Parallel Verses

Amplified

For we who live are constantly [experiencing the threat of] being handed over to death for Jesus’ sake, so that the [resurrection] life of Jesus also may be evidenced in our mortal body [which is subject to death].

New American Standard Bible

For we who live are constantly being delivered over to death for Jesus’ sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.

King James Version

For we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.

Holman Bible

For we who live are always given over to death because of Jesus, so that Jesus’ life may also be revealed in our mortal flesh.

International Standard Version

While we are alive, we are constantly being handed over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be clearly shown in our mortal bodies.

A Conservative Version

For we who live are always given over to death for Jesus' sake, so that also the life of Jesus may be made visible in our mortal flesh.

American Standard Version

For we who live are always delivered unto death for Jesus'sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.

An Understandable Version

For while we live, we are always exposed to death for Jesus' sake [See Rom. 8:36], so that the life of Jesus may be demonstrated in our mortal bodies [i.e., in our weak and frail human nature].

Anderson New Testament

For we who live are continually delivered up to death for Jesus sake, that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.

Bible in Basic English

For, while living, we are still being given up to death because of Jesus, so that the life of Jesus may be seen in our flesh, though it is under the power of death.

Common New Testament

For we who live are always being given up to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be manifested in our mortal flesh.

Daniel Mace New Testament

for as long as I live I shall be exposed to death for the sake of Jesus, that the life also of Jesus might be made manifest by the preservation of our mortal life.

Darby Translation

for we who live are always delivered unto death on account of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh;

Godbey New Testament

For we while living are always being delivered up to death for the sake of Jesus, in order that the life of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.

Goodspeed New Testament

For every day I live I am being given up to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may be visible in my mortal nature.

John Wesley New Testament

We who live are always delivered unto death for the sake of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal body.

Julia Smith Translation

For we, the living, are always delivered to death for Jesus, that also the life of Jesus be made manifest in our mortal flesh.

King James 2000

For we who live are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.

Lexham Expanded Bible

For we who are alive [are] continually being handed over to death because of Jesus, in order that the life of Jesus may also be revealed in our mortal flesh.

Modern King James verseion

For we who live are always being delivered to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus might also be revealed in our body.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For we which live, are always delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might appear in our mortal flesh.

Moffatt New Testament

every day of my life I am being given over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may come out within my mortal flesh.

Montgomery New Testament

For, alive though I am, I am always given over to death for the sake of Jesus, that the life also of Jesus may shine forth in my dying flesh.

NET Bible

For we who are alive are constantly being handed over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus may also be made visible in our mortal body.

New Heart English Bible

For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be revealed in our mortal flesh.

Noyes New Testament

For we who live are continually delivered up to death for Jesus sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.

Sawyer New Testament

For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.

The Emphasized Bible

For, evermore, we, the living, unto death are being delivered, for Jesus' sake, in order that, the life also of Jesus, may be made manifest in our mortal flesh:

Thomas Haweis New Testament

For we who are yet alive are continually delivered up to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.

Twentieth Century New Testament

Indeed, we who still live are continually being given over to death for Jesus' sake, so that the Life also of Jesus may be exhibited in our mortal nature.

Webster

For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be made manifest in our mortal flesh.

Weymouth New Testament

For we, alive though we are, are continually surrendering ourselves to death for the sake of Jesus, so that in this mortal nature of ours it may also be clearly shown that Jesus lives.

Williams New Testament

For all the time I continue to live I am being given up to death for Jesus' sake, so that in my mortal lower nature the life of Jesus may be clearly shown.

World English Bible

For we who live are always delivered to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be revealed in our mortal flesh.

Worrell New Testament

For we who live are always delivered up to death for Jesus' sake, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.

Worsley New Testament

For we, who are yet living, are always exposed to death for the sake of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our mortal flesh.

Youngs Literal Translation

for always are we who are living delivered up to death because of Jesus, that the life also of Jesus may be manifested in our dying flesh,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

ζάω 
Zao 
live, be alive, alive, quick, lively, not tr, , vr live
Usage: 115

ἀεί 
Aei 
Usage: 8

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

θάνατος 
Thanatos 
Usage: 100

for
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

the life
ζωή 
Zoe 
Usage: 88


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

of Jesus
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

θνητός 
Thnetos 
Usage: 6

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 4:11

References

Fausets

Images 2 Corinthians 4:11

Prayers for 2 Corinthians 4:11

Context Readings

Treasure In Earthenware Jars

10 always carrying around in the body the dying of Jesus, so that the [resurrection] life of Jesus also may be shown in our body. 11 For we who live are constantly [experiencing the threat of] being handed over to death for Jesus’ sake, so that the [resurrection] life of Jesus also may be evidenced in our mortal body [which is subject to death]. 12 So physical death is [actively] at work in us, but [spiritual] life [is actively at work] in you.


Cross References

Romans 8:36

Just as it is written and forever remains written,

For Your sake we are put to death all day long;
We are regarded as sheep for the slaughter.”

Psalm 44:22


But for Your sake we are killed all the day long;
We are considered as sheep to be slaughtered.

Psalm 141:7


As when the one plows and breaks open the ground [and the soil scatters behind him],
Our bones have been scattered at the mouth of Sheol [by the injustices of the wicked].

Romans 8:11

And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead lives in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit, who lives in you.

1 Corinthians 15:31

I assure you, believers, by the pride which I have in you in [your union with] Christ Jesus our Lord, I die daily [I face death and die to self].

1 Corinthians 15:49

Just as we have borne the image of the earthly [the man of dust], we will also bear the image of the heavenly [the Man of heaven].

1 Corinthians 15:53-54

For this perishable [part of us] must put on the imperishable [nature], and this mortal [part of us that is capable of dying] must put on immortality [which is freedom from death].

2 Corinthians 5:4

For while we are in this tent, we groan, being burdened [often weighed down, oppressed], not that we want to be unclothed [separated by death from the body], but to be clothed, so that what is mortal [the body] will be swallowed up by life [after the resurrection].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain