Parallel Verses

A Conservative Version

in frequent journeys, in perils of flowing waters, in perils of bandits, in perils from my race, in perils from Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils at sea, in perils among FALSE brothers,

New American Standard Bible

I have been on frequent journeys, in dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my countrymen, dangers from the Gentiles, dangers in the city, dangers in the wilderness, dangers on the sea, dangers among false brethren;

King James Version

In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;

Holman Bible

On frequent journeys, I faced
dangers from rivers,
dangers from robbers,
dangers from my own people,
dangers from the Gentiles,
dangers in the city,
dangers in the open country,
dangers on the sea,
and dangers among false brothers;

International Standard Version

I have traveled extensively and have been endangered from rivers, robbers, my own people, and gentiles. I've also been in danger in the city, in the open country, at sea, from false brothers,

American Standard Version

in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my countrymen, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;

Amplified

many times on journeys, [exposed to] danger from rivers, danger from bandits, danger from my own countrymen, danger from the Gentiles, danger in the city, danger in the wilderness, danger on the sea, danger among those posing as believers;

An Understandable Version

I have been on frequent journeys; in danger from rivers; in danger from thieves; in danger from my own people; in danger from the Gentiles; in danger in the city; in danger in the desert; in danger in the ocean; in danger among false brothers.

Anderson New Testament

In journeying s often, in perils from rivers, in perils from robbers, in perils from my own race, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the desert, in perils in the sea, in perils among false brethren;

Bible in Basic English

In frequent travels, in dangers on rivers, in dangers from outlaws, in dangers from my countrymen, in dangers from the Gentiles, in dangers in the town, in dangers in the waste land, in dangers at sea, in dangers among false brothers;

Common New Testament

I have been on frequent journeys, in danger from rivers, in danger from robbers, in danger from my own countrymen, in danger from Gentiles, in danger in the city, in danger in the wilderness, in danger at sea, and in danger from false brethren;

Daniel Mace New Testament

in my voyages I have been frequently in perils from rivers, in perils from robbers, in perils from my own countrymen, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the country, in perils at sea, in perils among false brethren;

Darby Translation

in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my own race, in perils from the nations, in perils in the city, in perils in the desert, in perils on the sea, in perils among false brethren;

Godbey New Testament

Often in journeys, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my own race, in perils from the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;

Goodspeed New Testament

with my frequent journeys, in danger from rivers, danger from robbers, danger from my own people, danger from the heathen, danger in the city, danger in the desert, danger at sea, danger from false brothers,

John Wesley New Testament

in dangers from rivers, in dangers from robbers, in dangers from my own countrymen, in dangers from the heathen; in dangers in the city, in dangers in the wilderness, in dangers in the sea, in dangers among false brethren:

Julia Smith Translation

In journeys often, in dangers of rivers, in dangers of robbers, in dangers of the family, in dangers from the nations, in dangers in the city, in dangers in solitude, in dangers in the sea, in dangers with false brethren;

King James 2000

In journeys often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by my own countrymen, in perils by the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;

Lexham Expanded Bible

[I have been] on journeys many times, in dangers from rivers, in dangers from robbers, in dangers from [my own] people, in dangers from the Gentiles, in dangers in the city, in dangers in the wilderness, in dangers at sea, in dangers because of false brothers,

Modern King James verseion

I have been in travels often; in dangers from waters; in dangers from robbers; in dangers from my race; in dangers from the heathen; in dangers in the city; in dangers in the wilderness; in dangers on the sea; in dangers among false brothers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In journeying often, in perils of waters, in perils of robbers; in jeopardies of mine own nation, in jeopardies among the heathen. I have been in perils in cities, in perils in wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;

Moffatt New Testament

I have been often on my travels, I have been in danger from rivers and robbers, in danger from Jews and Gentiles, through dangers of town and of desert, through dangers on the sea, through dangers among false brothers ??27 through labour and hardship, through many a sleepless night, through hunger and thirst, starving many a time, cold and ill-clad, and all the rest of it.

Montgomery New Testament

My journeys have been many; in perils of rivers, in perils of bandits; in perils from my countrymen, in perils in the city, in perils in the wilderness; in perils on the sea, in perils among false brothers;

NET Bible

I have been on journeys many times, in dangers from rivers, in dangers from robbers, in dangers from my own countrymen, in dangers from Gentiles, in dangers in the city, in dangers in the wilderness, in dangers at sea, in dangers from false brothers,

New Heart English Bible

I have been in travels often, perils of rivers, perils of robbers, perils from my countrymen, perils from the Gentiles, perils in the city, perils in the wilderness, perils in the sea, perils among false brothers;

Noyes New Testament

by journeyings often; by perils of rivers, by perils of robbers, by perils from my countrymen, by perils from the heathen, by perils in the city, by perils in the wilderness, by perils in the sea, by perils among false brethren;

Sawyer New Testament

often on journeys, in dangers from rivers, in dangers from robbers, in dangers from [my own] race, in dangers from gentiles, in dangers in the city, in dangers in the wilderness, in dangers on the sea, in dangers among false brothers,

The Emphasized Bible

In journeyings oft, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my own race, in perils from Gentiles, in perils in the city, in perils in the desert, in perils by the sea, in perils among false brethren,

Thomas Haweis New Testament

in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my own countrymen, in perils from the heathen, in perils in the city, in perils in the desert, in perils on the sea, in perils among false brethren;

Twentieth Century New Testament

My journeys have been many. I have been through dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my own people, dangers from the Gentiles, dangers in towns, dangers in the country, dangers on the sea, dangers among false Brothers.

Webster

In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by my own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;

Weymouth New Testament

I have served Him by frequent travelling, amid dangers in crossing rivers, dangers from robbers; dangers from my own countrymen, dangers from the Gentiles; dangers in the city, dangers in the Desert, dangers by sea, dangers from spies in our midst;

Williams New Testament

I have served Him on frequent journeys, in dangers from rivers, dangers from robbers, dangers from my own people, dangers from the heathen, dangers in the city, dangers in the desert, dangers at sea, dangers from false brothers,

World English Bible

I have been in travels often, perils of rivers, perils of robbers, perils from my countrymen, perils from the Gentiles, perils in the city, perils in the wilderness, perils in the sea, perils among false brothers;

Worrell New Testament

in journeyings often, in perils of rivers, in perils of robbers, in perils from my countrymen, in perils from the gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren;

Worsley New Testament

in journies often, in perils from rivers, in perils from robbers, in perils from my own nation, in perils from the heathen, in perils in the city, in perils in the desert, in perils on the sea, in perils among false brethren:

Youngs Literal Translation

journeyings many times, perils of rivers, perils of robbers, perils from kindred, perils from nations, perils in city, perils in wilderness, perils in sea, perils among false brethren;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὁδοιπορία 
Hodoiporia 
Usage: 2

πολλάκις 
Pollakis 
Usage: 18

in perils
κίνδυνος 
Kindunos 
κίνδυνος 
Kindunos 
κίνδυνος 
Kindunos 
κίνδυνος 
Kindunos 
κίνδυνος 
Kindunos 
κίνδυνος 
Kindunos 
κίνδυνος 
Kindunos 
κίνδυνος 
Kindunos 
Usage: 9
Usage: 9
Usage: 9
Usage: 9
Usage: 9
Usage: 9
Usage: 9
Usage: 9

of waters
ποταμός 
Potamos 
Usage: 11

of robbers
λῃστης 
Lestes 
Usage: 5

by
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709

γένος 
Genos 
Usage: 17

the heathen
ἔθνος 
Ethnos 
Usage: 132

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128

the city
πόλις 
Polis 
Usage: 132

ἐρημία 
Eremia 
Usage: 4

the sea
θάλασσα 
Thalassa 
sea
Usage: 82

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

American

Fausets

Context Readings

Paul Boasts In His Sufferings

25 Thrice I was beaten with rods, once I was stoned, thrice I was shipwrecked, I have done a night and a day in the depth, 26 in frequent journeys, in perils of flowing waters, in perils of bandits, in perils from my race, in perils from Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils at sea, in perils among FALSE brothers, 27 in toil and hardship, in frequent sleeplessness, in hunger and thirst, in frequent fasts, in cold and nakedness.

Cross References

Acts 14:5

And as a violent movement developed, both of the Gentiles and of the Jews, with their rulers, to denounce and to stone them,

Acts 13:50

But the Jews incited the religious women, and the prominent women, and the principle men of the city, and raised up a persecution against Paul and Barnabas. And they threw them out of their boundaries.

Acts 17:5

But the disobedient Jews having taken along certain evil men of the marketplaces, and having gathered a mob, were rioting the city. And having stood by the house of Jason, they sought to bring them out to the populace.

Acts 20:19

serving the Lord with all humility, and many tears and trials that befell me by the conspiracies of the Jews.

Acts 25:3

asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem, making an ambush to kill him on the way.

Acts 14:19

But Jews came from Antioch and Iconium. And having persuaded the crowds, and having stoned Paul, they dragged him out of the city, after presuming him to be dead.

Acts 9:23-30

And after considerable days were fulfilled, the Jews plotted to destroy him,

Acts 11:25-26

And Barnabus departed to Tarsus to seek Saul,

Acts 13:1-14

Now there were some men from the congregation that was in Antioch, prophets and teachers, including Barnabas, and Simeon called Niger, and Lucius the Cyrenian, and Manaen reared with Herod the tetrarch, and Saul.

Acts 15:2-4

Therefore, no small dissension and debate having developed with Paul and Barnabus against them, they appointed Paul and Barnabas, and some other men from them, to go up to Jerusalem to the apostles and elders in Jerusalem about thi

Acts 15:40-24

but Paul, having selected Silas, went forth after being delivered to the grace of God by the brothers.

Acts 18:12

But Gallio being proconsul of Achaia, the Jews with one accord attacked Paul and brought him to the judgment seat,

Acts 18:18-23

But Paul, who still remained considerable days with the brothers, having separated, sailed away to Syria (and with him Priscilla and Aquila), having shaved his head in Cenchrea, for he had a vow.

Acts 19:1

And it came to pass while Apollos was at Corinth, for Paul, having passed through the upper regions, to come to Ephesus. And having found some disciples,

Acts 19:23-6

And about that time there developed no small stir about the Way.

Acts 21:27-31

And when the seven days were about to be completed, the Jews from Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people and threw hands on him,

Acts 23:10

And a great conflict having developed, the chief captain, having been alarmed lest Paul might be torn apart by them, commanded the soldiers to go down and take him away from the midst of them, and bring him into the fort.

Acts 23:12-22

And when it became day, some of the Jews, having made a conspiracy, put themselves under a curse, saying neither to eat nor to drink until they would kill Paul.

Acts 28:10-11

who also honored us with many honorariums. And while putting out to sea, they furnished the things for our necessities.

Romans 15:19

in the power of signs and wonders, in the power of a spirit of God, so that for me, from Jerusalem and all around as far as Illyricum, to fully preach the good-news of Christ.

Romans 15:24-28

whenever I go to Spain I will come to you. For I hope to see you while passing through, and there to be helped on the way by you, if first I may be partly satisfied from you.

1 Corinthians 15:32

If in respect to men I fought with beasts at Ephesus, what is the benefit to me if the dead are not raised? Let us eat and drink, for tomorrow we die.

2 Corinthians 1:8-10

For we do not want you to be ignorant, brothers, about our affliction that happened to us in Asia, because we were extraordinarily weighed down, above strength, so as for us to despair even to be alive.

2 Corinthians 11:32

In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes wanting to apprehend me.

Galatians 1:17-21

nor did I go up to Jerusalem to the apostles before me, but I went into Arabia and returned again to Damascus.

Galatians 2:4

But that issue was because of those FALSE brothers smuggled in, who sneaked in to spy out our liberty that we have in Christ Jesus, so that they might enslave us,

1 Thessalonians 2:15-16

The men who both killed the Lord Jesus and their own prophets, and who persecuted us, and are not pleasing to God, and are contrary to all men.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain