Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

You yourselves are our letter--a letter written on our hearts, and one which everybody can read and understand.

New American Standard Bible

You are our letter, written in our hearts, known and read by all men;

King James Version

Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:

Holman Bible

You yourselves are our letter, written on our hearts, recognized and read by everyone.

International Standard Version

You are our letter, written in our hearts and known and read by everyone.

A Conservative Version

Ye are our letter, written in our hearts, known and read by all men,

American Standard Version

Ye are our epistle, written in our hearts, known and read of all men;

Amplified

You are our letter [of recommendation], written in our hearts, recognized and read by everyone.

An Understandable Version

You people are our letters [of recommendation], written on our hearts, known and read by everyone.

Anderson New Testament

You are our letter, written in our hearts, known and read by all men;

Bible in Basic English

You yourselves are our letter, whose writing is in our heart, open for every man's reading and knowledge;

Common New Testament

You yourselves are our letter, written in our hearts, known and read by all men.

Daniel Mace New Testament

you are my epistle, your conversion being writ in. my heart, known and read by all men:

Darby Translation

Ye are our letter, written in our hearts, known and read of all men,

Godbey New Testament

You are our letter, having been written in our hearts, known and read of all men,

Goodspeed New Testament

You are my recommendations, written on my heart, for everybody to read and understand.

John Wesley New Testament

Ye are our letter, written on our hearts, known and read by all men:

Julia Smith Translation

Ye are our epistle written in our hearts, known and acknowledged by all men:

King James 2000

You are our epistle written in our hearts, known and read of all men:

Lexham Expanded Bible

You are our letter, inscribed on our hearts, known and read by all people,

Modern King James verseion

You are our epistle written in our hearts, known and read by all men,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye are our epistle, written in our hearts, which is understood and read of all men;

Moffatt New Testament

Why, you are my certificate yourselves, written on my heart, recognized and read by all men;

Montgomery New Testament

You are my letter, written on my heart, known and read by all men.

NET Bible

You yourselves are our letter, written on our hearts, known and read by everyone,

New Heart English Bible

You are our letter, written in our hearts, known and read by all men;

Noyes New Testament

Ye are our letter, written in our hearts, known and read by all men;

Sawyer New Testament

You are our epistle, written by our hearts, known and read by all men,

The Emphasized Bible

Our letter, ye, are, inscribed in our hearts, noted and read by all men:

Thomas Haweis New Testament

Ye are our letter written in our hearts, acknowledged and read of all men:

Webster

Ye are our epistle written in our hearts, known and read by all men:

Weymouth New Testament

Our letter of recommendation is yourselves--a letter written on our hearts and everywhere known and read.

Williams New Testament

You are my letter of recommendation, written on my heart, read and understood by everybody,

World English Bible

You are our letter, written in our hearts, known and read by all men;

Worrell New Testament

Ye are our letter, written in our hearts, known and read by all men;

Worsley New Testament

Ye are our epistle, inscribed on our hearts, known and read by all men:

Youngs Literal Translation

our letter ye are, having been written in our hearts, known and read by all men,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

our
ἡμῶν 
hemon 
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
our, us, we, not tr,
Usage: 388
Usage: 388

ἐπιστολή 
Epistole 
Usage: 24

ἐγγράφω 
Eggrapho 
Usage: 2

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀναγινώσκω 
Anaginosko 
Usage: 20

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

References

Verse Info

Context Readings

New Covenant Ministry

1 Are we beginning to commend ourselves again? Or are we like some who need letters of commendation to you, or from you? 2 You yourselves are our letter--a letter written on our hearts, and one which everybody can read and understand. 3 All can see that you are a letter from Christ delivered by us, a letter written, not with ink, but with the Spirit of the Living God, not on 'tablets of stone,' but on 'tablets of human hearts.'

Cross References

Romans 1:8

First, I thank my God through Jesus Christ about you all, because the report of your faith is spreading throughout the world.

1 Corinthians 3:10

In fulfillment of the charge which God had entrusted to me, I laid the foundation like a skillful master-builder; but another man is now building upon it. Let every one take care how he builds;

1 Corinthians 9:1-2

Am I not free? Am I not an Apostle? Have I not seen our Lord Jesus? Are not you yourselves my work achieved in union with the Lord?

2 Corinthians 7:3

I am not saying this to condemn you. Indeed, I have already said that you are in our very heart, to live and die together.

2 Corinthians 11:11

Why? Because I do not love you? God knows that I do!

2 Corinthians 12:15

For my part, I will most gladly spend, and be spent, for your welfare. Can it be that the more intensely I love you the less I am to be loved?

Philippians 1:7

And, indeed, I am justified in feeling thus about you all; because you have a warm place in my heart--you who all, both in my imprisonment and in the work of defending and establishing the Good News, shared my privilege with me.

1 Thessalonians 1:8

For it was from you that the Lord's Message resounded throughout Macedonia and Greece; and, more than that, your faith in God has become known far and wide; so that there is no need for us to say another word.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain