Parallel Verses
Godbey New Testament
so on the contrary you should rather forgive and comfort him, lest perhaps such a one may be swallowed up with excessive grief.
New American Standard Bible
so that on the contrary you should rather
King James Version
So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
Holman Bible
As a result, you should instead forgive
International Standard Version
So forgive and comfort him, or else he will drown in his excessive grief.
A Conservative Version
so that instead, for you rather to forgive and encourage, lest perhaps such a man would be swallowed up with too much sorrow.
American Standard Version
so that contrariwise ye should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his overmuch sorrow.
Amplified
so instead [of further rebuke, now] you should rather [graciously] forgive and comfort and encourage him, to keep him from being overwhelmed by excessive sorrow.
An Understandable Version
So instead, you people should [now] forgive and comfort him, in order that such a person does not become overwhelmed with extreme grief.
Anderson New Testament
so that, on the other hand, you should rather forgive and comfort him, lest such a one should be swallowed up in too much sorrow.
Bible in Basic English
So that now, on the other hand, it is right for him to have forgiveness and comfort from you, for fear that his sorrow may be over-great.
Common New Testament
so you should rather turn to forgive and comfort him, so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow.
Daniel Mace New Testament
so that now you ought rather to forgive, and comfort him, for fear he should be overwhelm'd by an excess of sorrow.
Darby Translation
so that on the contrary ye should rather shew grace and encourage, lest perhaps such a one should be swallowed up with excessive grief.
Goodspeed New Testament
and so you must now turn around and forgive and comfort him, or he may be overwhelmed by his remorse.
John Wesley New Testament
So that on the contrary ye should rather forgive and comfort him, lest such an one should be swallowed up with overmuch sorrow.
Julia Smith Translation
So that on the contrary ye should rather show kindness, and console, lest perhaps such be swallowed down with more abundant sadness.
King James 2000
So that instead you ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with too much sorrow.
Lexham Expanded Bible
So then, you should rather forgive and comfort him, lest somehow this person should be overwhelmed by excessive sorrow.
Modern King James verseion
so that, on the contrary, you should rather forgive and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overwhelming sorrow.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
So that now contrariwise ye ought to forgive him and comfort him: lest that same person should be swallowed up with overmuch heaviness.
Moffatt New Testament
so that instead of censuring you should now forgive him and comfort him, in case the man is overwhelmed by excessive remorse.
Montgomery New Testament
so that now you ought rather to forgive and comfort him, lest he should be overwhelmed by the excess of his grief.
NET Bible
so that now instead you should rather forgive and comfort him. This will keep him from being overwhelmed by excessive grief to the point of despair.
New Heart English Bible
so that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.
Noyes New Testament
so that on the contrary ye ought rather to forgive, and console him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
Sawyer New Testament
so that on the other hand you ought to forgive and comfort him, that he may not be overwhelmed with excessive sorrow.
The Emphasized Bible
So that, on the contrary, ye should forgive and encourage, lest, by any means, by his excessive grief, such a one should be swallowed up.
Thomas Haweis New Testament
Wherefore, on the contrary, ye rather ought to forgive and comfort him, lest such a one be swallowed up with excess of sorrow.
Twentieth Century New Testament
So that now you must take the opposite course, and forgive and encourage him, or else he may be overwhelmed by the intensity of his pain.
Webster
So that on the other hand, ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such one should be swallowed up with excessive sorrow.
Weymouth New Testament
So that you may now take the opposite course, and forgive him rather and comfort him, for fear he should perhaps be driven to despair by his excess of grief.
Williams New Testament
so you must do the opposite, freely forgive and comfort him, to keep him from being overwhelmed by his excessive sadness.
World English Bible
so that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.
Worrell New Testament
so that, on the contrary, ye ought rather to forgive and console him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.
Worsley New Testament
So that on the contrary, ye ought rather to forgive and comfort him, least such a one should be swallowed up with excessive sorrow.
Youngs Literal Translation
so that, on the contrary, it is rather for you to forgive and to comfort, lest by over abundant sorrow such a one may be swallowed up;
Topics
Interlinear
Parakaleo
mepos
Toioutos
Perissos
References
Morish
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 2:7
Prayers for 2 Corinthians 2:7
Verse Info
Context Readings
Forgive And Comfort The Offender
6 This punishment which for many to such a one is sufficient; 7 so on the contrary you should rather forgive and comfort him, lest perhaps such a one may be swallowed up with excessive grief. 8 Therefore I exhort you to stir up your divine love for him:
Phrases
Cross References
Ephesians 4:32
But be ye kind toward one another, merciful, forgiving one another, as indeed God in Christ forgave you.
1 Corinthians 15:54
But when this corruptible may put on incorruption, and this mortal may put on immorality, then shall the word which has been written be fulfilled, Death is swallowed up in victory.
2 Corinthians 5:4
For indeed being in this tabernacle we groan, being burdened; not that we wish to be divested, but invested, that mortality may be swallowed up of life.
2 Corinthians 7:10
For a godly sorrow works repentance unto salvation not to be regretted; but the sorrow of the world works out death.
Galatians 6:1-2
Brethren, if indeed a man may be overtaken in some transgression, you who are spiritual, perfect such an one in the spirit of meekness; watching yourself, lest you may also be tempted.
Philippians 2:27
For he was indeed nigh unto death: but God had mercy on him; and not only him, but me also, in order that I may not have sorrow upon sorrow.
Colossians 3:13
forbearing one another and forgiving one another, if any one may have a quarrel against any one; as Christ also forgave you, so indeed do you likewise:
1 Thessalonians 4:13
For we do not wish you to be ignorant, brethren, concerning those who are asleep; in order that you may not sorrow, even as those having no hope.
2 Thessalonians 3:6
And we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw from every brother who walks about disorderly, and not according to the teaching they received from us.
2 Thessalonians 3:14-15
But if any one does not obey our word through the epistle, note him; do not keep company with him; in order that he may be ashamed;
Hebrews 12:12-15
Therefore hold up the hands which hang down, and the paralyzed knees,