Parallel Verses

Amplified

To the latter it is an aroma [wafted] from death to death [a fatal odor, the smell of doom]; to the former it is an aroma from life to life [a vital fragrance, living and fresh]. And who is qualified (fit and sufficient) for these things? [Who is able for such a ministry? We?]

New American Standard Bible

to the one an aroma from death to death, to the other an aroma from life to life And who is adequate for these things?

King James Version

To the one we are the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things?

Holman Bible

To some we are an aroma of death leading to death, but to others, an aroma of life leading to life. And who is competent for this?

International Standard Version

To some people we are a deadly fragrance, while to others we are a living fragrance. Who is qualified for this?

A Conservative Version

to the one an odor of death for death, and to the other an aroma of life for life. And who is adequate for these things?

American Standard Version

to the one a savor from death unto death; to the other a savor from life unto life. And who is sufficient for these things?

An Understandable Version

To lost people [we become] a smell of death [i.e., we bring condemnation to people who reject our message]; to saved people [we become] a fragrance of life [i.e., we bring salvation to people who accept our message]. And who is adequate to [accomplish] such tasks?

Anderson New Testament

to the one, we are the odor of death ending in death; to the other, the odor of life ending in life: and who is sufficient for these things?

Bible in Basic English

To the one it is a perfume of death to death; to the other a perfume of life to life. And who is enough for such things?

Common New Testament

to the one a fragrance from death to death, to the other a fragrance from life to life. And who is sufficient for these things?

Daniel Mace New Testament

by the one my preaching is taken as a deadly poison, to the other it is a reviving potion. and who is so sufficient for such a commission?

Darby Translation

to the one an odour from death unto death, but to the others an odour from life unto life; and who is sufficient for these things?

Godbey New Testament

unto the latter a savour from death unto death; but unto the former a savour from life unto life. And who is sufficient for these things?

Goodspeed New Testament

to the one, a deathly, deadly odor, to the other a vital, life-giving one. Who is qualified for this task? I am!

John Wesley New Testament

To these an odour of death unto death, but to those an odour of life unto life. And who is sufficient for these things?

Jubilee 2000 Bible

to the one we are the savour of death unto death and to the other the savour of life unto life. And who is sufficient for these things?

Julia Smith Translation

Truly to those an odor of death into death; and to those an odor of life into life. And who sufficient for these things?

King James 2000

To the one we are the fragrance of death unto death; and to the other the fragrance of life unto life. And who is sufficient for these things?

Lexham Expanded Bible

to those on the one hand an odor from death to death, [and] to those on the other hand a fragrance from life to life. And who [is] qualified for these [things]?

Modern King James verseion

to the one we are the savor of death to death, and to the other we are the savor of life to life. And who is sufficient for these things?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

to the one part are we the savor of death unto death; and unto the other part are we the savor of life unto life. And who is mete unto these things?

Moffatt New Testament

to the one a deadly fragrance that makes for death, to the other a vital fragrance that makes for life. And who is qualified for this career?

Montgomery New Testament

to these latter an odor of death to death, to the former, of life to life. For such service as this, who is sufficient?

NET Bible

to the latter an odor from death to death, but to the former a fragrance from life to life. And who is adequate for these things?

New Heart English Bible

to the one a stench from death to death; to the other a sweet aroma from life to life. Who is sufficient for these things?

Noyes New Testament

to the latter we are the odor of death, producing death; and to the former the odor of life, producing life. And who is sufficient for these things?

Sawyer New Testament

in one an odor of death to death, and in the other an odor of life to life. And who is sufficient for these things?

The Emphasized Bible

In these, indeed, a fragrance out of death into death, but, in those, a fragrance out of life into life. And, for these things, who is sufficient?

Thomas Haweis New Testament

To the one we are the odour of death unto death, to the other the odour of life unto life: and who is sufficient for these things?

Twentieth Century New Testament

To the latter we are an odor which arises from death and tells of Death; to the former an odor which arises from life and tells of Life. But who is equal to such a task?

Webster

To the one we are the savor of death to death; and to the other the savor of life to life. And who is sufficient for these things?

Weymouth New Testament

to the last-named an odor of death predictive of death, and to the others an odor of life predictive of life. And for such service as this who is competent?

Williams New Testament

to the one a deadly perfume that leads to death, to the other a living perfume that leads to life.

World English Bible

to the one a stench from death to death; to the other a sweet aroma from life to life. Who is sufficient for these things?

Worrell New Testament

to the one class a savor of death unto death, and to the other a savor of life unto life. And who is sufficient for these things?

Worsley New Testament

to these indeed we are an odor of death to death; to those an odor of life unto life. And who is sufficient for these things?

Youngs Literal Translation

to the one, indeed, a fragrance of death to death, and to the other, a fragrance of life to life; and for these things who is sufficient?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
To the one
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

we are the savour
ὀσμή 
Osme 
Usage: 6

of death
θάνατος 
Thanatos 
Usage: 100

εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

θάνατος 
Thanatos 
Usage: 100

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

to the other
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

the savour
ὀσμή 
Osme 
Usage: 6

of life
ζωή 
Zoe 
Usage: 88

ζωή 
Zoe 
Usage: 88

And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

who
τίς 
Tis 
Usage: 344

ἱκανός 
Hikanos 
Usage: 39

for
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 2:16

Images 2 Corinthians 2:16

Context Readings

A Ministry Of Life Or Death

15 For we are the sweet fragrance of Christ [which exhales] unto God, [discernible alike] among those who are being saved and among those who are perishing: 16 To the latter it is an aroma [wafted] from death to death [a fatal odor, the smell of doom]; to the former it is an aroma from life to life [a vital fragrance, living and fresh]. And who is qualified (fit and sufficient) for these things? [Who is able for such a ministry? We?] 17 For we are not, like so many, [like hucksters making a trade of] peddling God's Word [shortchanging and adulterating the divine message]; but like [men] of sincerity and the purest motive, as [commissioned and sent] by God, we speak [His message] in Christ (the Messiah), in the [very] sight and presence of God.



Cross References

Luke 2:34

And Simeon blessed them and said to Mary His mother, Behold, this Child is appointed and destined for the fall and rising of many in Israel, and for a sign that is spoken against -- "

John 9:39

Then Jesus said, I came into this world for judgment [as a Separator, in order that there may be separation between those who believe on Me and those who reject Me], to make the sightless see and to make those who see become blind.

2 Corinthians 3:5-6

Not that we are fit (qualified and sufficient in ability) of ourselves to form personal judgments or to claim or count anything as coming from us, but our power and ability and sufficiency are from God.

1 Peter 2:7-8

To you then who believe (who adhere to, trust in, and rely on Him) is the preciousness; but for those who disbelieve [it is true], The [very] Stone which the builders rejected has become the main Cornerstone,

Acts 13:45-47

But when the Jews saw the crowds, filled with envy and jealousy they contradicted what was said by Paul and talked abusively [reviling and slandering him].

Acts 20:26-27

Therefore I testify and protest to you on this [our parting] day that I am clean and innocent and not responsible for the blood of any of you.

1 Corinthians 15:10

But by the grace (the unmerited favor and blessing) of God I am what I am, and His grace toward me was not [found to be] for nothing (fruitless and without effect). In fact, I worked harder than all of them [the apostles], though it was not really I, but the grace (the unmerited favor and blessing) of God which was with me.

2 Corinthians 12:11

Now I have been [speaking like] a fool! But you forced me to it, for I ought to have been [ saved the necessity and] commended by you. For I have not fallen short one bit or proved myself at all inferior to those superlative [false] apostles [of yours], even if I am nothing (a nobody).

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain