Parallel Verses

Worsley New Testament

Who is infirm, and I am not infirm also? who is offended, and I am not inflamed?

New American Standard Bible

Who is weak without my being weak? Who is led into sin without my intense concern?

King James Version

Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?

Holman Bible

Who is weak, and I am not weak? Who is made to stumble, and I do not burn with indignation?

International Standard Version

Who is weak without me being weak, too? Who is caused to stumble without me becoming indignant?

A Conservative Version

Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I am not made fiery?

American Standard Version

Who is weak, and I am not weak? who is caused to stumble, and I burn not?

Amplified

Who is weak, and I do not feel [his] weakness? Who is made to sin, and I am not on fire [with sorrow and concern]?

An Understandable Version

Who is weak, and I do not feel their weakness? Who is led astray [from God], and I do not burn [i.e., with righteous anger over the one who caused it]?

Anderson New Testament

Who is weak, and I am not weak? Who is led into sin, and I am not incensed?

Bible in Basic English

Who is feeble and I am not feeble? who is in danger of falling, and I am not angry?

Common New Testament

Who is weak, and I am not weak? Who is made to fall, and I do not inwardly burn?

Daniel Mace New Testament

who is afflicted, and I not suffer? who is offended, and I not inflam'd?

Darby Translation

Who is weak, and I am not weak? Who is stumbled, and I burn not?

Godbey New Testament

Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I do not burn?

Goodspeed New Testament

Who is weak without my being weak? Whose conscience is hurt without my being fired with indignation?

John Wesley New Testament

Who is weak, and I am not weak? Who is offended, and I burn not?

Julia Smith Translation

Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I am not inflamed

King James 2000

Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?

Lexham Expanded Bible

Who is weak, and [I am] not weak? Who is caused to sin, and I do not burn [with indignation]?

Modern King James verseion

Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I do not burn?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Who is sick: and I am not sick? Who is hurt in the faith: and my heart burneth not?

Moffatt New Testament

Who is weak, and I do not feel his weakness? Whose faith is hurt, and I am not aglow with indignation?

Montgomery New Testament

Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, but I burn with indignation?

NET Bible

Who is weak, and I am not weak? Who is led into sin, and I do not burn with indignation?

New Heart English Bible

Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I do not burn with indignation?

Noyes New Testament

Who is weak, and I am not weak? who is in danger of stumbling, and I do not burn?

Sawyer New Testament

Who is weak, and I am not weak? Who is offended, and I am not displeased?

The Emphasized Bible

Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and, I, am not burning?

Thomas Haweis New Testament

Who is feeble, and am I not feeble? Who is offended, and am I not on fire?

Twentieth Century New Testament

Who is weak without my being weak? Who is led astray without my burning with indignation?

Webster

Who is weak, and I am not weak? who is made to fall into sin, and I burn not?

Weymouth New Testament

Who is weak, and I am not weak? Who is led astray into sin, and I am not aflame with indignation?

Williams New Testament

Who is weak without my being weak too? Who is caused to fall without my being fired with indignation?

World English Bible

Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I don't burn with indignation?

Worrell New Testament

Who is weak, and I am not weak? Who is caused to stumble, and I burn not?

Youngs Literal Translation

Who is infirm, and I am not infirm? who is stumbled, and I am not fired;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who
τίς 
Tis 
Usage: 344

is weak
ἀσθενέω 
Astheneo 
Usage: 34

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

I am
ἀσθενέω 
Astheneo 
Usage: 34

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀσθενέω 
Astheneo 
Usage: 34

who
τίς 
Tis 
Usage: 344

σκανδαλίζω 
Skandalizo 
Usage: 10

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

πυρόω 
Puroo 
burn, fiery, be on fire, try
Usage: 5

References

American

Fausets

Context Readings

Paul Boasts In His Sufferings

28 that which besets me daily, the care of all the churches. 29 Who is infirm, and I am not infirm also? who is offended, and I am not inflamed? 30 If I must boast, I will boast of the things which relate to my infirmity.


Cross References

1 Corinthians 8:13

wherefore if meat make my brother to offend, I will never eat flesh while I breathe, least I make my brother to offend.

1 Corinthians 9:22

To the weak I became as the weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that I might by every means save some.

1 Corinthians 9:22-11

To the weak I became as the weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that I might by every means save some.

1 Corinthians 9:22-3

To the weak I became as the weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that I might by every means save some.

1 Corinthians 9:22-13

To the weak I became as the weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that I might by every means save some.

1 Corinthians 9:22-20

To the weak I became as the weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that I might by every means save some.

1 Corinthians 9:22-25

To the weak I became as the weak, that I might gain the weak: I became all things to all men, that I might by every means save some.

John 2:17

And his disciples remembered that it is written, The zeal of thine house hath eaten me up.

Romans 12:15

Rejoice with those that rejoice, and weep with those that weep.

Romans 15:1

Now we that are strong, ought to bear the infirmities of the weak, and not to please ourselves:

1 Corinthians 5:1-5

It is commonly reported that there is lewdness among you, and such lewdness as is not named even amongst the heathens, that one should have his father's wife.

1 Corinthians 6:5-7

I speak it to your shame. What! is there not one wise man among you, that is able to judge between his bretheren?

1 Corinthians 6:15-18

Know ye not that your bodies are members of Christ? shall I then take the members of Christ, and make them members of an harlot?

1 Corinthians 11:22

What! have ye not houses to eat and to drink in? or do ye despise the church of God, and shame those that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.

1 Corinthians 12:26

And so if one member suffer all the members suffer with it; and if one member be honoured, all the members rejoice with it.

1 Corinthians 15:12-34

Now if it be preached that Christ is risen from the dead, how say some among you, that there is no resurrection of the dead?

1 Corinthians 15:36

Silly creature! that which thou sowest, is not quickened, except it die first.

2 Corinthians 2:4-5

For through much affliction and distress of heart I wrote to you with many tears; not that ye might be grieved, but that ye might know the love with which I abound towards you.

2 Corinthians 7:5-6

For when we came into Macedonia, our flesh had no rest, but we were afflicted on every side; without were fightings, within were fears.

2 Corinthians 11:13-15

For such are false apostles, deceitful workers, transformed into apostles of Christ.

2 Corinthians 13:9

For we rejoice when we exert not our power, and when ye are strong: as this is what we wish, even your perfection.

Galatians 1:7-10

but there be some that disturb you, and would subvert the gospel of Christ.

Galatians 2:4-6

and that because of the false brethren clandestinely introduced, who had crept in as spies upon our liberty, which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:

Galatians 2:14

But when I saw that they walked not uprightly according to the truth of the gospel, I said to Peter before them all,---If thou, who art a Jew, livest sometimes after the manner of the gentiles, and not like the Jews, why dost thou now in a manner compel the gentiles to judaize?

Galatians 3:1-3

O senseless Galatians, who hath so bewitched you, that ye should not obey the truth? you, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth as crucified.

Galatians 4:8-20

But then indeed, when ye knew not God, ye served those which in reality are no gods.

Galatians 5:2-4

Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ will profit you nothing.

Galatians 6:2

Bear one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.

1 Thessalonians 3:5-8

For this cause being able to wait no longer, I sent to know the state of your faith, least the tempter should have tempted you, and our labor have been in vain.

2 John 1:10-11

Now if any one come unto you, and bringeth not this doctrine, receive him not into your house, nor wish him success: for he,

Jude 1:3-4

Beloved, having an earnest desire to write to you concerning the common salvation, I was under a necessity of writing to exhort you that ye would strive earnestly for the faith which was once delivered to the saints.

Revelation 2:2

I know thy works, and thy labor, and thy patience, and that thou canst not bear those that are evil: and thou hast tried those who say they are apostles, and are not, and hast found them liars; and hast borne trouble, and hast patience;

Revelation 2:20

But I have a few things against thee; because thou sufferest the woman Jezabel, who saith that she is a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication and to eat things sacrificed to idols.

Revelation 3:15-18

I wish thou wert cold or hot.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain