with [me] for the gospel, according to the power of God,

2 Timothy 1:16

May the Lord grant mercy to the household of Onesiphorus, because he refreshed me many times, and was not ashamed of my imprisonment,

2 Timothy 2:9

in connection with which I suffer misfortune to the point of {imprisonment} as a criminal, but the word of God is not bound.

Hebrews 10:34

For you both sympathized with the prisoners and put up with the seizure of your belongings with joy [because you] knew that you yourselves had a better and permanent possession.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain