Parallel Verses
American Standard Version
Did I take advantage of you by any one of them whom I have sent unto you?
New American Standard Bible
King James Version
Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you?
Holman Bible
Did I take advantage of you by anyone I sent you?
International Standard Version
I did not take advantage of you through any of the men I sent you, did I?
A Conservative Version
Any man of whom I have sent to you, did I exploit you through him?
Amplified
Did I take advantage of you or make any money off you through any of the messengers I sent you? [Certainly not!]
An Understandable Version
Did I take [financial] advantage of you by any of those men I sent to you?
Anderson New Testament
Did I overreach you by any of those whom I sent to you?
Bible in Basic English
Did I make a profit out of you by any of those whom I sent to you?
Common New Testament
Did I take advantage of you through any of those whom I sent to you?
Daniel Mace New Testament
what, did I make a gain of you by any body I sent to you?
Darby Translation
Did I make gain of you by any of those whom I have sent to you?
Godbey New Testament
Which one of those whom I sent unto you, did I fleece you through him?
Goodspeed New Testament
Yet did I make anything out of you by anybody that I sent to you?
John Wesley New Testament
Did I make a gain of you by any of them whom I sent to you?
Julia Smith Translation
Not any of whom I have sent to you have I by him taken advantage of you.
King James 2000
Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you?
Lexham Expanded Bible
I have not taken advantage of you {through anyone whom I sent to you}, [have I]?
Modern King James verseion
By any whom I have sent to you, did I overreach you by him?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Did I defraud you by any of them which I sent unto you?
Moffatt New Testament
Did I make something out of you by any of my messengers?
Montgomery New Testament
Did I make gain of you through any of those whom I sent to you?
NET Bible
I have not taken advantage of you through anyone I have sent to you, have I?
New Heart English Bible
Did I take advantage of you by anyone of them whom I have sent to you?
Noyes New Testament
Did I make gain of you by any of those whom I have sent to you?
Sawyer New Testament
Did I make any thing out of you by any of those I sent to you?
The Emphasized Bible
Was there, anyone of those whom I have sent unto you, through whom I have overreached you?
Thomas Haweis New Testament
Did I make a gain of you by any one individual whom I sent unto you?
Twentieth Century New Testament
Do you assert that I took advantage of you through any of those whom I have sent to you?
Webster
Did I make a gain of you by any of them whom I sent to you?
Weymouth New Testament
Have I gained any selfish advantage over you through any one of the messengers I have sent to you?
Williams New Testament
I did not make any money out of you through anybody that I sent to you, did I?
World English Bible
Did I take advantage of you by anyone of them whom I have sent to you?
Worrell New Testament
Did I gain advantage over you through any one of those whom I have sent to you?
Worsley New Testament
But did I make a gain of you by any of those whom I sent to you?
Youngs Literal Translation
any one of those whom I have sent unto you -- by him did I take advantage of you?
Themes
Topics
Interlinear
me
Dia
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 12:17
Verse Info
Context Readings
Paul's Concern For The Christians At Corinth
16 But be it so, I did not myself burden you; but, being crafty, I caught you with guile. 17 Did I take advantage of you by any one of them whom I have sent unto you? 18 I exhorted Titus, and I sent the brother with him. Did Titus take any advantage of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?
Cross References
2 Kings 5:16
But he said, As Jehovah liveth, before whom I stand, I will receive none. And he urged him to take it; but he refused.
2 Kings 5:20-27
But Gehazi the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared this Naaman the Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: as Jehovah liveth, I will run after him, and take somewhat of him.
1 Corinthians 4:17
For this cause have I sent unto you Timothy, who is my beloved and faithful child in the Lord, who shall put you in remembrance of my ways which are in Christ, even as I teach everywhere in every church.
1 Corinthians 16:10
Now if Timothy come, see that he be with you without fear; for he worketh the work of the Lord, as I also do:
2 Corinthians 9:5
I thought it necessary therefore to entreat the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your aforepromised bounty, that the same might be ready as a matter of bounty, and not of extortion.
2 Corinthians 12:18
I exhorted Titus, and I sent the brother with him. Did Titus take any advantage of you? walked we not in the same spirit? walked we not in the same steps?