Parallel Verses

Moffatt New Testament

(Fail or succeed, I cannot work against the truth but for it!)

New American Standard Bible

For we can do nothing against the truth, but only for the truth.

King James Version

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

Holman Bible

For we are not able to do anything against the truth, but only for the truth.

International Standard Version

For we cannot do anything against the truth, but only for the truth.

A Conservative Version

For we do not have any power against the truth, but for the truth.

American Standard Version

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

Amplified

For we can do nothing against the truth, but only for the truth [and the gospel—the good news of salvation].

An Understandable Version

For we [apostles] have no power [to act] against the truth, but [only] for the truth. [Note: Paul here alludes to his gifts and ministry being intended only to promote what was right according to God's truth].

Anderson New Testament

For we can do nothing against the truth, but we can do something for the truth.

Bible in Basic English

Because we are able to do nothing against what is true, but only for it.

Common New Testament

For we cannot do anything against the truth, but only for the truth.

Daniel Mace New Testament

for I can employ no power against the truth, but for the truth.

Darby Translation

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

Godbey New Testament

For we are not able to do any thing against the truth, but for the truth.

Goodspeed New Testament

For I cannot do anything against the truth, but only for it.

John Wesley New Testament

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

Julia Smith Translation

For we are not able anything against the truth, but for the truth.

King James 2000

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

Lexham Expanded Bible

For we are not able [to do] anything against the truth, but rather [only] for the truth.

Modern King James verseion

For we have no power against the truth, but for the truth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We can do nothing against the truth, but for the truth.

Montgomery New Testament

For I have no power against the truth, but only in defense of the truth.

NET Bible

For we cannot do anything against the truth, but only for the sake of the truth.

New Heart English Bible

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

Noyes New Testament

For we have no power against the truth, but for the truth.

Sawyer New Testament

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

The Emphasized Bible

For we can do nothing against the truth, but for the truth;

Thomas Haweis New Testament

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

Twentieth Century New Testament

We have no power at all against the Truth, but we have power in the service of the Truth.

Webster

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

Weymouth New Testament

For we have no power against the truth, but only for the furtherance of the truth;

Williams New Testament

For I cannot do anything against the truth, but only for it.

World English Bible

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

Worrell New Testament

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

Worsley New Testament

For we can do nothing against the truth, but for the truth.

Youngs Literal Translation

for we are not able to do anything against the truth, but for the truth;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

we can do
δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

Verse Info

Context Readings

Final Warnings To The Church At Corinth

7 and I pray to God that you may not go wrong ??not to prove I am a success, that is not the point, but that you should come right, even if I seemed to be a failure. 8 (Fail or succeed, I cannot work against the truth but for it!) 9 I am glad to be weak if you are strong; mend your ways, that is all I ask.


Cross References

Mark 9:39

Jesus said, "Do not stop him; no one who performs any miracle in my name will be ready to speak evil of me.

Mark 16:17-19

And for those who believe, these miracles will follow: they will cast out daemons in my name, they will talk in foreign tongues,

Luke 9:49-56

John said to him, "Master, we saw a man casting out daemons in your name, but we stopped him because he is not a follower of ours."

Acts 4:28-30

mustering to carry out what thy hand had traced, thy purpose had decreed.

Acts 5:1-11

But a man called Ananias, who with his wife Sapphira had sold some property,

Acts 13:3-12

Then after fasting and praying they laid their hands on them and let them go.

Acts 19:11-17

God also worked no ordinary miracles by means of Paul;

1 Corinthians 5:4-5

by the authority of our Lord Jesus Christ; I have met with you in spirit, and by the power of our Lord Jesus

2 Corinthians 10:8

Even supposing I were to boast somewhat freely of my authority (and the Lord gave it to me for building you up, not for demolishing you), I would feel quite justified.

2 Corinthians 13:10

I am writing thus to you in absence, so that when I do come I may not have to deal sharply with you; I have the Lord's authority for that, but he gave it to me for building you up, not for demolishing you.

Hebrews 2:3-4

how shall we escape the penalty for neglecting a salvation which was originally proclaimed by the Lord himself and guaranteed to us by those who heard him,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain