Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
always bearing about in my body the marks of sufferings like those of Jesus, so that Jesus might be plainly prov'd to be alive by the sufferings of my body.
New American Standard Bible
King James Version
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
Holman Bible
We always carry the death of Jesus
International Standard Version
We are always carrying around the death of Jesus in our bodies, so that the life of Jesus may be clearly shown in our bodies.
A Conservative Version
Always carrying around in the body the dying of the Lord Jesus, so that also the life of Jesus may be made visible in our body.
American Standard Version
always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
Amplified
always carrying around in the body the dying of Jesus, so that the [resurrection] life of Jesus also may be shown in our body.
An Understandable Version
We always carry around in our [physical] bodies the [threat of] dying, as Jesus did [i.e., the apostles were constantly exposed to impending danger and death], so that the life of Jesus [i.e., His virtue, courage, faithfulness, etc.] may be demonstrated in our bodies [i.e., in the way we live] also.
Anderson New Testament
always bearing about in our body the violent death of the Lord Jesus, that the life also of Jesus may be made manifest in our body.
Bible in Basic English
In our bodies there is ever the mark of the death of Jesus, so that the life of Jesus may be seen in our bodies.
Common New Testament
always carrying about in the body the death of Jesus, so that the life of Jesus also may be manifested in our body.
Darby Translation
always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body;
Godbey New Testament
always bearing about the dying of Jesus in our body, in order that the life of Jesus may also be made manifest in our bodies.
Goodspeed New Testament
never free from the danger of being put to death like Jesus, so that in my body the life of Jesus also may be seen.
John Wesley New Testament
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
Julia Smith Translation
Always bearing about in the body the death of the Lord Jesus, that also the life of Jesus be made manifest in our body.
King James 2000
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest in our body.
Lexham Expanded Bible
always carrying around the death of Jesus in our body, in order that the life of Jesus may also be revealed in our body.
Modern King James verseion
always bearing about the dying of the Lord Jesus in the body, so that the life of Jesus also might be revealed in our body.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And we always bear in our bodies the dying of the Lord Jesus, that the life of Jesus might appear in our bodies.
Montgomery New Testament
Wherever I go, I am always carrying about in my body the dying of Jesus, in order that the life also of Jesus may be made manifest in this body of mine.
NET Bible
always carrying around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be made visible in our body.
New Heart English Bible
always carrying in the body the death of Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our body.
Noyes New Testament
always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
Sawyer New Testament
always carrying about the death of Jesus in the body, that the life of Jesus may also be manifested in our bodies.
The Emphasized Bible
At all times, the putting to death of Jesus, in our body, bearing about, in order that, the life also of Jesus, in our body, may be made manifest;
Thomas Haweis New Testament
always bearing about in the body the death pangs of the Lord Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
Twentieth Century New Testament
We always bear on our bodies the marks of the death that Jesus died, so that the Life also of Jesus may be exhibited in our bodies.
Webster
Always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus may be made manifest in our body.
Weymouth New Testament
always, wherever we go, carrying with us in our bodies the putting to death of Jesus, so that in our bodies it may also be clearly shown that Jesus lives.
Williams New Testament
always being exposed to death as Jesus was, so that in my body the life of Jesus may be clearly shown.
World English Bible
always carrying in the body the putting to death of the Lord Jesus, that the life of Jesus may also be revealed in our body.
Worrell New Testament
always bearing about in the body the dying of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our body.
Worsley New Testament
cast down, but not destroyed; always bearing about in the body the dying of the Lord Jesus, that the life also of Jesus might be manifested in our body.
Youngs Literal Translation
at all times the dying of the Lord Jesus bearing about in the body, that the life also of Jesus in our body may be manifested,
Themes
Afflictions made beneficial » In exhibiting the power and faithfulness of God
Assurance » Saints privileged to have, of » Comfort in affliction
Assurance » Saints privileged to have » Comfort in affliction
Interlinear
En
ἐν
En
Usage: 2128
Phaneroo
Devotionals
Devotionals about 2 Corinthians 4:10
Devotionals containing 2 Corinthians 4:10
References
Fausets
Hastings
Word Count of 36 Translations in 2 Corinthians 4:10
Verse Info
Context Readings
Treasure In Earthenware Jars
9 persecuted, but not forsaken; dejected, but not destroyed; 10 always bearing about in my body the marks of sufferings like those of Jesus, so that Jesus might be plainly prov'd to be alive by the sufferings of my body. 11 for as long as I live I shall be exposed to death for the sake of Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest by the preservation of our mortal life.
Cross References
Romans 6:5
for if we resembled him with regard to death, certainly we shall likewise do so with regard to his resurrection:
2 Corinthians 1:5
for as I have greatly suffered for Christ, so I have been greatly comforted thro' Christ.
2 Corinthians 1:9
nay, I abandon'd my self to death, that I might not rely upon my self for deliverance, but on God who raiseth the dead.
Galatians 6:17
from henceforth let no man give me trouble; for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
2 Timothy 2:11
it is an undoubted truth, that if we die for him, we shall live with him:
John 14:19
yet a little while, and the world shall see me no more: but ye shall see me: because I shall live again, and ye shall live also.
Acts 18:9-10
then the Lord said to Paul in a vision by night, "be not afraid, but speak, and be not silenc'd:
Romans 6:8
since then we died with Christ, we are persuaded that we shall also live with him:
Romans 8:17-18
and if children, then heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; although we now suffer with him, that we may also be glorified with him.
Romans 8:36
for as it is written, "for thy sake we are sacrificed every day; we are counted as sheep for the slaughter:"
2 Corinthians 13:4
for tho' he was crucified with the appearance of weakness, yet he lives by the power of God; tho' we are afflicted upon his account, we shall live with him by the power of God toward you.
Philippians 3:10-11
the justification which God grants to those who acknowledge Christ and the power of his resurrection, who suffer after his example, and die to sin, as he died to the world,
Colossians 1:24
Now I rejoice in my sufferings for you, and am filling up the measure of those remaining afflictions, which in my turn I am to suffer in this life, in the cause of Christ, for the sake of his body, which is the church:
1 Peter 4:13
on the contrary, rejoice at the share you have of sufferings, as well as Christ: that you may likewise triumph, when he shall appear in his glory.
Revelation 1:17
as soon as I saw him, I fell at his feet as dead: but he laid his right hand upon me, and said, "Fear not; I am the first and the last: