Parallel Verses
Goodspeed New Testament
But granting that I did not burden you myself, I was clever about it, you say, and took you in by a trick.
New American Standard Bible
But be that as it may, I
King James Version
But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.
Holman Bible
Now granted, I have not burdened
International Standard Version
Granting that I have not been a burden to you, was I a clever schemer who trapped you by some trick?
A Conservative Version
But let it be. I did not burden you. Nevertheless, being clever, I caught you with bait.
American Standard Version
But be it so, I did not myself burden you; but, being crafty, I caught you with guile.
Amplified
But be that as it may, I did not burden you [with my support]. But [some say that] I was sly and took you by trickery.
An Understandable Version
So, let it be [said] that I did not become a burden to you. But being a clever person, [some are saying] that I took you in by trickery. [Note: Paul is saying that even though he took no financial support from the church, they are accusing him of taking financial advantage of them through other people].
Anderson New Testament
Be it so, indeed; I did not burden you; but being crafty, I caught you by deceit.
Bible in Basic English
But let it be so, that I was not a trouble to you myself; but (someone may say) being false, I took you with deceit.
Common New Testament
But be that as it may, I did not burden you myself. Yet, crafty fellow that I am, I caught you by trickery!
Daniel Mace New Testament
'tis own'd I did not put you to any charges myself: but was so crafty, as to over-reach you, by others.
Darby Translation
But be it so. I did not burden you, but being crafty I took you by guile.
Godbey New Testament
But let it he so, I did not burden you; but, being crafty, I caught you with guile.
John Wesley New Testament
But be it so: I did not burden you: but being crafty, I caught you with guile.
Julia Smith Translation
And "let it be, I overloaded you not: but being dexterous, I took you by contrivance.
King James 2000
But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I took you with guile.
Lexham Expanded Bible
But let [it] be. I have not been a burden to you, but [because I] was crafty, I took you by cunning.
Modern King James verseion
But let it be so, I did not burden you. But being crafty, I caught you with bait.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But be it that I grieved you not: nevertheless I was crafty and took you with guile.
Moffatt New Testament
But let that pass, you say; I was not a burden to you, no, but I was clever enough to dupe you with my tricks? Was I?
Montgomery New Testament
But though it be granted that I was not a burden to you, yet, you say, this was my cunning with which I caught you by a trick.
NET Bible
But be that as it may, I have not burdened you. Yet because I was a crafty person, I took you in by deceit!
New Heart English Bible
But be it so, I did not myself burden you. But, being crafty, I caught you with deception.
Noyes New Testament
But be it so; I at least was not a charge to you; but yet, being crafty, I caught you with guile.
Sawyer New Testament
Be it so, I was not burdensome to you; but being crafty I caught you with deceit.
The Emphasized Bible
But let it be! - I, myself, did not burden you, - Notwithstanding, being crafty, with guile, I caught you?
Thomas Haweis New Testament
But admit it, I was not burdensome to you: but being crafty, I caught you with guile.
Twentieth Century New Testament
You will admit that I was not a burden to you but you say that I was "crafty" and caught you "by a trick"!
Webster
But be it so, I did not burden you: nevertheless, being crafty, I caught you with guile.
Weymouth New Testament
If I love you so intensely, am I the less to be loved? Be that as it may: I was not a burden to you. But being by no means scrupulous, I entrapped you, they say!
Williams New Testament
But let it be granted, you say, that I never received from you financial support, yet, you say, by being a trickster I cheated you by my cunning.
World English Bible
But be it so, I did not myself burden you. But, being crafty, I caught you with deception.
Worrell New Testament
But be it so, I did not burden you; but, being crafty, I caught you with guile.
Worsley New Testament
Be it so, that I did not burden you myself, yet, may some say, being crafty I over-reached you by subtilty.
Youngs Literal Translation
And be it so, I -- I did not burden you, but being crafty, with guile I did take you;
Interlinear
De
Humas
ὑμᾶς
Humas
Usage: 314
Alla
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 12:16
Verse Info
Context Readings
Paul's Concern For The Christians At Corinth
15 And I will be glad to spend all I have and all I am for your sake. Are you going to love me the less for loving you so intensely? 16 But granting that I did not burden you myself, I was clever about it, you say, and took you in by a trick. 17 Yet did I make anything out of you by anybody that I sent to you?
Phrases
Cross References
2 Corinthians 1:12
For my boast is what my conscience tells me, that my relations to the world and still more to you have been marked by pure motives and godly sincerity, not by worldly shrewdness but by the favor of God.
2 Corinthians 4:2
I disown disgraceful, underhanded ways. I refuse to practice cunning or to tamper with God's message. It is by the open statement of the truth that I would commend myself to every human conscience in the sight of God.
2 Corinthians 7:2
Make room for me in your hearts. I have not wronged or harmed or got the better of anybody.
2 Corinthians 10:2-3
I beg you not to make me take as bold an attitude when I come, as I count on taking toward some people who suspect me of acting from worldly motives.
2 Corinthians 11:9-10
And when I was with you and wanted money, I did not burden any of you, for when the brothers came from Macedonia they supplied what I needed. So I kept myself, as I shall always do, from being a burden to you in any way.
2 Corinthians 12:13
For what is there in which the other churches had the better of you, except in the fact that I would not permit myself to be a burden to you? You must forgive me that wrong!
1 Thessalonians 2:3
For our appeal does not rest on a delusion, nor spring from any impure motive; there is no fraud about it.
1 Thessalonians 2:5
We never used flattery, as you know, or found pretexts for making money, as God is our witness.
1 Peter 2:3
since you have tasted the Lord's kindness.