Parallel Verses

Williams New Testament

so you must do the opposite, freely forgive and comfort him, to keep him from being overwhelmed by his excessive sadness.

New American Standard Bible

so that on the contrary you should rather forgive and comfort him, otherwise such a one might be overwhelmed by excessive sorrow.

King James Version

So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.

Holman Bible

As a result, you should instead forgive and comfort him. Otherwise, this one may be overwhelmed by excessive grief.

International Standard Version

So forgive and comfort him, or else he will drown in his excessive grief.

A Conservative Version

so that instead, for you rather to forgive and encourage, lest perhaps such a man would be swallowed up with too much sorrow.

American Standard Version

so that contrariwise ye should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his overmuch sorrow.

Amplified

so instead [of further rebuke, now] you should rather [graciously] forgive and comfort and encourage him, to keep him from being overwhelmed by excessive sorrow.

An Understandable Version

So instead, you people should [now] forgive and comfort him, in order that such a person does not become overwhelmed with extreme grief.

Anderson New Testament

so that, on the other hand, you should rather forgive and comfort him, lest such a one should be swallowed up in too much sorrow.

Bible in Basic English

So that now, on the other hand, it is right for him to have forgiveness and comfort from you, for fear that his sorrow may be over-great.

Common New Testament

so you should rather turn to forgive and comfort him, so that he will not be overwhelmed by excessive sorrow.

Daniel Mace New Testament

so that now you ought rather to forgive, and comfort him, for fear he should be overwhelm'd by an excess of sorrow.

Darby Translation

so that on the contrary ye should rather shew grace and encourage, lest perhaps such a one should be swallowed up with excessive grief.

Godbey New Testament

so on the contrary you should rather forgive and comfort him, lest perhaps such a one may be swallowed up with excessive grief.

Goodspeed New Testament

and so you must now turn around and forgive and comfort him, or he may be overwhelmed by his remorse.

John Wesley New Testament

So that on the contrary ye should rather forgive and comfort him, lest such an one should be swallowed up with overmuch sorrow.

Julia Smith Translation

So that on the contrary ye should rather show kindness, and console, lest perhaps such be swallowed down with more abundant sadness.

King James 2000

So that instead you ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with too much sorrow.

Lexham Expanded Bible

So then, you should rather forgive and comfort him, lest somehow this person should be overwhelmed by excessive sorrow.

Modern King James verseion

so that, on the contrary, you should rather forgive and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overwhelming sorrow.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So that now contrariwise ye ought to forgive him and comfort him: lest that same person should be swallowed up with overmuch heaviness.

Moffatt New Testament

so that instead of censuring you should now forgive him and comfort him, in case the man is overwhelmed by excessive remorse.

Montgomery New Testament

so that now you ought rather to forgive and comfort him, lest he should be overwhelmed by the excess of his grief.

NET Bible

so that now instead you should rather forgive and comfort him. This will keep him from being overwhelmed by excessive grief to the point of despair.

New Heart English Bible

so that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.

Noyes New Testament

so that on the contrary ye ought rather to forgive, and console him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.

Sawyer New Testament

so that on the other hand you ought to forgive and comfort him, that he may not be overwhelmed with excessive sorrow.

The Emphasized Bible

So that, on the contrary, ye should forgive and encourage, lest, by any means, by his excessive grief, such a one should be swallowed up.

Thomas Haweis New Testament

Wherefore, on the contrary, ye rather ought to forgive and comfort him, lest such a one be swallowed up with excess of sorrow.

Twentieth Century New Testament

So that now you must take the opposite course, and forgive and encourage him, or else he may be overwhelmed by the intensity of his pain.

Webster

So that on the other hand, ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such one should be swallowed up with excessive sorrow.

Weymouth New Testament

So that you may now take the opposite course, and forgive him rather and comfort him, for fear he should perhaps be driven to despair by his excess of grief.

World English Bible

so that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.

Worrell New Testament

so that, on the contrary, ye ought rather to forgive and console him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.

Worsley New Testament

So that on the contrary, ye ought rather to forgive and comfort him, least such a one should be swallowed up with excessive sorrow.

Youngs Literal Translation

so that, on the contrary, it is rather for you to forgive and to comfort, lest by over abundant sorrow such a one may be swallowed up;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So that
ὥστε 
hoste 
Usage: 72

τοὐναντίον 
Tounantion 
Usage: 3

ye
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

to forgive
χαρίζομαι 
Charizomai 
Usage: 21

him, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

μήπως μήπως 
mepos 
Usage: 12

such a one
τοιοῦτος 
Toioutos 
Usage: 51

καταπίνω 
Katapino 
Usage: 6

Context Readings

Forgive And Comfort The Offender

6 To a man like that, this censure by the majority has been sufficient punishment, 7 so you must do the opposite, freely forgive and comfort him, to keep him from being overwhelmed by his excessive sadness. 8 So I beg you in your love to reinstate him entirely.


Cross References

Ephesians 4:32

You must practice being kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, just as God through Christ has graciously forgiven you.

Ephesians 4:32-20

You must practice being kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, just as God through Christ has graciously forgiven you.

Ephesians 4:32

You must practice being kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, just as God through Christ has graciously forgiven you.

Ephesians 4:32-2

You must practice being kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, just as God through Christ has graciously forgiven you.

Ephesians 4:32

You must practice being kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, just as God through Christ has graciously forgiven you.

Ephesians 4:32

You must practice being kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, just as God through Christ has graciously forgiven you.

Ephesians 4:32

You must practice being kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, just as God through Christ has graciously forgiven you.

Ephesians 4:32

You must practice being kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, just as God through Christ has graciously forgiven you.

Ephesians 4:32

You must practice being kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, just as God through Christ has graciously forgiven you.

1 Corinthians 15:54

And when this part once capable of dying puts on the body that can never die, then what the Scripture says will come true, "Death has been swallowed up in victory.

2 Corinthians 5:4

For I who am still in my tent am sighing beneath my burdens, because I do not want it to be put off but to put on the other over it, so that my dying body may be absorbed in life.

2 Corinthians 7:10

For the sorrow that comes in accordance with the will of God results in repentance that leads to salvation and leaves no regrets, but the sorrow the world produces results in death.

Galatians 6:1-2

Brothers, if anybody is caught in the very act of doing wrong, you who are spiritual, in the spirit of gentleness, must set him right; each of you continuing to think of yourself, for you may be tempted too.

Philippians 2:27

For he was so sick that he was on the point of dying, but God took pity on him, and not only on him but on me too, to keep me from having one sorrow after another.

Colossians 3:13

forbearing one another and freely forgiving one another, if anyone has a complaint against another; just as the Lord has freely forgiven you, so must you also do.

1 Thessalonians 4:13

Also we do not want you to have any misunderstanding, brothers, about those who are falling asleep, so as to keep you from grieving over them as others do who have no hope.

2 Thessalonians 3:6

Now we charge you, brothers, on the authority of the Lord Jesus Christ, to hold yourselves aloof from any brother who is living as a shirker instead of following the teachings you received from us.

2 Thessalonians 3:14-15

If anyone refuses to obey what we have said in this letter, mark that person and stop having anything to do with him, so that he will feel ashamed of it.

Hebrews 12:12-15

So tighten the grip of your slipping hands; stiffen the stand of your knocking knees;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain