Parallel Verses
Amplified
For we who live are constantly [experiencing the threat of] being handed over to death for Jesus’ sake, so that the [resurrection] life of Jesus also may be evidenced in our mortal body [which is subject to death].
New American Standard Bible
For we who live are constantly being delivered over to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.
King James Version
For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
Holman Bible
For we who live are always given over to death
International Standard Version
While we are alive, we are constantly being handed over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be clearly shown in our mortal bodies.
A Conservative Version
For we who live are always given over to death for Jesus' sake, so that also the life of Jesus may be made visible in our mortal flesh.
American Standard Version
For we who live are always delivered unto death for Jesus'sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.
An Understandable Version
For while we live, we are always exposed to death for Jesus' sake [See Rom. 8:36], so that the life of Jesus may be demonstrated in our mortal bodies [i.e., in our weak and frail human nature].
Anderson New Testament
For we who live are continually delivered up to death for Jesus sake, that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.
Bible in Basic English
For, while living, we are still being given up to death because of Jesus, so that the life of Jesus may be seen in our flesh, though it is under the power of death.
Common New Testament
For we who live are always being given up to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be manifested in our mortal flesh.
Daniel Mace New Testament
for as long as I live I shall be exposed to death for the sake of Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest by the preservation of our mortal life.
Darby Translation
for we who live are always delivered unto death on account of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh;
Godbey New Testament
For we while living are always being delivered up to death for the sake of Jesus, in order that the life of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.
Goodspeed New Testament
For every day I live I am being given up to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be visible in my mortal nature.
John Wesley New Testament
We who live are always delivered unto death for the sake of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal body.
Julia Smith Translation
For we, the living, are always delivered to death for Jesus, that also the life of Jesus be made manifest in our mortal flesh.
King James 2000
For we who live are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
Lexham Expanded Bible
For we who are alive [are] continually being handed over to death because of Jesus, in order that the life of Jesus may also be revealed in our mortal flesh.
Modern King James verseion
For we who live are always being delivered to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus might also be revealed in our body.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For we which live, are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might appear in our mortal flesh.
Moffatt New Testament
every day of my life I am being given over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may come out within my mortal flesh.
Montgomery New Testament
For, alive though I am, I am always given over to death for the sake of Jesus, that the life also of Jesus may shine forth in my dying flesh.
NET Bible
For we who are alive are constantly being handed over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may also be made visible in our mortal body.
New Heart English Bible
For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be revealed in our mortal flesh.
Noyes New Testament
For we who live are continually delivered up to death for Jesus sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.
Sawyer New Testament
For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.
The Emphasized Bible
For, evermore, we, the living, unto death are being delivered, for Jesus' sake, in order that, the life also of Jesus, may be made manifest in our mortal flesh:
Thomas Haweis New Testament
For we who are yet alive are continually delivered up to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.
Twentieth Century New Testament
Indeed, we who still live are continually being given over to death for Jesus' sake, so that the Life also of Jesus may be exhibited in our mortal nature.
Webster
For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.
Weymouth New Testament
For we, alive though we are, are continually surrendering ourselves to death for the sake of Jesus, so that in this mortal nature of ours it may also be clearly shown that Jesus lives.
Williams New Testament
For all the time I continue to live I am being given up to death for Jesus' sake, so that in my mortal lower nature the life of Jesus may be clearly shown.
World English Bible
For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be revealed in our mortal flesh.
Worrell New Testament
For we who live are always delivered up to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.
Worsley New Testament
For we, who are yet living, are always exposed to death for the sake of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.
Youngs Literal Translation
for always are we who are living delivered up to death because of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our dying flesh,
Themes
Afflictions made beneficial » In exhibiting the power and faithfulness of God
Christ » Dying with surrendered life » Characteristics of
Christ » Sake, for his » death
Dying with Christ » Fellowship with Christ's death
Life » Lessons of » Out of death
Life » Of the spirit spiritual » Necessitates death to sin and self
Life » Spiritual » Necessitates death to sin and self
Spiritual » Life » Necessitates death to sin and self
Suffering for Christ's sake » Some trials believers may be called upon to endure » death
Interlinear
Paradidomi
Dia
Phaneroo
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 4:11
Prayers for 2 Corinthians 4:11
Verse Info
Context Readings
Treasure In Earthenware Jars
10 always carrying around in the body the dying of Jesus, so that the [resurrection] life of Jesus also may be shown in our body. 11 For we who live are constantly [experiencing the threat of] being handed over to death for Jesus’ sake, so that the [resurrection] life of Jesus also may be evidenced in our mortal body [which is subject to death]. 12 So physical death is [actively] at work in us, but [spiritual] life [is actively at work] in you.
Names
Cross References
Romans 8:36
Just as it is written and forever remains written,
We are regarded as sheep for the slaughter.”
Psalm 44:22
We are considered as sheep to be slaughtered.
Psalm 141:7
As when the one plows and breaks open the ground [and the soil scatters behind him],
Our bones have been scattered at the mouth of Sheol [by the injustices of the wicked].
Romans 8:11
And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead lives in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit, who lives in you.
1 Corinthians 15:31
I assure you, believers, by the pride which I have in you in [your union with] Christ Jesus our Lord, I die daily [I face death and die to self].
1 Corinthians 15:49
Just as we have borne the image of the earthly [the man of dust],
1 Corinthians 15:53-54
For this perishable [part of us] must put on the imperishable [nature], and this mortal [part of us that is capable of dying] must put on immortality [which is freedom from death].
2 Corinthians 5:4
For while we are in this tent, we groan, being burdened [often weighed down, oppressed], not that we want to be unclothed [separated by death from the body], but to be clothed, so that what is mortal [the body] will be swallowed up by life [after the resurrection].