Parallel Verses
Darby Translation
for if indeed he has been crucified in weakness, yet he lives by God's power; for indeed we are weak in him, but we shall live with him by God's power towards you,)
New American Standard Bible
For indeed He was
King James Version
For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.
Holman Bible
In fact, He was crucified
International Standard Version
Though he was crucified in weakness, he lives by God's power. We are weak with him, but by God's power we will live for you.
A Conservative Version
For even if he was crucified from weakness, yet he lives from the power of God. For we in him are also weak, but we will live with him from the power of God toward you.
American Standard Version
for he was crucified through weakness, yet he liveth through the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him through the power of God toward you.
Amplified
For even though He was crucified in weakness [yielding Himself], yet He lives [resurrected] by the power of God [His Father]. For we too are weak in Him [as He was humanly weak], yet we are alive and well [in fellowship] with Him because of the power of God directed toward you.
An Understandable Version
For He was weak when He was crucified [i.e., by assuming a human body capable of suffering and death], but [now] He lives by God's power. For we too are weak, [along] with Him [i.e., each of us experiences the frailties of a human body], but by [this same] power from God, we will live with Him to serve you. [Note: The various translations differ widely on how to properly translate this difficult verse].
Anderson New Testament
for though he was crucified in weakness, yet he lives by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.
Bible in Basic English
For he was feeble in that he was put to death on the cross, but he is living by the power of God. And we are feeble in him, but we will be living with him through the power of God in relation to you.
Common New Testament
For he was crucified in weakness, yet he lives by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God for you.
Daniel Mace New Testament
for tho' he was crucified with the appearance of weakness, yet he lives by the power of God; tho' we are afflicted upon his account, we shall live with him by the power of God toward you.
Godbey New Testament
For indeed he was crucified from weakness, but he lives by the power of God: for we indeed are weak in him, but we shall live with him through the power of God unto you.
Goodspeed New Testament
Even if he was crucified through weakness, by the power of God he is alive. For we are weak as he was, but you will find that by the power of God we will be alive as he is.
John Wesley New Testament
For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God: and we also are weak with him; but we shall live with him, by the power of God in you.
Julia Smith Translation
For also if he was crucified from weakness, but he lives from the power of God. For also we are weak in him, but we live with him from the power of God to you.
King James 2000
For though he was crucified through weakness, yet he lives by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God toward you.
Lexham Expanded Bible
For indeed, he was crucified because of weakness, but he lives because of the power of God. For we also are weak in him, but we will live together with him because of the power of God toward you.
Modern King James verseion
for even if He was crucified out of weakness, yet He lives by the power of God. For indeed even we are weak in Him, but we shall live with Him by the power of God toward you),
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And verily, though it came of weakness that he was crucified, yet liveth he through the power of God: and we no doubt are weak in him; but we shall live with him, by the might of God among you.
Moffatt New Testament
For though he was crucified in his weakness, he lives by the power of God; and though I am weak as he was weak, you will find I am alive as he is alive by the power of God.
Montgomery New Testament
For though he was crucified through weakness, yet he now lives through the power of God. I also am weak, sharing in his weakness, but I shall live with him by the power of God.
NET Bible
For indeed he was crucified by reason of weakness, but he lives because of God's power. For we also are weak in him, but we will live together with him, because of God's power toward you.
New Heart English Bible
For indeed he was crucified through weakness, yet he lives through the power of God. For we also are weak in him, but we will live with him through the power of God toward you.
Noyes New Testament
For though he was crucified through weakness, yet he liveth through the power of God; for we also are weak in him, but we shall live together with him by the power of God toward you.
Sawyer New Testament
for though he was crucified in weakness, yet he lives by the power of God; and we also are weak in him, but live with him by the power of God in you.
The Emphasized Bible
For, although he was crucified through weakness, yet is he living through God's power, - for, although, we, are weak in him, yet shall we live with him, through God's power unto us-
Thomas Haweis New Testament
For though he was crucified in weakness, yet he liveth by the power of God: for we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God [displayed] towards you.
Twentieth Century New Testament
For though his crucifixion was due to weakness, his life is due to the power of God. And we, also, are weak in his weakness, but with him we shall live for you through the power of God.
Webster
For though he was crucified through weakness, yet he liveth by the power of God. For we also are weak in him, but we shall live with him by the power of God towards you.
Weymouth New Testament
For though it is true that He was crucified through weakness, yet He now lives through the power of God. We also are weak, sharing His weakness, but with Him we shall be full of life to deal with you through the power of God.
Williams New Testament
For though He was crucified in weakness, yet by the power of God He goes on living. We too, indeed, show weakness through our union with Him, yet by the power of God we too shall be alive toward you through fellowship with Him.
World English Bible
For he was crucified through weakness, yet he lives through the power of God. For we also are weak in him, but we will live with him through the power of God toward you.
Worrell New Testament
for, indeed, He was crucified through weakness, but He liveth through the power of God. For we also are weak in Him, but we shall live with Him through the power of God toward you.
Worsley New Testament
For if He was crucified as from weakness, yet He now liveth by the power of God: for we also are weak in Him, but shall live with Him by the power of God manifested to you.
Youngs Literal Translation
for even if he was crucified from infirmity, yet he doth live from the power of God; for we also are weak in him, but we shall live with him from the power of God toward you.
Themes
Christian ministers » Success attending » Paul
Jesus Christ » Who jesus Christ is in
Jesus Christ » Jesus Christ living by God the father
Power » Of God » Works in and for saints
Power » Of God » Exemplified » In the resurrection of Christ
God, Power of » Works in and for saints
God, Power of » Exhibited in » The resurrection of Christ
Interlinear
Ek
δύναμις
Dunamis
Usage: 95
Astheneo
Alla
ἐκ ἐξ
Ek
Usage: 709
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 13:4
Verse Info
Context Readings
Final Warnings To The Church At Corinth
3 Since ye seek a proof of Christ speaking in me, (who is not weak towards you, but is powerful among you, 4 for if indeed he has been crucified in weakness, yet he lives by God's power; for indeed we are weak in him, but we shall live with him by God's power towards you,) 5 examine your own selves if ye be in the faith; prove your own selves: do ye not recognise yourselves, that Jesus Christ is in you, unless indeed ye be reprobates?
Names
Cross References
1 Peter 3:18
for Christ indeed has once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God; being put to death in flesh, but made alive in the Spirit,
Romans 6:4
We have been buried therefore with him by baptism unto death, in order that, even as Christ has been raised up from among the dead by the glory of the Father, so we also should walk in newness of life.
Romans 1:4
marked out Son of God in power, according to the Spirit of holiness, by resurrection of the dead) Jesus Christ our Lord;
1 Corinthians 2:3
And I was with you in weakness and in fear and in much trembling;
Luke 22:43-44
And an angel appeared to him from heaven strengthening him.
John 10:18
No one takes it from me, but I lay it down of myself. I have authority to lay it down and I have authority to take it again. I have received this commandment of my Father.
Acts 2:36
Let the whole house of Israel therefore know assuredly that God has made him, this Jesus whom ye have crucified, both Lord and Christ.
Acts 3:16
And, by faith in his name, his name has made this man strong whom ye behold and know; and the faith which is by him has given him this complete soundness in the presence of you all.
Acts 4:10-12
be it known to you all, and to all the people of Israel, that in the name of Jesus Christ the Nazaraean, whom ye have crucified, whom God has raised from among the dead, by him this man stands here before you sound in body.
Romans 6:8-11
Now if we have died with Christ, we believe that we shall also live with him,
Romans 14:9
For to this end Christ has died and lived again, that he might rule over both dead and living.
1 Corinthians 15:43
It is sown in dishonour, it is raised in glory. It is sown in weakness, it is raised in power.
2 Corinthians 4:7-12
But we have this treasure in earthen vessels, that the surpassingness of the power may be of God, and not from us:
2 Corinthians 10:3-4
For walking in flesh, we do not war according to flesh.
2 Corinthians 10:10
because his letters, he says, are weighty and strong, but his presence in the body weak, and his speech naught.
Ephesians 1:19-23
and what the surpassing greatness of his power towards us who believe, according to the working of the might of his strength,
Philippians 2:7-11
but emptied himself, taking a bondman's form, taking his place in the likeness of men;
Philippians 3:10
to know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being conformed to his death,
2 Timothy 2:11-12
The word is faithful; for if we have died together with him, we shall also live together;
Hebrews 5:7
Who in the days of his flesh, having offered up both supplications and entreaties to him who was able to save him out of death, with strong crying and tears; (and having been heard because of his piety;)
1 Peter 3:22
who is at the right hand of God, gone into heaven, angels and authorities and powers being subjected to him.
Revelation 1:17-18
And when I saw him I fell at his feet as dead; and he laid his right hand upon me, saying, Fear not; I am the first and the last,