Parallel Verses

Godbey New Testament

For if that which was to be done away was through glory, much more is that which abides in glory.

New American Standard Bible

For if that which fades away was with glory, much more that which remains is in glory.

King James Version

For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.

Holman Bible

For if what was fading away was glorious, what endures will be even more glorious.

International Standard Version

For if that which fades away came through glory, how much more does that which is permanent have glory?

A Conservative Version

For if that which is abolished was through glory, much more that which remains is in glory.

American Standard Version

For if that which passeth away was with glory, much more that which remaineth is in glory.

Amplified

For if that [Law] which fades away came with glory, how much more must that [gospel] which remains and is permanent abide in glory and splendor!

An Understandable Version

For if that which was fading away [i.e., the Old Agreement, represented by the law of Moses] had splendor, how much greater is the splendor of that which remains [i.e., the New Agreement represented by the Gospel]? [Note: In this section Paul uses the analogy of the fading splendor on Moses' face to the fading splendor of the Old Agreement].

Anderson New Testament

For if that which was to come to an end was glorious, much more that which is to remain is glorious.

Bible in Basic English

For if the order which was for a time had its glory, much more will the eternal order have its glory.

Common New Testament

For if what was fading away came with glory, much more is the glory of that which lasts.

Daniel Mace New Testament

if that which was only temporary was glorious, much more shall that which is permanent be glorious.

Darby Translation

For if that annulled was introduced with glory, much rather that which abides subsists in glory.

Goodspeed New Testament

For if what faded away came with splendor, how much more splendid what is permanent must be!

John Wesley New Testament

For if that which is abolished was glorious, much more that which remaineth is glorious.

Julia Smith Translation

For if that left unemployed by glory, much more that remaining in glory.

King James 2000

For if that which is done away was glorious, much more that which remains is glorious.

Lexham Expanded Bible

For if what was transitory [came] with glory, by much more what remains [is] with glory.

Modern King James verseion

For if that which has been done away was glorious, much more that which remains is glorious.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then if that which is destroyed was glorious, much more shall that which remaineth be glorious.

Moffatt New Testament

if what faded had its glory, then what lasts will be invested with far greater glory.

Montgomery New Testament

For if that which was fading came in glory, far more will that which ever abides be glorious.

NET Bible

For if what was made ineffective came with glory, how much more has what remains come in glory!

New Heart English Bible

For if that which passes away was with glory, much more that which remains is in glory.

Noyes New Testament

For if that which was to be done away was glorious, much more glorious is that which endureth.

Sawyer New Testament

For if that which has passed away was with glory, much more will that which continues be in glory.

The Emphasized Bible

For, if that which was to be done away was brought in with glory, much more, that which is to abide, is in glory.

Thomas Haweis New Testament

For if that which was abolished came in a glorious manner, much more is that which remaineth glorious.

Twentieth Century New Testament

And, if that which was to pass away was attended with glory, far more will that which is to endure be surrounded with glory!

Webster

For if that which was done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.

Weymouth New Testament

For if that which was to be abolished came with glory, much more is that which is permanent arrayed in glory.

Williams New Testament

For if what passed away was introduced with splendor, with how much greater splendor must what is permanent be attended?

World English Bible

For if that which passes away was with glory, much more that which remains is in glory.

Worrell New Testament

for, if that which is passing away comes through glory, much more that which remains is in glory.

Worsley New Testament

For if that, which was to be taken away, came with glory, much more that which abideth is glorious.

Youngs Literal Translation

for if that which is being made useless is through glory, much more that which is remaining is in glory.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218




which, who, the things, the son,
which, who, the things, the son,
Usage: 0
Usage: 0

is done away
καταργέω 
Katargeo 
Usage: 25

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

μένω 
meno 
Usage: 85

Context Readings

New Covenant Ministry

10 For indeed that which was glorious, has ceased to be glorious in this respect on account of the transcendent glory. 11 For if that which was to be done away was through glory, much more is that which abides in glory. 12 Then having such hope, we use great boldness,

Cross References

Romans 5:20-21

But the law came, that the transgression might abound; but where sin did abound, there did grace superabound:

2 Corinthians 3:6-7

who also rendered us able ministers of the new covenant; not of the letter, but of the spirit: for the letter kills, but the spirit creates life.

2 Corinthians 4:1

Therefore having this ministry, as we have obtained mercy, we faint not;

Hebrews 7:21-25

but He with an oath through the one saying to him, The Lord hath sworn, and will not regret it; thou art a priest forever;

Hebrews 8:13

In that he calls it new, he has made the first one old; but that which is old and antiquated is nigh unto vanishing.

Hebrews 12:25-29

See that you do not reject the one speaking: for if they escape not having rejected the one delivering them the divine oracles on earth, how much more shall we not escape, who turn away from the one speaking from the heavens:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain