Parallel Verses

A Conservative Version

Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I am not made fiery?

New American Standard Bible

Who is weak without my being weak? Who is led into sin without my intense concern?

King James Version

Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?

Holman Bible

Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble, and I do not burn with indignation?

International Standard Version

Who is weak without me being weak, too? Who is caused to stumble without me becoming indignant?

American Standard Version

Who is weak, and I am not weak? who is caused to stumble, and I burn not?

Amplified

Who is weak, and I do not feel [his] weakness? Who is made to sin, and I am not on fire [with sorrow and concern]?

An Understandable Version

Who is weak, and I do not feel their weakness? Who is led astray [from God], and I do not burn [i.e., with righteous anger over the one who caused it]?

Anderson New Testament

Who is weak, and I am not weak? Who is led into sin, and I am not incensed?

Bible in Basic English

Who is feeble and I am not feeble? who is in danger of falling, and I am not angry?

Common New Testament

Who is weak, and I am not weak? Who is made to fall, and I do not inwardly burn?

Daniel Mace New Testament

who is afflicted, and I not suffer? who is offended, and I not inflam'd?

Darby Translation

Who is weak, and I am not weak? Who is stumbled, and I burn not?

Godbey New Testament

Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I do not burn?

Goodspeed New Testament

Who is weak without my being weak? Whose conscience is hurt without my being fired with indignation?

John Wesley New Testament

Who is weak, and I am not weak? Who is offended, and I burn not?

Julia Smith Translation

Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I am not inflamed

King James 2000

Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?

Lexham Expanded Bible

Who is weak, and [I am] not weak? Who is caused to sin, and I do not burn [with indignation]?

Modern King James verseion

Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I do not burn?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Who is sick: and I am not sick? Who is hurt in the faith: and my heart burneth not?

Moffatt New Testament

Who is weak, and I do not feel his weakness? Whose faith is hurt, and I am not aglow with indignation?

Montgomery New Testament

Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, but I burn with indignation?

NET Bible

Who is weak, and I am not weak? Who is led into sin, and I do not burn with indignation?

New Heart English Bible

Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I do not burn with indignation?

Noyes New Testament

Who is weak, and I am not weak? who is in danger of stumbling, and I do not burn?

Sawyer New Testament

Who is weak, and I am not weak? Who is offended, and I am not displeased?

The Emphasized Bible

Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and, I, am not burning?

Thomas Haweis New Testament

Who is feeble, and am I not feeble? Who is offended, and am I not on fire?

Twentieth Century New Testament

Who is weak without my being weak? Who is led astray without my burning with indignation?

Webster

Who is weak, and I am not weak? who is made to fall into sin, and I burn not?

Weymouth New Testament

Who is weak, and I am not weak? Who is led astray into sin, and I am not aflame with indignation?

Williams New Testament

Who is weak without my being weak too? Who is caused to fall without my being fired with indignation?

World English Bible

Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I don't burn with indignation?

Worrell New Testament

Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I burn not?

Worsley New Testament

Who is infirm, and I am not infirm also? who is offended, and I am not inflamed?

Youngs Literal Translation

Who is infirm, and I am not infirm? who is stumbled, and I am not fired;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who
τίς 
Tis 
Usage: 344

is weak
ἀσθενέω 
Astheneo 
Usage: 34

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

I am
ἀσθενέω 
Astheneo 
Usage: 34

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀσθενέω 
Astheneo 
Usage: 34

who
τίς 
Tis 
Usage: 344

σκανδαλίζω 
Skandalizo 
Usage: 10

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

πυρόω 
Puroo 
burn, fiery, be on fire, try
Usage: 5

References

American

Fausets

Context Readings

Paul Boasts In His Sufferings

28 Besides the external things, crowding upon me daily is the care of all the congregations. 29 Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I am not made fiery? 30 If it is necessary to boast, I will boast of the things of my weakness.


Cross References

1 Corinthians 8:13

Therefore if food causes my brother to stumble, I will no, not eat meat into the age, so that I may not cause my brother to stumble.

1 Corinthians 9:22

To the weak I became as weak, so that I might gain the weak. I have become all things to all men, so that by all means I might save some.

Numbers 25:6-11

And, behold, one of the sons of Israel came and brought to his brothers a Midianite woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the sons of Israel, while they were weeping at the door of the tent of mee

Ezra 9:1-3

Now when these things were done, the rulers drew near to me, saying, The people of Israel, and the priests and the Levites, have not separated themselves from the peoples of the lands, [doing] according to their abominations, even

Nehemiah 5:6-13

And I was very angry when I heard their cry and these words.

Nehemiah 13:15-20

In those days I saw in Judah some men treading wine-presses on the Sabbath, and bringing in sheaves, and loading donkeys [therewith], as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into Jerusalem on t

Nehemiah 13:23-25

In those days also I saw the Jews who had married women of Ashdod, of Ammon, [and] of Moab.

John 2:17

And his disciples remembered that it is written, Zeal for thy house will consume me.

Romans 12:15

Rejoice with those who rejoice, weep with those who weep,

Romans 15:1

Now we the strong ought to bear the weaknesses of the frail, and not to please ourselves.

1 Corinthians 5:1-5

Fornication is actually heard among you, and such fornication that is not even named among the Gentiles, for some man to have his father's wife.

1 Corinthians 6:5-7

I speak shame about you. So there is not among you not even one wise man who will be able to arbitrate between his brother?

1 Corinthians 6:15-18

Know ye not that your bodies are body-parts of Christ? Therefore, having taken the body-parts of the Christ, should I make them body-parts of a harlot? May it not happen!

1 Corinthians 11:22

For have ye no houses to eat and to drink in? Or do ye disparage the church of God, and humiliate those not having? What shall I say to you? Shall I praise you in this? I do not praise you.

1 Corinthians 12:26

And if one part suffers, all the parts suffer together, or one part is honored, all the parts rejoice together.

1 Corinthians 15:12-34

Now if Christ is proclaimed that he has risen from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead?

1 Corinthians 15:36

Thou foolish man, what thou sow is not made alive unless it dies.

2 Corinthians 2:4-5

For out of much stress and dismay of heart, through many tears, I wrote to you, not that ye would be grieved, but that ye might know the love that I have so much more for you.

2 Corinthians 7:5-6

For even when we came into Macedonia our flesh had not one relief, but being oppressed in everything: battles outside, fears within.

2 Corinthians 11:13-15

For such men are FALSE apostles, deceitful workmen, disguising themselves into apostles of Christ.

2 Corinthians 13:9

For we are glad when we are weak and ye are strong. And this also we pray for, your full qualification.

Galatians 1:7-10

which is not another, except there are some who confuse you, and who want to pervert the good-news of the Christ.

Galatians 2:4-6

But that issue was because of those FALSE brothers smuggled in, who sneaked in to spy out our liberty that we have in Christ Jesus, so that they might enslave us,

Galatians 2:14

But when I saw that they did not walk uprightly toward the truth of the good-news, I said to Peter before all, If thou being a Jew, live as a Gentile and not as a Jew, why do thou compel the Gentiles to live as Jews?

Galatians 3:1-3

O foolish Galatians, who bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was earlier described among you, crucified?

Galatians 4:8-20

But of course not knowing God then, ye were in bondage to those in nature who are not gods,

Galatians 5:2-4

Behold, I Paul say to you, that if ye are circumcised, Christ will benefit you nothing.

Galatians 6:2

Bear the burdens of each other, and so fulfill the law of the Christ.

1 Thessalonians 3:5-8

Because of this, I too, no longer covering over it, sent in order to know your faith, lest somehow he who tempts was tempting you, and our labor became in vain.

2 John 1:10-11

If any man comes to you, and does not bring this doctrine, do not receive him into a house, and do not speak to him to rejoice.

Jude 1:3-4

Beloved, making all diligence to write to you about the common salvation, I had need to write to you exhorting you to earnestly contend for the faith that was once for all delivered to the sanctified.

Revelation 2:2

I know thy works, and thy toil, and thy perseverance, and that thou cannot tolerate evil, and thou examined those who say themselves to be apostles, and are not, and found them false.

Revelation 2:20

Nevertheless, I have against thee that thou tolerate thy woman Jezebel. She calls herself a prophetess, and teaches and leads astray my bondmen to fornicate, and to eat idol sacrifices.

Revelation 3:15-18

I know thy works, that thou are neither cold nor hot. O that thou were cold or hot.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain