Parallel Verses

Julia Smith Translation

In whom the God of this world blinded the minds of the unbelieving, so that the enlightening of the good news of the glory of Christ, who is the image of God, does not enlighten them.

New American Standard Bible

in whose case the god of this world has blinded the minds of the unbelieving so that they might not see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

King James Version

In whom the god of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.

Holman Bible

In their case, the god of this age has blinded the minds of the unbelievers so they cannot see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

International Standard Version

In their case, the god of this world has blinded the minds of those who do not believe to keep them from seeing the light of the glorious gospel of the Messiah, who is the image of God.

A Conservative Version

in whom the god of this age has blinded the minds of the unbelieving, in order for the light of the good-news of the glory of the Christ (who is a likeness of God) not to shine forth to them.

American Standard Version

in whom the god of this world hath blinded the minds of the unbelieving, that the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn upon them .

Amplified

among them the god of this world [Satan] has blinded the minds of the unbelieving to prevent them from seeing the illuminating light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

An Understandable Version

For the god of this world [i.e., Satan] has blinded the minds of the unbelievers, so that they would not see the light of the Gospel of the splendor of Christ, who is the image of God.

Anderson New Testament

whose unbelieving minds the god of this age has darkened, so that the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should not shine to them.

Bible in Basic English

Because the god of this world has made blind the minds of those who have not faith, so that the light of the good news of the glory of Christ, who is the image of God, might not be shining on them.

Common New Testament

In their case the god of this world has blinded the minds of the unbelievers, so that they might not see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

Daniel Mace New Testament

to those unbelievers, whose minds the God of this world has so blinded, that the glorious lustre of the gospel of Christ, who is the image of God, does not enlighten them.

Darby Translation

in whom the god of this world has blinded the thoughts of the unbelieving, so that the radiancy of the glad tidings of the glory of the Christ, who is the image of God, should not shine forth for them.

Godbey New Testament

in whom the god of this age has blinded the minds of those who believe not, in order that the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, may not shine on them.

Goodspeed New Testament

In their case, the god of this world has blinded the minds of the unbelievers, to keep the light of the good news of the glorious Christ, the likeness of God, from dawning upon them.

John Wesley New Testament

Whose unbelieving minds the god of this world hath blinded, lest the illumination of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine upon them.

King James 2000

In whom the god of this age has blinded the minds of them who believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine unto them.

Lexham Expanded Bible

among whom the god of this age has blinded the minds of the unbelievers, so that they would not see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

Modern King James verseion

in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving ones, so that the light of the glorious gospel of Christ (who is the image of God) should not dawn on them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

in whom the God of this world hath blinded the minds of them which believe not, lest should shine unto them the light of the glorious gospel of Christ, which is the image of God.

Moffatt New Testament

there the god of this world has blinded the minds of unbelievers, to prevent them seeing the light thrown by the gospel of the glory of Christ, who is the likeness of God.

Montgomery New Testament

Among them the god of this age has blinded the understanding of the unbelieving so that the sunshine of the gospel of God, should not dawn upon them.

NET Bible

among whom the god of this age has blinded the minds of those who do not believe so they would not see the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God.

New Heart English Bible

in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, to prevent the light shining from the Good News of the glory of Christ, who is the image of God.

Noyes New Testament

in whom the God of this world blinded the understandings of the unbelieving, so that they cannot behold the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.

Sawyer New Testament

in whom the god of this life has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the gospel of the glory of Christ, who is the likeness of God, may not shine.

The Emphasized Bible

In whom, the god of this age, hath blinded the minds of the unbelieving, to the end they may not discern the radiance e of the glad-message of the glory of the Christ - who is the image of God.

Thomas Haweis New Testament

among whom the god of this world hath blinded the minds of the unbelievers, that the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God, should not dart its bright beams upon them.

Twentieth Century New Testament

Men whose minds have been blinded by the God of this Age, unbelievers as they are, so that the light from the Good News of the glory of the Christ, who is the very incarnation of God, should not shine for them.

Webster

In whom the god of this world hath blinded the minds of them who believe not, lest the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, should shine to them.

Weymouth New Testament

in whom the god of this present age has blinded their unbelieving minds so as to shut out the sunshine of the Good News of the glory of the Christ, who is the image of God.

Williams New Testament

In their case, the god of this world has blinded the eyes of the unbelievers, to keep the glorious light of the good news of Christ, who is the likeness of God, from dawning upon them.

World English Bible

in whom the god of this world has blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Good News of the glory of Christ, who is the image of God, should not dawn on them.

Worrell New Testament

in whom the god of this world blinded the minds of the unbelieving, that the light of the Gospel of the glory of Christ, Who is the image of God, should not shine upon them.

Worsley New Testament

among whom the god of this world hath blinded the minds of the unbelieving, so that the light of the glorious gospel of Christ, who is the image of God, doth not shine unto them:

Youngs Literal Translation

in whom the god of this age did blind the minds of the unbelieving, that there doth not shine forth to them the enlightening of the good news of the glory of the Christ, who is the image of God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

the god
θεός 
theos 
Usage: 1151

of this
τούτου 
Toutou 
Usage: 53

αἰών 
Aion 
Usage: 101

τυφλόω 
Tuphloo 
Usage: 3

the minds
νόημα 
Noema 
Usage: 6

of them which believe not
ἄπιστος 
Apistos 
Usage: 17

μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

the light
φωτισμός 
Photismos 
Usage: 2

of the glorious
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

who
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

the image
εἰκών 
Eikon 
Usage: 20

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

αὐγάζω 
Augazo 
Usage: 1

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 4:4

Devotionals containing 2 Corinthians 4:4

Images 2 Corinthians 4:4

Prayers for 2 Corinthians 4:4

Context Readings

Proclaiming Jesus Christ As Lord

3 And if also our good news is hid, in the lost is it hid: 4 In whom the God of this world blinded the minds of the unbelieving, so that the enlightening of the good news of the glory of Christ, who is the image of God, does not enlighten them. 5 For we proclaim not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves your servants for Jesus.


Cross References

2 Corinthians 4:6

For God, having spoken light to shine out of darkness, who shone in our hearts, to the enlightening of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

John 12:31

Now is the judgment of this world: now shall the ruler of this world be cast out.

Hebrews 1:3

Who being the brightness of glory, and the figure of his foundation, and bearing all things by the word of his power, having made by himself the purification of our sins, he sat down on the right hand of the Majesty among the highest ones;

John 12:40

He has blinded their eyes, and hardened their heart: lest they see with the eyes, and understand with the heart, and should turn back, and I should heal them.

Acts 26:18

To open their eyes, to turn them back from darkness to light, and from the power of Satan to God, fur them to receive remission of sins, and inheritance with the consecrated by faith in me.

2 Corinthians 3:14

But their minds were hardened: for until this day the same veil upon the reading of the old covenant. remains not uncovered;for in Christ it is left unemployed.

2 Corinthians 3:18

And we all, shown as in a mirror the glory of the Lord, with the face uncovered, are transformed into the same image from glory to glory, as from the Spirit of the Lord.

Philippians 2:6

Who, being in the form of God, thought not robbery to be equal to God

Colossians 1:15

Who is the image of the invisible God, the firstborn of all creation:

Isaiah 6:10

Make the heart of this people fat and their ears heavy, and blind their eyes, lest they shall see with their eyes and hear with their ears, and their heart shall understand and turn back and be healed to them.

John 1:14

And the Word was flesh, and dwelt with us, (and we beheld his glory, as the glory of the only born of the Father,) full of grace and truth.

John 1:18

None has seen God at any time; the only born Son, he being in the bosom of the Father, he has declared.

John 14:9-10

Jesus says, to him, So long time am I with you, and hast thou not known me, Philip? he having seen me has seen the Father; and how sayest thou, Show us the Father?,

John 14:30

I will no more speak much with you: for the ruler of this world comes, and has nothing in me.

John 16:11

And of judgment, for the ruler of this world has been judged.

Ephesians 2:2

In which when ye walked according to the life of this world, according to the ruler of the power of the air, of the spirit now energetic in the sons of disobedience:

Titus 2:13

Expecting the blessed hope, and apppearance of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ;

1 John 5:19

We know that we are of God, and the whole world lies in evil.

1 Kings 22:22

And he will say, I will go forth and be to him a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he will say, Thou shalt deceive, and thou shalt be able: go forth and do thus.

Psalm 50:2

Out of Zion the perfection of beauty, God shone forth.

Isaiah 60:1-2

Arise,shine, for thy light has come, and the glory of Jehovah has risen upon thee.

Matthew 4:8-9

Again, the devil takes him into a very high mount, and shows him all the kingdoms of the world, and their glory;

John 8:12

Again therefore Jesus spake to them, saying, I am the light of the world: he following me shall not walk in darkness, but shall have the light of life.

John 12:35

Then said Jesus to them, Yet a little time the light is with you. Walk while ye have light, lest darkness overtake you: and he walking in darkness knows not where he retires.

John 12:45

And he seeing me, sees him having sent me.

John 15:24

If I did not the works in them which none other has done, they had not sin: and now have they also seen and hated also me and my Father.

1 Corinthians 10:20

But, that what things they sacrifice the nations sacrifice to demons, and not to God: and I will not ye be partakers of demons.

2 Corinthians 3:8-9

How shall not rather the service of the Spirit be in glory?

2 Corinthians 3:11

For if that left unemployed by glory, much more that remaining in glory.

Ephesians 6:12

For the wrestling is not to us against blood and flesh, but against beginnings, against powers, against the chiefs of the world of darkness of this life, against spiritual things of wickedness in heavenly things.

Colossians 1:27

To whom God would make known what the riches of the glory of this mystery in the nations; which is Christ in you, the hope of glory:

1 Timothy 1:11

According to the good news of the glory of the blessed God, with which I was entrusted.

2 Peter 1:19

And we have the prophetic word more firm; which holding to, ye do well, as to a light shining in a dusty place, even till the day shine through, and the morning star spring up in your hearts:

1 John 2:8

Again, I write a new command to you, which is true in him and in you: for the darkness is passed away, and the true light already shines.

Revelation 20:2-3

And he seized the dragon, the old serpent, which is the Devil, and Satan, and bound him a thousand years,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain