Parallel Verses
Godbey New Testament
For if that which was to be done away was through glory, much more is that which abides in glory.
New American Standard Bible
For if that which fades away was
King James Version
For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.
Holman Bible
For if what was fading away
International Standard Version
For if that which fades away came through glory, how much more does that which is permanent have glory?
A Conservative Version
For if that which is abolished was through glory, much more that which remains is in glory.
American Standard Version
For if that which passeth away was with glory, much more that which remaineth is in glory.
Amplified
For if that [Law] which fades away came with glory, how much more must that [gospel] which remains and is permanent abide in glory and splendor!
An Understandable Version
For if that which was fading away [i.e., the Old Agreement, represented by the law of Moses] had splendor, how much greater is the splendor of that which remains [i.e., the New Agreement represented by the Gospel]? [Note: In this section Paul uses the analogy of the fading splendor on Moses' face to the fading splendor of the Old Agreement].
Anderson New Testament
For if that which was to come to an end was glorious, much more that which is to remain is glorious.
Bible in Basic English
For if the order which was for a time had its glory, much more will the eternal order have its glory.
Common New Testament
For if what was fading away came with glory, much more is the glory of that which lasts.
Daniel Mace New Testament
if that which was only temporary was glorious, much more shall that which is permanent be glorious.
Darby Translation
For if that annulled was introduced with glory, much rather that which abides subsists in glory.
Goodspeed New Testament
For if what faded away came with splendor, how much more splendid what is permanent must be!
John Wesley New Testament
For if that which is abolished was glorious, much more that which remaineth is glorious.
Julia Smith Translation
For if that left unemployed by glory, much more that remaining in glory.
King James 2000
For if that which is done away was glorious, much more that which remains is glorious.
Lexham Expanded Bible
For if what was transitory [came] with glory, by much more what remains [is] with glory.
Modern King James verseion
For if that which has been done away was glorious, much more that which remains is glorious.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then if that which is destroyed was glorious, much more shall that which remaineth be glorious.
Moffatt New Testament
if what faded had its glory, then what lasts will be invested with far greater glory.
Montgomery New Testament
For if that which was fading came in glory, far more will that which ever abides be glorious.
NET Bible
For if what was made ineffective came with glory, how much more has what remains come in glory!
New Heart English Bible
For if that which passes away was with glory, much more that which remains is in glory.
Noyes New Testament
For if that which was to be done away was glorious, much more glorious is that which endureth.
Sawyer New Testament
For if that which has passed away was with glory, much more will that which continues be in glory.
The Emphasized Bible
For, if that which was to be done away was brought in with glory, much more, that which is to abide, is in glory.
Thomas Haweis New Testament
For if that which was abolished came in a glorious manner, much more is that which remaineth glorious.
Twentieth Century New Testament
And, if that which was to pass away was attended with glory, far more will that which is to endure be surrounded with glory!
Webster
For if that which was done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.
Weymouth New Testament
For if that which was to be abolished came with glory, much more is that which is permanent arrayed in glory.
Williams New Testament
For if what passed away was introduced with splendor, with how much greater splendor must what is permanent be attended?
World English Bible
For if that which passes away was with glory, much more that which remains is in glory.
Worrell New Testament
for, if that which is passing away comes through glory, much more that which remains is in glory.
Worsley New Testament
For if that, which was to be taken away, came with glory, much more that which abideth is glorious.
Youngs Literal Translation
for if that which is being made useless is through glory, much more that which is remaining is in glory.
Topics
Interlinear
Usage: 0
Katargeo
References
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 3:11
Verse Info
Context Readings
New Covenant Ministry
10 For indeed that which was glorious, has ceased to be glorious in this respect on account of the transcendent glory. 11 For if that which was to be done away was through glory, much more is that which abides in glory. 12 Then having such hope, we use great boldness,
Cross References
Romans 5:20-21
But the law came, that the transgression might abound; but where sin did abound, there did grace superabound:
2 Corinthians 3:6-7
who also rendered us able ministers of the new covenant; not of the letter, but of the spirit: for the letter kills, but the spirit creates life.
2 Corinthians 4:1
Therefore having this ministry, as we have obtained mercy, we faint not;
Hebrews 7:21-25
but He with an oath through the one saying to him, The Lord hath sworn, and will not regret it; thou art a priest forever;
Hebrews 8:13
In that he calls it new, he has made the first one old; but that which is old and antiquated is nigh unto vanishing.
Hebrews 12:25-29
See that you do not reject the one speaking: for if they escape not having rejected the one delivering them the divine oracles on earth, how much more shall we not escape, who turn away from the one speaking from the heavens: