Parallel Verses

Holman Bible

I will most gladly spend and be spent for you. If I love you more, am I to be loved less?

New American Standard Bible

I will most gladly spend and be expended for your souls If I love you more, am I to be loved less?

King James Version

And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I be loved.

International Standard Version

I will be very glad to spend my money and myself for you. Do you love me less because I love you so much?

A Conservative Version

And I most gladly will spend, and will be spent for your souls. Even though more earnestly loving you, the worse I am loved.

American Standard Version

And I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?

Amplified

But I will most gladly spend [myself] and be utterly spent for your souls. If I love you exceedingly, am I to be loved [by you] the less?

An Understandable Version

So, I will most gladly spend [all I have], and [even] spend myself for the sake of your souls. If I love you so much, should you love me less [than that]?

Anderson New Testament

I, indeed, will most gladly spend and be spent for your souls; though the more abundantly I love you, the less I be loved.

Bible in Basic English

And I will gladly give all I have for your souls. If I have the more love for you, am I to be loved the less?

Common New Testament

I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you the more, am I to be loved the less?

Daniel Mace New Testament

I shall be glad to sacrifice myself and all I have for your service, even tho' it should happen that the more I love you, the less I should be beloved.

Darby Translation

Now I shall most gladly spend and be utterly spent for your souls, if even in abundantly loving you I should be less loved.

Godbey New Testament

But I will most delightfully spend and be spent for your souls. If the more abundantly I love you am I loved the less?

Goodspeed New Testament

And I will be glad to spend all I have and all I am for your sake. Are you going to love me the less for loving you so intensely?

John Wesley New Testament

And I will most gladly spend, and be spent for your souls, though the more abundantly I love you, the less I am loved.

Jubilee 2000 Bible

And I will very gladly spend and be utterly spent for your souls though the more abundantly I love you, the less I am loved.

Julia Smith Translation

And I very willingly will expend and be expended for your souls; if also loving you more abundantly, the less I should be loved.

King James 2000

And I will very gladly spend and be spent for you, though the more abundantly I love you, the less I am loved.

Lexham Expanded Bible

But I will spend and be expended most gladly for your lives. If I love you much more, am I to be loved less?

Modern King James verseion

And I will very gladly spend and be spent for your souls, even if loving you more and more, I am loved the less.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will very gladly bestow, and will be bestowed for your souls: though the more I love you, the less I am loved again.

Moffatt New Testament

And for your souls I will gladly spend my all and be spent myself. Am I to be loved the less because I love you more than others?

Montgomery New Testament

For my part, I will most gladly spend, yea, and will myself be spent, for your souls. If I love you more abundantly, am I to be loved the less?

NET Bible

Now I will most gladly spend and be spent for your lives! If I love you more, am I to be loved less?

New Heart English Bible

I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?

Noyes New Testament

And I will very gladly spend and be spent for your souls; though the more I love you, the less I am loved.

Sawyer New Testament

And I most gladly will spend and will be spent for your souls, even if the more abundantly I love you the less I am loved.

The Emphasized Bible

And, I, most gladly, will spend, and be fully spent, for your souls: - If I, exceedingly, love you, am I, the less, loved?

Thomas Haweis New Testament

And I will most cheerfully spend and be spent for your souls, though the more abundantly I love you, the less I am loved.

Twentieth Century New Testament

For my part, I will most gladly spend, and be spent, for your welfare. Can it be that the more intensely I love you the less I am to be loved?

Webster

And I will very gladly spend and be spent for you; though the more abundantly I love you, the less I am loved.

Weymouth New Testament

And as for me, most gladly will I spend all I have and be utterly spent for your salvation.

Williams New Testament

So in my own case, I will most happily spend my money and myself for your sakes. If I love you much more than I love others, am I to be loved less by you?

World English Bible

I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I loved the less?

Worrell New Testament

And I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more abundantly, am I to be loved the less?

Worsley New Testament

And I will with the greatest pleasure spend and be spent for your souls; even though the more I love you, the less I should be loved.

Youngs Literal Translation

and I most gladly will spend and be entirely spent for your souls, even if, more abundantly loving you, less I am loved.

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

will very gladly
ἥδιστα 
hedista 
Usage: 2

δαπανάω 
Dapanao 
spend, be at charges with, consume
Usage: 4

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

be spent
ἐκδαπανάω 
Ekdapanao 
Usage: 1

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

you
ὑμῶν 
Humon 
ὑμᾶς 
Humas 
your, you, ye, yours, not tr.,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 371
Usage: 314

εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

περισσοτέρως 
Perissoteros 
Usage: 13

I love
G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

the less
ἥττον 
hetton 
Usage: 2

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 12:15

References

Fausets

Images 2 Corinthians 12:15

Prayers for 2 Corinthians 12:15

Context Readings

Paul's Concern For The Christians At Corinth

14 Now I am ready to come to you this third time. I will not burden you, for I am not seeking what is yours, but you. For children are not obligated to save up for their parents, but parents for their children. 15 I will most gladly spend and be spent for you. If I love you more, am I to be loved less? 16 Now granted, I have not burdened you; yet sly as I am, I took you in by deceit!



Cross References

Philippians 2:17

But even if I am poured out as a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice with all of you.

1 Thessalonians 2:8

We cared so much for you that we were pleased to share with you not only the gospel of God but also our own lives, because you had become dear to us.

2 Corinthians 1:6

If we are afflicted, it is for your comfort and salvation. If we are comforted, it is for your comfort, which is experienced in your endurance of the same sufferings that we suffer.

Colossians 1:24

Now I rejoice in my sufferings for you, and I am completing in my flesh what is lacking in Christ’s afflictions for His body, that is, the church.

2 Timothy 2:10

This is why I endure all things for the elect: so that they also may obtain salvation, which is in Christ Jesus, with eternal glory.

2 Samuel 13:39

Then King David longed to go to Absalom, for David had finished grieving over Amnon’s death.

2 Samuel 17:1-4

17 1 Ahithophel said to Absalom, “Let me choose 12,000 men, and I will set out in pursuit of David tonight.

2 Samuel 18:33

The king was deeply moved and went up to the gate chamber and wept. As he walked, he cried, “My son Absalom! My son, my son Absalom! If only I had died instead of you, Absalom, my son, my son!”

John 10:10-11

A thief comes only to steal and to kill and to destroy. I have come so that they may have life and have it in abundance.

1 Corinthians 4:8-18

You are already full! You are already rich! You have begun to reign as kings without us—and I wish you did reign, so that we could also reign with you!

2 Corinthians 1:14

as you have partially understood us—that we are your reason for pride, as you are ours, in the day of our Lord Jesus.

2 Corinthians 2:3

I wrote this very thing so that when I came I wouldn’t have pain from those who ought to give me joy, because I am confident about all of you that my joy will also be yours.

2 Corinthians 6:12-13

You are not limited by us, but you are limited by your own affections.

2 Corinthians 7:3

I don’t say this to condemn you, for I have already said that you are in our hearts, to live together and to die together.

2 Corinthians 12:9

But He said to me, “My grace is sufficient for you, for poweris perfected in weakness.” Therefore, I will most gladly boast all the more about my weaknesses, so that Christ’s power may reside in me.

2 Corinthians 12:14

Now I am ready to come to you this third time. I will not burden you, for I am not seeking what is yours, but you. For children are not obligated to save up for their parents, but parents for their children.

Galatians 4:10

You observe special days, months, seasons, and years.

Hebrews 13:17

Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your souls as those who will give an account, so that they can do this with joy and not with grief, for that would be unprofitable for you.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain