Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and we all, with unvailed face, the glory of the Lord beholding in a mirror, to the same image are being transformed, from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.

New American Standard Bible

But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as from the Lord, the Spirit.

King James Version

But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.

Holman Bible

We all, with unveiled faces, are looking as in a mirror at the glory of the Lord and are being transformed into the same image from glory to glory; this is from the Lord who is the Spirit.

International Standard Version

As all of us reflect the glory of the Lord with unveiled faces, we are becoming more like him with ever-increasing glory by the Lord's Spirit.

A Conservative Version

But we all, with unveiled face seeing by reflection the glory of Lord, are transformed into the same likeness from glory to glory, just as from the Spirit of Lord.

American Standard Version

But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord the Spirit.

Amplified

And we all, with unveiled face, continually seeing as in a mirror the glory of the Lord, are progressively being transformed into His image from [one degree of] glory to [even more] glory, which comes from the Lord, [who is] the Spirit. Cross references: 2 Corinthians 3:3 : Ex 24:12; 31:18; 32:15, 16; Jer 31:33 2 Corinthians 3:6 : Jer 31:31 2 Corinthians 3:7 : Ex 34:29-35 2 Corinthians 3:17 : Is 61:1, 2 end of crossrefs

An Understandable Version

But all of us [Christians], with unveiled faces, see the Lord's splendor reflected, as [though we were] looking in a mirror, and [so] are being transformed into His likeness in ever-increasing splendor. This is [the work] of the Lord, [who is] the Holy Spirit.

Anderson New Testament

And we all, with unvailed face, reflecting the glory of the Lord, are changed into the same image, from glory to glory, even as by the Lord the Spirit.

Bible in Basic English

But we all, with unveiled face giving back as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as from the Lord who is the Spirit.

Common New Testament

And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into his likeness from one degree of glory to another, for this comes from the Lord who is the Spirit.

Daniel Mace New Testament

but as we lay aside the veil, the divine light gradually informs the mind, according as we attend to that spiritual sense, which points out the Lord.

Darby Translation

But we all, looking on the glory of the Lord, with unveiled face, are transformed according to the same image from glory to glory, even as by the Lord the Spirit.

Godbey New Testament

But we all, with unveiled face beholding the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.

Goodspeed New Testament

And all of us, reflecting the splendor of the Lord in our unveiled faces, are being changed into likeness to him, from one degree of splendor to another, for this comes from the Lord who is the Spirit.

John Wesley New Testament

And we all with unveiled face, beholding as in a glass the glory of the Lord, are transformed into the same image, from glory to glory, as by the Spirit of the Lord.

Julia Smith Translation

And we all, shown as in a mirror the glory of the Lord, with the face uncovered, are transformed into the same image from glory to glory, as from the Spirit of the Lord.

King James 2000

But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.

Lexham Expanded Bible

And we all, with unveiled face, reflecting the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory into glory, just as from the Lord, the Spirit.

Modern King James verseion

But we all, with our face having been unveiled, having beheld the glory of the Lord as in a mirror, are being changed into the same image from glory to glory, even as by the Lord Spirit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But we all behold the glory of the Lord with his face open, and we are changed unto the same similitude, from glory to glory, even of the spirit of the Lord.

Moffatt New Testament

But we all mirror the glory of the Lord with face unveiled, and so we are being transformed into the same likeness as himself, passing from one glory to another ??for this comes of the Lord the Spirit.

Montgomery New Testament

And we all, with unveiled faces, reflecting like a mirror the glory of the Lord, are ourselves continually being transformed into the same likeness, from glory to glory, as by the Lord, the Spirit.

NET Bible

And we all, with unveiled faces reflecting the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another, which is from the Lord, who is the Spirit.

New Heart English Bible

But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord, the Spirit.

Noyes New Testament

But we all with unveiled face beholding in a mirror the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, as by the Lord, the Spirit.

Sawyer New Testament

And we all with unvailed face beholding as in a glass the glory of the Lord, are transformed into the same likeness, from glory to glory, as by the Spirit of the Lord.

The Emphasized Bible

And, we all, with unveiled face, receiving and reflecting, the glory of the Lord, into the same image, are being transformed, from glory into glory, - even as from a Spirit that is Lord.

Thomas Haweis New Testament

And we all with face unveiled, beholding the glory of the Lord [reflected] as in a mirror, according to the same image, receive a transformation from glory into glory, as by the Lord, the Spirit.

Twentieth Century New Testament

And all of us, with faces from which the veil is lifted, seeing, as if reflected in a mirror, the glory of the Lord, are being transformed into his likeness, from glory to glory, as it is given by the Lord, the Spirit.

Webster

But we all, with open face beholding as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.

Weymouth New Testament

And all of us, with unveiled faces, reflecting like bright mirrors the glory of the Lord, are being transformed into the same likeness, from one degree of radiant holiness to another, even as derived from the Lord the Spirit.

Williams New Testament

And all of us, with faces uncovered, because we continue to reflect like mirrors the splendor of the Lord, are being transformed into likeness to Him, from one degree of splendor to another, since it comes from the Lord who is the Spirit.

World English Bible

But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord, the Spirit.

Worrell New Testament

But we all, with unveiled face, reflecting as a mirror the glory of the Lord, are transfigured into the same image from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.

Worsley New Testament

But we all with unveiled face beholding, as in a glass, the glory of the Lord, are transformed according to the same image from glory to glory, as proceeding from the Spirit of the Lord.

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

with
πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

ἀνακαλύπτω 
Anakalupto 
Usage: 2

πρόσωπον 
Prosopon 
Usage: 70

beholding as in a glass
κατοπτρίζομαι 
Katoptrizomai 
behold as a glass
Usage: 1

the glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

μεταμορφόω 
metamorphoo 
Usage: 4

into the same

Usage: 0

εἰκών 
Eikon 
Usage: 20

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

δόξα 
Doxa 
δόξα 
Doxa 
Usage: 141
Usage: 141

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

even as
καθάπερ 
Kathaper 
as, even as, as well as
Usage: 13

by the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

of
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Images 2 Corinthians 3:18

Context Readings

New Covenant Ministry

17 And the Lord is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is, there is liberty; 18 and we all, with unvailed face, the glory of the Lord beholding in a mirror, to the same image are being transformed, from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.



Cross References

Romans 8:29

because whom He did foreknow, He also did fore-appoint, conformed to the image of His Son, that he might be first-born among many brethren;

1 Corinthians 13:12

for we see now through a mirror obscurely, and then face to face; now I know in part, and then I shall fully know, as also I was known;

2 Corinthians 4:4

in whom the god of this age did blind the minds of the unbelieving, that there doth not shine forth to them the enlightening of the good news of the glory of the Christ, who is the image of God;

2 Corinthians 4:6

because it is God who said, Out of darkness light is to shine, who did shine in our hearts, for the enlightening of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

John 1:14

And the Word became flesh, and did tabernacle among us, and we beheld his glory, glory as of an only begotten of a father, full of grace and truth.

1 Corinthians 15:49

and, according as we did bear the image of the earthy, we shall bear also the image of the heavenly.

1 Timothy 1:11

according to the good news of the glory of the blessed God, with which I was entrusted.

John 17:24

'Father, those whom Thou hast given to me, I will that where I am they also may be with me, that they may behold my glory that Thou didst give to me, because Thou didst love me before the foundation of the world.

Romans 8:7

because the mind of the flesh is enmity to God, for to the law of God it doth not subject itself,

Romans 12:2

and be not conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, for your proving what is the will of God -- the good, and acceptable, and perfect.

2 Corinthians 5:17

so that if any one is in Christ -- he is a new creature; the old things did pass away, lo, become new have the all things.

James 1:23

because, if any one is a hearer of the word and not a doer, this one hath been like to a man viewing his natural face in a mirror,

John 12:41

these things said Isaiah, when he saw his glory, and spake of him.

Romans 8:4

that the righteousness of the law may be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.

Romans 13:14

but put ye on the Lord Jesus Christ, and for the flesh take no forethought -- for desires.

Ephesians 4:22-24

ye are to put off concerning the former behaviour the old man, that is corrupt according to the desires of the deceit,

Titus 3:5

(not by works that are in righteousness that we did but according to His kindness,) He did save us, through a bathing of regeneration, and a renewing of the Holy Spirit,

2 Peter 1:5-9

And this same also -- all diligence having brought in besides, superadd in your faith the worthiness, and in the worthiness the knowledge,

Galatians 6:15

for in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision, but a new creation;

Colossians 3:10

and having put on the new, which is renewed in regard to knowledge, after the image of Him who did create him;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain