Parallel Verses
An Understandable Version
For if that which was fading away [i.e., the Old Agreement, represented by the law of Moses] had splendor, how much greater is the splendor of that which remains [i.e., the New Agreement represented by the Gospel]? [Note: In this section Paul uses the analogy of the fading splendor on Moses' face to the fading splendor of the Old Agreement].
New American Standard Bible
For if that which fades away was
King James Version
For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.
Holman Bible
For if what was fading away
International Standard Version
For if that which fades away came through glory, how much more does that which is permanent have glory?
A Conservative Version
For if that which is abolished was through glory, much more that which remains is in glory.
American Standard Version
For if that which passeth away was with glory, much more that which remaineth is in glory.
Amplified
For if that [Law] which fades away came with glory, how much more must that [gospel] which remains and is permanent abide in glory and splendor!
Anderson New Testament
For if that which was to come to an end was glorious, much more that which is to remain is glorious.
Bible in Basic English
For if the order which was for a time had its glory, much more will the eternal order have its glory.
Common New Testament
For if what was fading away came with glory, much more is the glory of that which lasts.
Daniel Mace New Testament
if that which was only temporary was glorious, much more shall that which is permanent be glorious.
Darby Translation
For if that annulled was introduced with glory, much rather that which abides subsists in glory.
Godbey New Testament
For if that which was to be done away was through glory, much more is that which abides in glory.
Goodspeed New Testament
For if what faded away came with splendor, how much more splendid what is permanent must be!
John Wesley New Testament
For if that which is abolished was glorious, much more that which remaineth is glorious.
Julia Smith Translation
For if that left unemployed by glory, much more that remaining in glory.
King James 2000
For if that which is done away was glorious, much more that which remains is glorious.
Lexham Expanded Bible
For if what was transitory [came] with glory, by much more what remains [is] with glory.
Modern King James verseion
For if that which has been done away was glorious, much more that which remains is glorious.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then if that which is destroyed was glorious, much more shall that which remaineth be glorious.
Moffatt New Testament
if what faded had its glory, then what lasts will be invested with far greater glory.
Montgomery New Testament
For if that which was fading came in glory, far more will that which ever abides be glorious.
NET Bible
For if what was made ineffective came with glory, how much more has what remains come in glory!
New Heart English Bible
For if that which passes away was with glory, much more that which remains is in glory.
Noyes New Testament
For if that which was to be done away was glorious, much more glorious is that which endureth.
Sawyer New Testament
For if that which has passed away was with glory, much more will that which continues be in glory.
The Emphasized Bible
For, if that which was to be done away was brought in with glory, much more, that which is to abide, is in glory.
Thomas Haweis New Testament
For if that which was abolished came in a glorious manner, much more is that which remaineth glorious.
Twentieth Century New Testament
And, if that which was to pass away was attended with glory, far more will that which is to endure be surrounded with glory!
Webster
For if that which was done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.
Weymouth New Testament
For if that which was to be abolished came with glory, much more is that which is permanent arrayed in glory.
Williams New Testament
For if what passed away was introduced with splendor, with how much greater splendor must what is permanent be attended?
World English Bible
For if that which passes away was with glory, much more that which remains is in glory.
Worrell New Testament
for, if that which is passing away comes through glory, much more that which remains is in glory.
Worsley New Testament
For if that, which was to be taken away, came with glory, much more that which abideth is glorious.
Youngs Literal Translation
for if that which is being made useless is through glory, much more that which is remaining is in glory.
Topics
Interlinear
Usage: 0
Katargeo
References
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 3:11
Verse Info
Context Readings
New Covenant Ministry
10 For truly, what once came with splendor [i.e., the Old Agreement] has now lost it in comparison to that which has surpassing splendor [i.e., the New Agreement]. 11 For if that which was fading away [i.e., the Old Agreement, represented by the law of Moses] had splendor, how much greater is the splendor of that which remains [i.e., the New Agreement represented by the Gospel]? [Note: In this section Paul uses the analogy of the fading splendor on Moses' face to the fading splendor of the Old Agreement]. 12 Therefore, since we have such a hope [i.e., that the Gospel is much superior to the law], we speak with great boldness,
Cross References
Romans 5:20-21
Now the law of Moses was introduced [into the world] in order to cause sin to increase [i.e., it defined many things to be wrong that were previously not regarded as sin]. But with the increase of sin, God's unearned favor increased all the more.
2 Corinthians 3:6-7
He has also made us competent as ministers of a New Agreement [i.e., between Himself and mankind]. It is not [an agreement] based [merely] on a written document [i.e., such as the law of Moses], but on the Holy Spirit, for the written document brings [spiritual] death [See Rom. 8:2], but the Holy Spirit brings [never ending] life.
2 Corinthians 4:1
So, having obtained this ministry through [God's] mercy, we do not become discouraged.
Hebrews 7:21-25
(for [Levitical] priests were appointed without [God] taking [such] an oath, but Christ was appointed with an oath by God when He said to Him [Psa. 110:4], "The Lord made a vow and will not change His mind [when He said], 'You are a priest forever')."
Hebrews 8:13
[So], by saying "a New Agreement," God has made the first one obsolete. And that which is becoming obsolete and getting aged is ready to [completely] disappear.
Hebrews 12:25-29
Pay careful attention so that you do not refuse [to hear] God when He speaks to you. [See verse 9]. For if those people [i.e., the Israelites] did not escape [judgment] when they refused [to hear] Him who warned them on earth [i.e., God speaking through Moses at Mount Sinai], how much less [likely] will we escape [judgment] if we reject Him who warns from heaven [i.e., Christ]?