Parallel Verses

NET Bible

For I am afraid that somehow when I come I will not find you what I wish, and you will find me not what you wish. I am afraid that somehow there may be quarreling, jealousy, intense anger, selfish ambition, slander, gossip, arrogance, and disorder.

New American Standard Bible

For I am afraid that perhaps when I come I may find you to be not what I wish and may be found by you to be not what you wish; that perhaps there will be strife, jealousy, angry tempers, disputes, slanders, gossip, arrogance, disturbances;

King James Version

For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and that I shall be found unto you such as ye would not: lest there be debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:

Holman Bible

For I fear that perhaps when I come I will not find you to be what I want, and I may not be found by you to be what you want; there may be quarreling, jealousy, outbursts of anger, selfish ambitions, slander, gossip, arrogance, and disorder.

International Standard Version

I am afraid that I may come and somehow find you not as I want to find you, and that you may find me not as you want to find me. Perhaps there will be quarreling, jealousy, anger, selfishness, slander, gossip, arrogance, and disorderly conduct.

A Conservative Version

For I fear lest somehow, having come, I may find you not such as I want, and I may be found by you such as ye do not want, lest somehow there be strifes, envyings, wraths, selfish ambitions, slanderings, whisperings, puffings up, t

American Standard Version

For I fear, lest by any means, when I come, I should find you not such as I would, and should myself be found of you such as ye would not; lest by any means there should be'strife, jealousy, wraths, factions, backbitings, whisperings, swellings, tumults;

Amplified

For I am afraid that perhaps when I come I may find you not to be as I wish, and that you may find me not as you wish—that perhaps there may be strife, jealousy, angry tempers, disputes, slander, gossip, arrogance and disorder;

An Understandable Version

For I am afraid that somehow, when I come [to you], I might not find you the way I want you to be, and you might not find me the way you want me to be. I am afraid there might be quarrelling, jealousy, angry outbursts, factious spirits, slander, gossip, arrogance and [other] disturbances [there].

Anderson New Testament

For I fear, lest when I come I shall find you not, such as I wish, and I shall be found by you not such as you wish: lest there shall be contentions, envies, excitements, strife, evil speaking, whisperings, party spirit, disorderly conduct:

Bible in Basic English

For I have a fear that, when I come, you may not be answering to my desire, and that I may not be answering to yours; that there may be fighting, hate, angry feeling, divisions, evil talk about others, secrets, thoughts of pride, outbursts against authority;

Common New Testament

For I am afraid that when I come I may not find you what I wish you to be, and you may not find me what you wish me to be; I fear that there may be quarreling, jealousy, outbursts of anger, factions, slander, gossip, arrogance and disorder.

Daniel Mace New Testament

yet I fear when I do come I shall not find you such as I would, and that you will find me such as you least desire: I am afraid there are among you debates, envyings, animosities, strifes, backbitings, whisperings, arrogance, tumults:

Darby Translation

For I fear lest perhaps coming I find you not such as I wish, and that I be found by you such as ye do not wish: lest there might be strifes, jealousies, angers, contentions, evil speakings, whisperings, puffings up, disturbances;

Godbey New Testament

For I fear lest, having come, I may not find you as I wish, and may not be found by you as you wish; lest perhaps strife, jealousy, animosities, selfseekings, calumniations, eavesdroppings, inflations, outfallings, are among you;

Goodspeed New Testament

for I am afraid that perhaps when I come I may find you not as I want to find you, and that you may find me not as you want to find me. I am afraid that perhaps there may be quarreling, jealousy, bad feeling, rivalry, slander, gossip, conceit, and disorder,

John Wesley New Testament

For I fear lest when I come, I should not find you such as I would, and lest I should be found by you such as ye would not: lest there should be contentions, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults, Lest my God should humble me when I come to you again,

Julia Smith Translation

For I am afraid, lest somehow, having come, I find you not such; as I will, and I find you such as ye wish not: lest somehow, strifes, jealousies, wraths, intrigues, calumnies, whisperings, inflations, derangements:

King James 2000

For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I wish, and that I shall be found unto you such as you desire not: lest there be debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, conceit, tumults:

Lexham Expanded Bible

For I am afraid lest somehow [when I] arrive, I will not find you as I want, and I may be found by you as you do not want. [I am afraid] lest somehow [there will be] strife, jealousy, outbursts of anger, selfish ambition, slander, gossip, pride, disorder.

Modern King James verseion

For I fear, lest somehow coming I might not find you as I wish, and that I shall be found by you such as you might not wish; lest somehow there be strifes, envyings, angers, contentions, backbitings, whisperings, proud thoughts, tumults;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For I fear, lest it come to pass, that when I come I shall not find you such as I would: and I shall be found unto you such as I would not. I fear lest there be found among you debate, envying, wrath, strife, backbitings, whisperings, swellings, and discord.

Moffatt New Testament

For I am afraid I may perhaps come and find you are not what I could wish, while you may find I am not what you could wish; I am afraid of finding quarrels, jealousy, temper, rivalry, slanders, gossiping, arrogance, and disorder ??21 afraid that when I come back to you, my God may humiliate me before you, and I may have to mourn for many who sinned some time ago and yet have never repented of the impurity, the sexual vice, and the sensuality which they have practised.

Montgomery New Testament

For I dread that perhaps, when I come, I may not find you to be such as I wish, and that I may be found by you such as you do not wish; I dread lest there should be quarrels, jealousy, tempers, party spirit, slandering, gossip, arrogance, tumults;

New Heart English Bible

For I am afraid that by any means, when I come, I might find you not the way I want to, and that I might be found by you as you do not desire; that by any means there would be strife, jealousy, outbursts of anger, factions, slander, whisperings, proud thoughts, riots;

Noyes New Testament

For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and lest I too shall be found by you such as ye would not; lest there be wranglings, envying, wraths, rivalries, backbitings, whisperings, swellings, tumults;

Sawyer New Testament

For I fear lest when I come I shall not find you such as I wish, and that I shall be found such as you wish not; lest there shall be strife, envy, anger, contentions, evil speakings, whisperings, pride, dissensions;

The Emphasized Bible

For I fear - lest, by any means, when I come, not such as I wish, should I find you, and, I, should be found by you, such as ye do not wish; - lest, by any means, I should find strife, jealousy, outbursts of wrath, factions, railings, whisperings, puffed up pretensions, confusions; -

Thomas Haweis New Testament

For I am afraid that when I come I shall not find you such as I wish, and that I shall be found of you such as ye would not: lest haply there be contentions, jealousies, animosities, quarrels, backbitings, whisperings, swellings, tumults:

Twentieth Century New Testament

For I am afraid that perhaps, when I come, I may find that you are not what I want you to be, and, on the other hand, that you may find that I am what you do not want me to be. I am afraid that I may find quarreling, jealousy, ill-feeling, rivalry, slandering, back-biting, self-assertion, and disorder.

Webster

For I fear, lest, when I come, I shall not find you such as I would, and that I shall be found by you such as ye would not: lest there be debates, envyings, wraths, strifes, backbitings, whisperings, swellings, tumults:

Weymouth New Testament

For I am afraid that perhaps when I come I may not find you to be what I desire, and that you may find me to be what you do not desire; that perhaps there may be contention, jealousy, bitter feeling, party spirit, ill-natured talk, backbiting, undue eulogy, unrest;

Williams New Testament

I repeat it, I am apprehensive that, somehow or other, there may be quarreling, jealousy, anger, rivalries, slanders, gossiping, haughty pride, and disorders,

World English Bible

For I am afraid that by any means, when I come, I might find you not the way I want to, and that I might be found by you as you don't desire; that by any means there would be strife, jealousy, outbursts of anger, factions, slander, whisperings, proud thoughts, riots;

Worrell New Testament

For I fear, lest by any means, when I come, I should find you not such as I desire, and that I, too, should be found by you such as ye do not desire; lest, by any means, there should be strife, jealousy, wraths, factions, backbitings, whisperings, swellings, tumults;

Worsley New Testament

For I am afraid least when I come, I should not find you such as I could wish, and I should be found to you such as ye would not: least there should be contentions, emulations, animosities, strifes, thwartings, whisperings, swellings, tumults: and least,

Youngs Literal Translation

for I fear lest, having come, not such as I wish I may find you, and I -- I may be found by you such as ye do not wish, lest there be strifes, envyings, wraths, revelries, evil-speakings, whisperings, puffings up, insurrections,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

I fear
φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

μήπως μήπως 
mepos 
μήπως μήπως 
mepos 
Usage: 12
Usage: 12

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

I shall
εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

not
οὐ 
Ou 
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
not, no, cannot ,
Usage: 1032
Usage: 1032

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

such as
οἷος 
Hoios 
οἷος 
Hoios 
such as, as, which, what manner, so as, what manner of man, what
such as, as, which, what manner, so as, what manner of man, what
Usage: 11
Usage: 11

I would
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

and
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

that I
κἀγώ κἀμοί κἀμέ 
Kago 
and I, I also, so I, I, even I, me also,
Usage: 39

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ye would
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

ἔρις 
Eris 
Usage: 9

ζῆλος 
Zelos 
Usage: 17

θυμός 
Thumos 
Usage: 18

ἐριθεία 
Eritheia 
Usage: 7

καταλαλία 
Katalalia 
Usage: 2

ψιθυρισμός 
Psithurismos 
Usage: 1

φυσίωσις 
Phusiosis 
Usage: 1

References

Verse Info

Context Readings

Paul's Concern About The Corinthians' Way Of Life

19 Have you been thinking all this time that we have been defending ourselves to you? We are speaking in Christ before God, and everything we do, dear friends, is to build you up. 20 For I am afraid that somehow when I come I will not find you what I wish, and you will find me not what you wish. I am afraid that somehow there may be quarreling, jealousy, intense anger, selfish ambition, slander, gossip, arrogance, and disorder. 21 I am afraid that when I come again, my God may humiliate me before you, and I will grieve for many of those who previously sinned and have not repented of the impurity, sexual immorality, and licentiousness that they have practiced.



Cross References

Romans 1:29

They are filled with every kind of unrighteousness, wickedness, covetousness, malice. They are rife with envy, murder, strife, deceit, hostility. They are gossips,

1 Corinthians 1:11

For members of Chloe's household have made it clear to me, my brothers and sisters, that there are quarrels among you.

1 Peter 2:1

So get rid of all evil and all deceit and hypocrisy and envy and all slander.

Psalm 41:7

All who hate me whisper insults about me to one another; they plan ways to harm me.

Proverbs 16:28

A perverse person spreads dissension, and a gossip separates the closest friends.

1 Corinthians 3:3-4

for you are still influenced by the flesh. For since there is still jealousy and dissension among you, are you not influenced by the flesh and behaving like unregenerate people?

1 Corinthians 4:6-8

I have applied these things to myself and Apollos because of you, brothers and sisters, so that through us you may learn "not to go beyond what is written," so that none of you will be puffed up in favor of the one against the other.

1 Corinthians 4:18-21

Some have become arrogant, as if I were not coming to you.

1 Corinthians 5:3-5

For even though I am absent physically, I am present in spirit. And I have already judged the one who did this, just as though I were present.

1 Corinthians 6:7-8

The fact that you have lawsuits among yourselves demonstrates that you have already been defeated. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated?

1 Corinthians 11:16-19

If anyone intends to quarrel about this, we have no other practice, nor do the churches of God.

1 Corinthians 14:33

for God is not characterized by disorder but by peace. As in all the churches of the saints,

1 Corinthians 14:36-37

Did the word of God begin with you, or did it come to you alone?

2 Corinthians 1:23-4

Now I appeal to God as my witness, that to spare you I did not come again to Corinth.

2 Corinthians 10:2

now I ask that when I am present I may not have to be bold with the confidence that (I expect) I will dare to use against some who consider us to be behaving according to human standards.

2 Corinthians 10:6

We are also ready to punish every act of disobedience, whenever your obedience is complete.

2 Corinthians 10:8-9

For if I boast somewhat more about our authority that the Lord gave us for building you up and not for tearing you down, I will not be ashamed of doing so.

2 Corinthians 12:21

I am afraid that when I come again, my God may humiliate me before you, and I will grieve for many of those who previously sinned and have not repented of the impurity, sexual immorality, and licentiousness that they have practiced.

2 Corinthians 13:2

I said before when I was present the second time and now, though absent, I say again to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again, I will not spare anyone,

2 Corinthians 13:9-10

For we rejoice whenever we are weak, but you are strong. And we pray for this: that you may become fully qualified.

Galatians 5:15

However, if you continually bite and devour one another, beware that you are not consumed by one another.

Galatians 5:19-21

Now the works of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, depravity,

Galatians 5:26

Let us not become conceited, provoking one another, being jealous of one another.

Ephesians 4:31-32

You must put away every kind of bitterness, anger, wrath, quarreling, and evil, slanderous talk.

James 3:14-16

But if you have bitter jealousy and selfishness in your hearts, do not boast and tell lies against the truth.

James 4:1-5

Where do the conflicts and where do the quarrels among you come from? Is it not from this, from your passions that battle inside you?

2 Peter 2:18

For by speaking high-sounding but empty words they are able to entice, with fleshly desires and with debauchery, people who have just escaped from those who reside in error.

Jude 1:16

These people are grumblers and fault-finders who go wherever their desires lead them, and they give bombastic speeches, enchanting folks for their own gain.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain