Parallel Verses

An Understandable Version

So, I am pleased to [endure] weaknesses, insults, hardships, persecutions and difficulties, [all] for Christ's sake. For when I am weak [physically], then I am strong [spiritually].

New American Standard Bible

Therefore I am well content with weaknesses, with insults, with distresses, with persecutions, with difficulties, for Christ’s sake; for when I am weak, then I am strong.

King James Version

Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.

Holman Bible

So I take pleasure in weaknesses, insults, catastrophes, persecutions, and in pressures, because of Christ. For when I am weak, then I am strong.

International Standard Version

That is why I take such pleasure in weaknesses, insults, hardships, persecutions, and difficulties for the Messiah's sake, for when I am weak, then I am strong.

A Conservative Version

Therefore I am pleased in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in restrictions, for the sake of Christ. For when I am weak, then I am strong.

American Standard Version

Wherefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.

Amplified

So I am well pleased with weaknesses, with insults, with distresses, with persecutions, and with difficulties, for the sake of Christ; for when I am weak [in human strength], then I am strong [truly able, truly powerful, truly drawing from God’s strength].

Anderson New Testament

For this reason, I take pleasure in infirmities, in outrages, in necessities, in persecutions, in straits, for Christ's sake. For when I am weak, then am I strong.

Bible in Basic English

So I take pleasure in being feeble, in unkind words, in needs, in cruel attacks, in troubles, on account of Christ: for when I am feeble, then am I strong.

Common New Testament

That is why, for Christ's sake, I am content in weaknesses, in insults, in hardships, in persecutions, in difficulties; for when I am weak, then I am strong.

Daniel Mace New Testament

I take pleasure then in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am afflicted, then it is I have fortitude.

Darby Translation

Wherefore I take pleasure in weaknesses, in insults, in necessities, in persecutions, in straits, for Christ: for when I am weak, then I am powerful.

Godbey New Testament

Therefore I delight in infirmities, in insults, in difficulties, in persecutions, and in tight places, for Christ's sake: for when I am without strength, then I am dynamite.

Goodspeed New Testament

That is why I am pleased with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and difficulties, when they are endured for Christ's sake, for it is when I am weak that I am strong.

John Wesley New Testament

Therefore I am well pleased in weaknesses, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake; for when I am weak, then I am strong.

Julia Smith Translation

Therefore am I contented in weaknesses, in reproaches, in necessities in expulsions, in extremities for Christ: for when I am weak, then am I strong.

King James 2000

Therefore I take pleasure in weaknesses, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.

Lexham Expanded Bible

Therefore I delight in weaknesses, in insults, in calamities, in persecutions and difficulties for the sake of Christ, for whenever I am weak, then I am strong.

Modern King James verseion

Therefore I am pleased in weaknesses, in insults, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake; for when I am weak, then I am powerful.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore have I delectation in infirmities, in rebukes, in need, in persecutions, in anguish, for Christ's sake. For when I am weak, then am I strong.

Moffatt New Testament

It makes me satisfied, for Christ's sake, with weakness, insults, trouble, persecution, and calamity; for I am strong just when I am weak.

Montgomery New Testament

Most gladly therefore will I boast rather of my weakness, that over me like a tent may be pitched the power of Christ. That is why I rejoice in weakness, in ill-treatment, in troubles, in persecutions and calamities for Christ's sake. For when I am weak, then am I strong.

NET Bible

Therefore I am content with weaknesses, with insults, with troubles, with persecutions and difficulties for the sake of Christ, for whenever I am weak, then I am strong.

New Heart English Bible

Therefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake. For when I am weak, then am I strong.

Noyes New Testament

Therefore I take pleasure in weaknesses, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses in behalf of Christ; for when I am weak, then am I strong.

Sawyer New Testament

Most gladly, therefore, will I glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. Wherefore I am well pleased with infirmities, with injuries, with necessities, with persecutions, with distresses for Christ; for when I am weak, then am I strong.

The Emphasized Bible

Wherefore, I take pleasure in weaknesses, in insults, in necessities, in persecutions, and straits, in behalf of Christ; for, as soon as I am weak, then, am powerful.

Thomas Haweis New Testament

Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake; for when I am weak, then am I strong.

Twentieth Century New Testament

That is why I delight in weakness, ill-treatment, hardship, persecution, and difficulties, when borne for Christ. For, when I am weak, then it is that I am strong!

Webster

Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.

Weymouth New Testament

In fact I take pleasure in infirmities, in the bearing of insults, in distress, in persecutions, in grievous difficulties--for Christ's sake; for when I am weak, then I am strong.

Williams New Testament

So I most happily boast about my weaknesses, so that the strength of Christ may overshadow me. That is why I take such pleasure in weaknesses, insults, distresses, persecution, and difficulties, which I endure for Christ's sake, for it is when I am consciously weak that I am really strong.

World English Bible

Therefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake. For when I am weak, then am I strong.

Worrell New Testament

Wherefore, I take pleasure in weaknesses, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses, for Christ's sake; for when I am weak, then am I powerful.

Worsley New Testament

And therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, and in straits for the sake of Christ: for when I am thus weak, then am I made strong.

Youngs Literal Translation

wherefore I am well pleased in infirmities, in damages, in necessities, in persecutions, in distresses -- for Christ; for whenever I am infirm, then I am powerful;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
διό 
Dio 
Usage: 52

εὐδοκέω 
Eudokeo 
Usage: 20

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128

ἀσθένεια 
Astheneia 
Usage: 21

ὕβρις 
Hubris 
Usage: 3

ἀναγκή 
Anagke 
Usage: 15

διωγμός 
Diogmos 
Usage: 7

στενοχωρία 
Stenochoria 
Usage: 4

for
ὑπέρ 
Huper 
γάρ 
Gar 
Usage: 138
Usage: 825

Χριστός 
christos 
Usage: 557

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

I am weak
ἀσθενέω 
Astheneo 
Usage: 34

τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

am I
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 12:10

Devotionals containing 2 Corinthians 12:10

Images 2 Corinthians 12:10

Context Readings

A Vision Of Paradise

9 But God said to me, "My unearned favor is enough for you, for my power is made complete in [your] weakness." Therefore, I will most gladly boast, so that the power of Christ can rest on me. 10 So, I am pleased to [endure] weaknesses, insults, hardships, persecutions and difficulties, [all] for Christ's sake. For when I am weak [physically], then I am strong [spiritually]. 11 I have become foolish [i.e., by my boasting], but you made me do it [i.e., in order to vindicate myself]. For I should have been commended by you [i.e., for my effective ministry there in Corinth], because I was not inferior in any way to those "super apostles" [See 11:5], even though I am nothing.


Cross References

Romans 5:3

And not only this, but we also rejoice in our troubles, knowing that [experiencing] troubles produces endurance;

2 Corinthians 13:4

For He was weak when He was crucified [i.e., by assuming a human body capable of suffering and death], but [now] He lives by God's power. For we too are weak, [along] with Him [i.e., each of us experiences the frailties of a human body], but by [this same] power from God, we will live with Him to serve you. [Note: The various translations differ widely on how to properly translate this difficult verse].

2 Corinthians 6:4

But, as ministers of God, we [try to] commend ourselves [to others] in every way. [We do this] by [our] great steadfastness in troubles, hardships and difficulties.

Luke 6:22

You are blessed when men hate you and withdraw their fellowship from you and speak abusively about you and reject your name as evil, [all] for being loyal to the Son of man.

2 Corinthians 12:9

But God said to me, "My unearned favor is enough for you, for my power is made complete in [your] weakness." Therefore, I will most gladly boast, so that the power of Christ can rest on me.

Philippians 2:17-18

But even if I am poured out like a drink offering [See Ex. 29:38-41] on the sacrifice and service produced by your faith, I am glad and will rejoice with all of you. [Note: Paul here likens the possible pouring out of his blood to the wine and oil of the Old Testament sacrifice, which is then likened to the Philippians' faithful service to God].

James 1:2

Consider it [an occasion for] much joy, my brothers, when you experience various trials,

John 15:21

But they [i.e., the world] will do all these things to you for my name's sake [i.e., because you are my disciples], for they do not know Him [i.e., God], who sent me.

Acts 5:41

When the apostles left the Council meeting, they were rejoicing over being considered worthy to suffer [such] shame for the name [of Jesus].

Romans 8:35-39

Who [i.e., what] can separate us from Christ's love [for us]? [i.e., what unfortunate circumstance of life might suggest that Christ does not love us?] Would [it be] trouble? Or distress? Or persecution? Or inadequate food? Or inadequate clothing? Or danger? Or [even] death?

1 Corinthians 4:10

We are "fools" for Christ's sake, but you people [think you] are "wise" in [the fellowship of] Christ. We are weak, but you people [think you] are "strong." You are honored, but we are despised.

2 Corinthians 1:4

He comforts us in all our troubles so that we will be able to comfort those who are in any [kind of] trouble, through the comfort we ourselves have received from Him.

2 Corinthians 4:5

For we do not preach ourselves, but [we preach] Christ Jesus as Lord, and ourselves as your slaves for Jesus' sake.

2 Corinthians 4:8-11

We are afflicted in every way, but are not crushed; [we are] perplexed, but not to the point of despair;

2 Corinthians 4:17

For our insignificant troubles [here on earth], which last only a short time, are producing for us an immeasurable, never ending [counter-] weight of splendor [i.e., in heaven. See Rom. 8:18].

2 Corinthians 5:15

And Christ died for all people, so that those who are alive should not live for themselves anymore, but for Him who died and rose again for their sakes.

2 Corinthians 7:4

I have great confidence in talking to you; I have great pride in you and I am full of encouragement [over you]. In all of our troubles I am overflowing with joy.

2 Corinthians 10:18

For it is not the person who commends himself that is approved [by God], but the one whom the Lord commends.

2 Corinthians 11:23-30

Are they servants of Christ? (I am really talking like a crazy person now). I am more [of a servant, than they are]. I have worked much harder. I have been in prison more often. I have been flogged more severely. I have been in danger of death more frequently.

2 Corinthians 13:9

For we are glad when we are weak and you are powerful. And we are also praying for your complete restoration [i.e., to spiritual maturity].

Ephesians 6:10

Finally, be [spiritually] strong in the Lord and in His mighty power.

Philippians 1:29

Because God has granted you [the privilege], on behalf of Christ, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake.

Colossians 1:24

Now I rejoice in [spite of] my sufferings for your sake, and I am filling up [i.e., completing] in my physical body what was lacking in the afflictions Christ endured for His body's sake, the church.

2 Thessalonians 1:4

Therefore, we ourselves speak proudly about you among the churches of God because of your steadfastness and faith amid all the persecutions and afflictions that you are enduring.

1 Peter 1:6-7

Because of this you can be very joyous, even though it is necessary for you to have suffered many trials for a little while.

1 Peter 4:13-14

You should rejoice that you are sharing some of what Christ has suffered, so that you will get to rejoice all the more when He returns in His splendor.

Revelation 2:3

And you have persevered and endured [suffering] for my name's sake [i.e., in my service] and [yet] have not grown weary.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain