Parallel Verses

Worsley New Testament

I knew a man in Christ above fourteen years ago (whether in the body, or out of the body, I know not, God knoweth) such a one caught up to the third heaven.

New American Standard Bible

I know a man in Christ who fourteen years ago—whether in the body I do not know, or out of the body I do not know, God knows—such a man was caught up to the third heaven.

King James Version

I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.

Holman Bible

I know a man in Christ who was caught up into the third heaven 14 years ago. Whether he was in the body or out of the body, I don’t know, God knows.

International Standard Version

I know a man who belongs to the Messiah. Fourteen years ago whether in his body or outside of his body, I do not know, but God knows that man was snatched away to the third heaven.

A Conservative Version

I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in body, I know not, or whether outside the body, I know not, God knows) such a man was caught up as far as the third heaven.

American Standard Version

I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I know not; or whether out of the body, I know not; God knoweth), such a one caught up even to the third heaven.

Amplified

I know a man in Christ who fourteen years ago—whether in the body I do not know, or out of the body I do not know, [only] God knows—such a man was caught up to the third heaven.

An Understandable Version

I know a man in [fellowship with] Christ who, fourteen years ago, was taken [literally, "snatched"] up to the third heaven. [Note: The first heaven would be where birds fly; the second where the stars are; and the third where God is]. (I do not know whether he was in his physical body or whether it was an "out-of-the-body" experience, but God knows). [Note: Paul is obviously telling about a personal experience. See verse 7].

Anderson New Testament

I knew a man in Christ fourteen years ago; that such a one (whether in the body, I know not, or out of the body, I know not: God knows;) was caught away to the third heaven.

Bible in Basic English

I have knowledge of a man in Christ, fourteen years back (if he was in the body, or out of the body, I am not able to say, but God only), who was taken up to the third heaven.

Common New Testament

I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven. Whether it was in the body or out of the body I do not know, God knows.

Daniel Mace New Testament

I knew a christian who above fourteen years ago, was snatch'd up even to the third heaven, whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knows.

Darby Translation

I know a man in Christ, fourteen years ago, (whether in the body I know not, or out of the body I know not, God knows;) such a one caught up to the third heaven.

Godbey New Testament

I knew a man in Christ, fourteen years ago, whether in the body, I know not; whether out of the body, I know not, such a one having been caught up even to the third heaven.

Goodspeed New Testament

I know of a man fourteen years ago??hether in the body or out of it, I do not know, God knows??eing actually caught up to the third heaven.

John Wesley New Testament

I knew a man in Christ, above fourteen years ago (whether in the body I know not, or out of the body I know not; God knoweth) such an one caught up to the third heaven.

Julia Smith Translation

I knew a man in Christ before fourteen years, (whether in the body, I know not; whether out of the body, I know not: God knows;) such a one having been carried off even to the third heaven.

King James 2000

I knew a man in Christ fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knows;) such a one caught up to the third heaven.

Lexham Expanded Bible

I know a man in Christ fourteen years ago--whether in the body I do not know, or outside the body I do not know, God knows--such a man was caught up to the third heaven,

Modern King James verseion

I know a man in Christ fourteen years before (whether in the body, I do not know; or outside of the body, I do not know; God knows) such a one was caught up to the third Heaven.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I know a man in Christ above fourteen years agone - whether he were in the body I cannot tell, or whether he were out of the body I cannot tell; God knoweth - which was taken up into the third heaven.

Moffatt New Testament

I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven. In the body or out of the body? That I do not know: God knows.

Montgomery New Testament

I know a Christian man who, fourteen years ago (whether in the body I know not, or out of the body, I know not. God knows), was caught up??his man of whom I speak??ven into the third heaven.

NET Bible

I know a man in Christ who fourteen years ago (whether in the body or out of the body I do not know, God knows) was caught up to the third heaven.

New Heart English Bible

I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I do not know, or whether out of the body, I do not know; God knows), such a one caught up into the third heaven.

Noyes New Testament

I know a man in Christ, fourteen years ago,whether in the body, I know not, or whether out of the body, I know not; God knoweth,such a one caught up even to the third heaven.

Sawyer New Testament

I know a man, in Christ above fourteen years, whether in the body I know not, or out of the body I know not, God knows,??uch a one caught up to the third heaven.

The Emphasized Bible

I know a man in Christ, who, fourteen years ago, whether in the body, I know not, or out of the body, I know not, God, knoweth, such a one as this, caught away, as far as the third heaven;

Thomas Haweis New Testament

I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body I know not, or whether out of the body I know not: God knoweth;) such a one was caught up unto the third heavens.

Twentieth Century New Testament

I know a man in union with Christ, who, fourteen years ago-- whether in the body or out of the body I do not know; God knows-- was caught up (this man of whom I am speaking) to the third Heaven.

Webster

I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such one caught up to the third heaven.

Weymouth New Testament

I know a Christian man who fourteen years ago-- whether in the body I do not know, or out of the body I do not know; God knows--was caught up (this man of whom I am speaking)

Williams New Testament

I know a man in union with Christ fourteen years ago -- whether in the body or out of it, I do not know, but God knows -- who was caught up to the third heaven.

World English Bible

I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body, I don't know, or whether out of the body, I don't know; God knows), such a one caught up into the third heaven.

Worrell New Testament

I know a man in Christ, fourteen years ago (whether in the body I know not, or whether out of the body I know not, God knoweth), such a one caught up even to the Third Heaven.

Youngs Literal Translation

I have known a man in Christ, fourteen years ago -- whether in the body I have not known, whether out of the body I have not known, God hath known -- such an one being caught away unto the third heaven;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I knew
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

Χριστός 
christos 
Usage: 557

πρό 
Pro 
before, above, above ... ago, or ever
Usage: 34

δεκατέσσαρες 
Dekatessares 
Usage: 5

ἔτος 
Etos 
Usage: 43

εἴτε 
Eite 
or, whether, or whether, if
Usage: 64

the body
σῶμα 
Soma 
σῶμα 
Soma 
Usage: 123
Usage: 123

I
εἴδω 
Eido 
εἴδω 
Eido 
Usage: 519
Usage: 519

οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

εἴδω 
Eido 
εἴδω 
Eido 
Usage: 519
Usage: 519

or whether
εἴτε 
Eite 
or, whether, or whether, if
Usage: 64

out of
ἐκτός 
Ektos 
Usage: 8

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

such an one
τοιοῦτος 
Toioutos 
Usage: 51

caught up
ἁρπάζω 
Harpazo 
Usage: 8

to
ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

the third
τρίτος 
Tritos 
Usage: 45

References

Morish

Smith

Context Readings

A Vision Of Paradise

1 To boast indeed does not become me: but I will come to visions and revelations of the Lord. 2 I knew a man in Christ above fourteen years ago (whether in the body, or out of the body, I know not, God knoweth) such a one caught up to the third heaven. 3 And I know such a man (whether then in the body, or out of the body,


Cross References

2 Corinthians 11:11

Wherefore? because I love you not?

Acts 22:17

And when I was returned to Jerusalem, and was praying in the temple, I was in a trance.

1 Thessalonians 4:17

then we who are living and remain, shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we for ever be with the Lord.

Revelation 12:5

And she brought forth a male child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne.

Romans 16:7

Salute Andronicus and Junias my kinsmen, and my fellow-prisoners, who are men of note among the apostles, and who were in Christ before me.

2 Corinthians 5:17

And therefore if any one be in Christ, he is created anew: old things are passed away, behold all things are become new.

2 Corinthians 5:17-20

And therefore if any one be in Christ, he is created anew: old things are passed away, behold all things are become new.

2 Corinthians 5:17

And therefore if any one be in Christ, he is created anew: old things are passed away, behold all things are become new.

2 Corinthians 5:17

And therefore if any one be in Christ, he is created anew: old things are passed away, behold all things are become new.

2 Corinthians 5:17

And therefore if any one be in Christ, he is created anew: old things are passed away, behold all things are become new.

2 Corinthians 5:17

And therefore if any one be in Christ, he is created anew: old things are passed away, behold all things are become new.

2 Corinthians 5:17-25

And therefore if any one be in Christ, he is created anew: old things are passed away, behold all things are become new.

2 Corinthians 5:17

And therefore if any one be in Christ, he is created anew: old things are passed away, behold all things are become new.

2 Corinthians 5:17-3

And therefore if any one be in Christ, he is created anew: old things are passed away, behold all things are become new.

2 Corinthians 5:17

And therefore if any one be in Christ, he is created anew: old things are passed away, behold all things are become new.

Luke 24:51

And while He was blessing them, He was parted from them, and was carried up into heaven.

John 6:56

abideth in me and I in him.

John 15:4-6

Abide therefore in me, and I will abide in you: for as the branch cannot bear fruit of it self, unless it abide in the vine; so neither can ye, except ye abide in me.

John 17:21-23

That they all may be one, as Thou, O Father, art in me, and I in Thee; that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me.

Acts 8:39-40

And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, and the eunuch saw him no more: but went on his way rejoicing.

Acts 14:6

being apprised of it they fled to the cities of Lycaonia, Lystra and Derbe, and the adjacent country:

Romans 8:1

There is therefore now no condemnation to them that are in Christ Jesus, who walk not after the flesh but after the spirit.

1 Corinthians 1:30

But ye are of Him in Christ Jesus, who from God is made unto us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption:

2 Corinthians 5:6-8

Therefore we are always confident, knowing that while we dwell in the body, we are absent from the Lord,

2 Corinthians 5:21

For He hath made Him, who knew no sin, to be a sin-offering for us, that in Him we might be made righteous before God.

2 Corinthians 12:3-5

And I know such a man (whether then in the body, or out of the body,

2 Corinthians 13:5

Examine yourselves, whether ye be in the faith; prove yourselves: do ye not know yourselves to be such that Jesus Christ is in you? unless ye are reprovable.

Galatians 1:22

and was not known in person to the churches of Judea, which were in Christ.

Galatians 5:6

For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision, but faith which worketh by love.

Ephesians 4:10

He that descended is the same also that ascended far above all heavens, that he might fill all things.

Philippians 1:22-23

so that I know not what to chuse;

Hebrews 9:24

For Christ is not entered into holy places made with hands, which were but types of the true ones; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:

Revelation 1:10

Here I was in the Spirit on the Lord's-day: and heard behind me a loud voice, as of a trumpet,

Revelation 4:2

And immmediately I was in the Spirit: and behold, a throne was set in heaven, and one sitting on the throne.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain