Parallel Verses

Amplified

I robbed other churches by accepting [more than their share of] financial support for my ministry to you.

New American Standard Bible

I robbed other churches by taking wages from them to serve you;

King James Version

I robbed other churches, taking wages of them, to do you service.

Holman Bible

I robbed other churches by taking pay from them to minister to you.

International Standard Version

I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you.

A Conservative Version

I robbed other congregations, having taken a wage in order for your service.

American Standard Version

I robbed other churches, taking wages of them that I might minister unto you;

An Understandable Version

I [virtually] robbed other churches by accepting [financial] support from them in order to serve you.

Anderson New Testament

I robbed other churches, taking wages to do you service: and when I was present with you, and wanted, I was not a burden to any one;

Bible in Basic English

I took money from other churches as payment for my work, so that I might be your servant;

Common New Testament

I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you.

Daniel Mace New Testament

by taking wages of other churches, I may have injured them, to do you service.

Darby Translation

I spoiled other assemblies, receiving hire for ministry towards you.

Godbey New Testament

I robbed other churches, having received support for your ministry, and being present with you and being destitute, I burdened no one;

Goodspeed New Testament

I robbed other churches, letting them pay me so that I could work for you!

John Wesley New Testament

I spoiled other churches, taking wages of them, to serve you: and when I was present with you and wanted, I was chargeable to no man.

Julia Smith Translation

I stripped other churches, having received pay, for your service.

King James 2000

I robbed other churches, taking wages of them, to do you service.

Lexham Expanded Bible

I robbed other churches [by] accepting support [from them] for the ministry to you.

Modern King James verseion

I stripped other churches, taking wages for the serving of you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I robbed other congregations, and took wages of them, to do you service withal.

Moffatt New Testament

I made a levy on other churches, I took pay from them so as to minister to you;

Montgomery New Testament

Other churches I spoiled, and took their wages to do you service.

NET Bible

I robbed other churches by receiving support from them so that I could serve you!

New Heart English Bible

I robbed other churches, taking wages from them that I might serve you.

Noyes New Testament

I robbed other churches, taking wages of them, in order to do you service;

Sawyer New Testament

I robbed other churches taking wages to serve you;

The Emphasized Bible

Other assemblies, I despoiled, receiving supplies that I might minister, unto you;

Thomas Haweis New Testament

I plundered other churches, receiving a provision from them, in order to minister to you.

Twentieth Century New Testament

I robbed other churches by taking pay from them, so that I might serve you!

Webster

I robbed other churches, taking wages of them, to do you service.

Weymouth New Testament

Other Churches I robbed, receiving pay from them in order to do you service.

Williams New Testament

I sponged on other churches by taking pay from them to render service to you,

World English Bible

I robbed other assemblies, taking wages from them that I might serve you.

Worrell New Testament

I robbed other assemblies, taking wages of them, that I might minister to you;

Worsley New Testament

I trespassed on other churches, receiving maintenance from them for your service.

Youngs Literal Translation

other assemblies I did rob, having taken wages, for your ministration;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I robbed
συλάω 
Sulao 
rob
Usage: 1

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

ὀψώνιον 
Opsonion 
Usage: 4

of them, to do
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

Paul Defends His Apostleship

7 Or did I [perhaps] sin by humbling myself so that you might be exalted and honored, because I preached God’s gospel to you free of charge? 8 I robbed other churches by accepting [more than their share of] financial support for my ministry to you. 9 And when I was with you and ran short [financially], I did not burden any of you; for what I needed was fully supplied by the brothers (Silas and Timothy) who came from Macedonia (the church at Philippi). So I kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.


Cross References

2 Corinthians 11:9

And when I was with you and ran short [financially], I did not burden any of you; for what I needed was fully supplied by the brothers (Silas and Timothy) who came from Macedonia (the church at Philippi). So I kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so.

Philippians 4:14-16

Nevertheless, it was right of you to share [with me] in my difficulties.

Philippians 4:18

But I have received everything in full and more; I am amply supplied, having received from Epaphroditus the gifts you sent me. They are the fragrant aroma of an offering, an acceptable sacrifice which God welcomes and in which He delights.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain