Parallel Verses

Darby Translation

Now I shall most gladly spend and be utterly spent for your souls, if even in abundantly loving you I should be less loved.

New American Standard Bible

I will most gladly spend and be expended for your souls. If I love you more, am I to be loved less?

King James Version

And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.

Holman Bible

I will most gladly spend and be spent for you. If I love you more, am I to be loved less?

International Standard Version

I will be very glad to spend my money and myself for you. Do you love me less because I love you so much?

A Conservative Version

And I most gladly will spend, and will be spent for your souls. Even though more earnestly loving you, the worse I am loved.

American Standard Version

And I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?

Amplified

But I will very gladly spend [my own resources] and be utterly spent for your souls. If I love you greatly, am I to be loved less [by you]?

An Understandable Version

So, I will most gladly spend [all I have], and [even] spend myself for the sake of your souls. If I love you so much, should you love me less [than that]?

Anderson New Testament

I, indeed, will most gladly spend and be spent for your souls; though the more abundantly I love you, the less I be loved.

Bible in Basic English

And I will gladly give all I have for your souls. If I have the more love for you, am I to be loved the less?

Common New Testament

I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you the more, am I to be loved the less?

Daniel Mace New Testament

I shall be glad to sacrifice myself and all I have for your service, even tho' it should happen that the more I love you, the less I should be beloved.

Godbey New Testament

But I will most delightfully spend and be spent for your souls. If the more abundantly I love you am I loved the less?

Goodspeed New Testament

And I will be glad to spend all I have and all I am for your sake. Are you going to love me the less for loving you so intensely?

John Wesley New Testament

And I will most gladly spend, and be spent for your souls, though the more abundantly I love you, the less I am loved.

Julia Smith Translation

And I very willingly will expend and be expended for your souls; if also loving you more abundantly, the less I should be loved.

King James 2000

And I will very gladly spend and be spent for you, though the more abundantly I love you, the less I am loved.

Lexham Expanded Bible

But I will spend and be expended most gladly for your lives. If I love you much more, am I to be loved less?

Modern King James verseion

And I will very gladly spend and be spent for your souls, even if loving you more and more, I am loved the less.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will very gladly bestow, and will be bestowed for your souls: though the more I love you, the less I am loved again.

Moffatt New Testament

And for your souls I will gladly spend my all and be spent myself. Am I to be loved the less because I love you more than others?

Montgomery New Testament

For my part, I will most gladly spend, yea, and will myself be spent, for your souls. If I love you more abundantly, am I to be loved the less?

NET Bible

Now I will most gladly spend and be spent for your lives! If I love you more, am I to be loved less?

New Heart English Bible

I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?

Noyes New Testament

And I will very gladly spend and be spent for your souls; though the more I love you, the less I am loved.

Sawyer New Testament

And I most gladly will spend and will be spent for your souls, even if the more abundantly I love you the less I am loved.

The Emphasized Bible

And, I, most gladly, will spend, and be fully spent, for your souls: - If I, exceedingly, love you, am I, the less, loved?

Thomas Haweis New Testament

And I will most cheerfully spend and be spent for your souls, though the more abundantly I love you, the less I am loved.

Twentieth Century New Testament

For my part, I will most gladly spend, and be spent, for your welfare. Can it be that the more intensely I love you the less I am to be loved?

Webster

And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I am loved.

Weymouth New Testament

And as for me, most gladly will I spend all I have and be utterly spent for your salvation.

Williams New Testament

So in my own case, I will most happily spend my money and myself for your sakes. If I love you much more than I love others, am I to be loved less by you?

World English Bible

I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?

Worrell New Testament

And I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I to be loved the less?

Worsley New Testament

And I will with the greatest pleasure spend and be spent for your souls; even though the more I love you, the less I should be loved.

Youngs Literal Translation

and I most gladly will spend and be entirely spent for your souls, even if, more abundantly loving you, less I am loved.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

will very gladly
ἥδιστα 
hedista 
Usage: 2

δαπανάω 
Dapanao 
spend, be at charges with, consume
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

be spent
ἐκδαπανάω 
Ekdapanao 
Usage: 1

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

you
ὑμῶν 
Humon 
ὑμᾶς 
Humas 
your, you, ye, yours, not tr.,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 371
Usage: 314

εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

περισσοτέρως 
Perissoteros 
Usage: 13

I love
G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

the less
ἥττον 
hetton 
Usage: 2

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 12:15

References

Fausets

Images 2 Corinthians 12:15

Prayers for 2 Corinthians 12:15

Context Readings

Paul's Concern For The Christians At Corinth

14 Behold, this third time I am ready to come to you, and I will not be in laziness a charge; for I do not seek yours, but you; for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children. 15 Now I shall most gladly spend and be utterly spent for your souls, if even in abundantly loving you I should be less loved. 16 But be it so. I did not burden you, but being crafty I took you by guile.



Cross References

Philippians 2:17

But if also I am poured out as a libation on the sacrifice and ministration of your faith, I rejoice, and rejoice in common with you all.

1 Thessalonians 2:8

Thus, yearning over you, we had found our delight in having imparted to you not only the glad tidings of God, but our own lives also, because ye had become beloved of us.

2 Corinthians 1:6

But whether we are in tribulation, it is for your encouragement and salvation, wrought in the endurance of the same sufferings which we also suffer,

Colossians 1:24

Now, I rejoice in sufferings for you, and I fill up that which is behind of the tribulations of Christ in my flesh, for his body, which is the assembly;

2 Timothy 2:10

For this cause I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.

2 Samuel 13:39

And king David longed to go forth to Absalom; for he was comforted concerning Amnon, seeing he was dead.

2 Samuel 17:1-4

And Ahithophel said to Absalom, Let me, I pray, choose out twelve thousand men, and I will arise and pursue after David to-night;

2 Samuel 18:33

And the king was much moved, and went up to the upper chamber of the gate, and wept; and as he went, he said thus: O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died in thy stead, O Absalom, my son, my son!

John 10:10-11

The thief comes not but that he may steal, and kill, and destroy: I am come that they might have life, and might have it abundantly.

1 Corinthians 4:8-18

Already ye are filled; already ye have been enriched; ye have reigned without us; and I would that ye reigned, that we also might reign with you.

2 Corinthians 1:14

even as also ye have recognised us in part, that we are your boast, even as ye are ours in the day of the Lord Jesus.

2 Corinthians 2:3

And I have written this very letter to you, that coming I may not have grief from those from whom I ought to have joy; trusting in you all that my joy is that of you all.

2 Corinthians 6:12-13

Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your affections;

2 Corinthians 7:3

I do not speak for condemnation, for I have already said that ye are in our hearts, to die together, and live together.

2 Corinthians 12:9

And he said to me, My grace suffices thee; for my power is perfected in weakness. Most gladly therefore will I rather boast in my weaknesses, that the power of the Christ may dwell upon me.

2 Corinthians 12:14

Behold, this third time I am ready to come to you, and I will not be in laziness a charge; for I do not seek yours, but you; for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.

Galatians 4:10

Ye observe days and months and times and years.

Hebrews 13:17

Obey your leaders, and be submissive; for they watch over your souls as those that shall give account; that they may do this with joy, and not groaning, for this would be unprofitable for you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain