Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I know the same man - whether in the body, or out of the body, I cannot tell; God knoweth -

New American Standard Bible

And I know how such a man—whether in the body or apart from the body I do not know, God knows—

King James Version

And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;)

Holman Bible

I know that this man—whether in the body or out of the body I don’t know, God knows—

International Standard Version

I know that this man whether in his body or outside of his body, I do not know, but God knows

A Conservative Version

And I know such a man (whether in body, or whether outside the body, I know not, God knows)

American Standard Version

And I know such a man (whether in the body, or apart from the body, I know not; God knoweth),

Amplified

And I know that such a man—whether in the body or out of the body I do not know, [only] God knows—

An Understandable Version

I know that this man --- whether in his body or out of it, I do not know, but God does ---

Anderson New Testament

I also know that such a man (whether in the body, or out of the body, I know not: God knows,)

Bible in Basic English

And I have knowledge of such a man (if he was in the body, or out of the body, I am not able to say, but God only),

Common New Testament

And I know that this manwhether in the body or apart from the body I do not know, but God knows

Daniel Mace New Testament

but tho' I don't know whether it was in the body, or out of the body, which God only knows,

Darby Translation

And I know such a man, (whether in the body or out of the body I know not, God knows;)

Godbey New Testament

And I knew such a man, whether in the body, or out of the body, I know not; God knows,

Goodspeed New Testament

And I know that this man?? do not know whether it was in the body or out of it, God knows??4 was caught up into Paradise, and heard things that must not be told, which no human being can repeat.

John Wesley New Testament

Yea, I knew such a man (whether in the body or out of the body, I know not, God knoweth) That he was caught up into paradise,

Julia Smith Translation

And I knew such a man, (whether in the body, whether out of the body, I know not: God knows;)

King James 2000

And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knows;)

Lexham Expanded Bible

and I know this man--whether in the body or apart from the body I do not know, God knows--

Modern King James verseion

And I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I do not know; God knows),

Moffatt New Testament

I simply know that in the body or out of the body (God knows which)

Montgomery New Testament

And I know such a man (whether in the body or apart from the body I know not, God knows),

NET Bible

And I know that this man (whether in the body or apart from the body I do not know, God knows)

New Heart English Bible

I know such a man (whether in the body, or apart from the body, I do not know; God knows),

Noyes New Testament

And I know such a man, whether in the body, or without the body, I know not; God knoweth,

Sawyer New Testament

I know even such a man,??hether in the body or out of the body I know not, God knows,??4 that he was caught up to paradise, and heard unutterable words, which it is not lawful for man to speak.

The Emphasized Bible

And I know such a man as this, whether in the body or apart from the body, I know not, - God, knoweth,

Thomas Haweis New Testament

And I knew such a man, (whether in the body or out of the body I know not: God knoweth,)

Twentieth Century New Testament

And I know that this man--whether in the body or separated from the body I do not know; God knows--

Webster

And I knew such a man, (whether in the body, or out of the body, I cannot tell: God knoweth;)

Weymouth New Testament

And I know that this man-- whether in the body or apart from the body I do not know;

Williams New Testament

Yes, I know that this man -- whether in or out of the body, I do not know, but God knows --

World English Bible

I know such a man (whether in the body, or outside of the body, I don't know; God knows),

Worrell New Testament

And I know such a man (whether in the body, or apart from the body, I know not, God knoweth),

Worsley New Testament

And I know such a man (whether then in the body, or out of the body,

Youngs Literal Translation

and I have known such a man -- whether in the body, whether out of the body, I have not known, God hath known, --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

I knew
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

τοιοῦτος 
Toioutos 
Usage: 51

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

εἴτε 
Eite 
or, whether, or whether, if
Usage: 64

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the body
σῶμα 
Soma 
σῶμα 
Soma 
Usage: 123
Usage: 123

or
εἴτε 
Eite 
or, whether, or whether, if
Usage: 64

out of
ἐκτός 
Ektos 
Usage: 8

I
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

References

Easton

Smith

Verse Info

Context Readings

A Vision Of Paradise

2 I know a man in Christ above fourteen years agone - whether he were in the body I cannot tell, or whether he were out of the body I cannot tell; God knoweth - which was taken up into the third heaven. 3 And I know the same man - whether in the body, or out of the body, I cannot tell; God knoweth - 4 how that he was taken up into paradise, and heard words not to be spoken, which no man can utter.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain