Parallel Verses

Goodspeed New Testament

For we must all appear in our true characters before the tribunal of the Christ, each to be repaid with good or evil for the life he has lived in the body.

New American Standard Bible

For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be recompensed for his deeds in the body, according to what he has done, whether good or bad.

King James Version

For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.

Holman Bible

For we must all appear before the tribunal of Christ, so that each may be repaid for what he has done in the body, whether good or worthless.

International Standard Version

For all of us must appear before the judgment seat of the Messiah, so that each of us may receive what he deserves for what he has done in his body, whether good or worthless.

A Conservative Version

For we must all appear before the judgment-seat of the Christ, so that each man may receive back about the things that he did through the body, whether good or bad.

American Standard Version

For we must all be made manifest before the judgment-seat of Christ; that each one may receive the things done in the body, according to what he hath done, whether it be good or bad.

Amplified

For we [believers will be called to account and] must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be repaid for what has been done in the body, whether good or bad [that is, each will be held responsible for his actions, purposes, goals, motives—the use or misuse of his time, opportunities and abilities].

An Understandable Version

For we must all appear in front of the judgment bar of Christ, so that each one of us may receive what is due him for what he had done while in his [physical] body [i.e., on earth], whether it be good or bad.

Anderson New Testament

For we must all appear before the judgment-seat of Christ, that each may receive his reward for the things done in his body, according to what he has done, whether good or evil.

Bible in Basic English

For we all have to come before Christ to be judged; so that every one of us may get his reward for the things done in the body, good or bad.

Common New Testament

For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive the things done in the body, according to what he has done, whether good or bad.

Daniel Mace New Testament

for we must all appear before the tribunal of Christ; that every one may receive the retribution, according as his actions in the body were either good or evil.

Darby Translation

For we must all be manifested before the judgment-seat of the Christ, that each may receive the things done in the body, according to those he has done, whether it be good or evil.

Godbey New Testament

For it behooves us all to appear before the judgment-seat of Christ, in order that each one may receive according to those things which he has done through the body, whether good or evil.

John Wesley New Testament

For we must all appear before the judgment seat of Christ, that every one may receive according to what he hath done in the body, whether good or evil.

Julia Smith Translation

For we must all be made manifest before the judgment seat of Christ; that each might receive the things for the body, for what he did, good or bad.

King James 2000

For we must all appear before the judgment seat of Christ; that everyone may be recompensed for the things done in his body, according to what he has done, whether it be good or bad.

Lexham Expanded Bible

For we must all appear before the judgment seat of Christ, in order that each one may receive back the [things] through the body according to what he has done, whether good or bad.

Modern King James verseion

For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may receive the things done through the body, according to that which he has done, whether good or bad.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For we must all appear before the judgment seat of Christ, that every man may receive the works of his body according to that he hath done, whether it be good or bad.

Moffatt New Testament

for we have all to appear without disguise before the tribunal of Christ, each to be requited for what he has done with his body, well or ill.

Montgomery New Testament

For we must all be made manifest, in our true characters, before the Judgment-seat of Christ; so that each one may receive according to that which he has done in his body, whether good or evil.

NET Bible

For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be paid back according to what he has done while in the body, whether good or evil.

New Heart English Bible

For we must all appear before the judgment seat of Christ; that each one may receive the things in the body, according to what he has done, whether good or bad.

Noyes New Testament

For we must all be made manifest before the judgmentseat of Christ, that each one may receive the things done in his body, according to what he did, whether good or bad.

Sawyer New Testament

For we must all appear before the tribunal of Christ, that each one may receive through the body for what he has done, whether it is good or evil.

The Emphasized Bible

For, we all, must needs be made manifest before the judgment seat of the Christ, that each one may get back the things done by means of the body, according to the things which he practised, whether good or corrupt.

Thomas Haweis New Testament

For we must all appear before the judgment-seat of Christ, that each may receive the things done in the body according to what he hath done, whether it be good, or whether it be evil.

Twentieth Century New Testament

For at the Bar of the Christ we must all appear in our true characters, that each may reap the results of the life which he has lived in the body, in accordance with his actions--whether good or worthless.

Webster

For we must all appear before the judgment-seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to what he hath done, whether good or bad.

Weymouth New Testament

For we must all of us appear before Christ's judgement-seat in our true characters, in order that each may then receive an award for his actions in this life, in accordance with what he has done, whether it be good or whether it be worthless.

Williams New Testament

For we must all appear before the judgment-bar of Christ, that each may get his pay for what he has done, whether it be good or bad.

World English Bible

For we must all be revealed before the judgment seat of Christ; that each one may receive the things in the body, according to what he has done, whether good or bad.

Worrell New Testament

For we must all be manifested before the judgment-seat of Christ; that each one may receive the things done through the body, according to the things which he practiced, whether good or evil.

Worsley New Testament

For we must all appear before the tribunal of Christ, that every one may receive for the things done in the body, according to what he hath done, whether it were good or bad.

Youngs Literal Translation

for all of us it behoveth to be manifested before the tribunal of the Christ, that each one may receive the things done through the body, in reference to the things that he did, whether good or evil;

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

we
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

δεῖ 
Dei 
Usage: 72

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
before, in sight, of, against, in the sight of, in the presence of, at
Usage: 27

βῆμα 
Bema 
Usage: 12

of Christ
Χριστός 
christos 
Usage: 557

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ἕκαστος 
hekastos 
Usage: 73

κολυμβάω 
Komizo 
Usage: 10

the things

which, who, the things, the son,
Usage: 0

done in
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

to that
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

he hath done
πράσσω 
Prasso 
Usage: 35

εἴτε 
Eite 
or, whether, or whether, if
Usage: 64

it be good
G18
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70

or
εἴτε 
Eite 
or, whether, or whether, if
Usage: 64

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 5:10

Devotionals containing 2 Corinthians 5:10

Images 2 Corinthians 5:10

Context Readings

Absent From The Body And At Home With The Lord

9 So whether I am at home or away from it, it is my ambition to please him. 10 For we must all appear in our true characters before the tribunal of the Christ, each to be repaid with good or evil for the life he has lived in the body. 11 It is with this knowledge of what the fear of the Lord means that I appeal to men. My true character is perfectly plain to God, and I hope to your consciences too.



Cross References

Acts 10:42

He also directed us to announce to the people and bear solemn testimony that he is the one whom God has appointed to be the judge of the living and the dead.

Ephesians 6:8

for you know that everyone, slave or free, will be rewarded by the Lord for his good conduct.

Ephesians 6:8

for you know that everyone, slave or free, will be rewarded by the Lord for his good conduct.

Ephesians 6:8

for you know that everyone, slave or free, will be rewarded by the Lord for his good conduct.

Matthew 16:27

For the Son of Man is going to come with his angels in his Father's glory, and then he will repay everyone for what he has done.

Romans 6:12-13

So sin must not reign over your mortal bodies, and make you obey their cravings,

Romans 14:10-12

What business have you to criticize your brother? What business have you to look down upon your brother? We shall all have to stand before God for judgment.

1 Corinthians 4:5

Do not form any premature judgments, therefore, but wait until the Lord comes back. For he will light up the darkness that now hides things and show what the motives in people's minds are, and then everyone will get from God the praise he deserves.

1 Corinthians 6:12-20

I may do anything I please, but not everything I may do is good for me. I may do anything I please; but I am not going to let anything master me.

1 Corinthians 6:12

I may do anything I please, but not everything I may do is good for me. I may do anything I please; but I am not going to let anything master me.

1 Corinthians 6:12

I may do anything I please, but not everything I may do is good for me. I may do anything I please; but I am not going to let anything master me.

1 Corinthians 6:12

I may do anything I please, but not everything I may do is good for me. I may do anything I please; but I am not going to let anything master me.

1 Corinthians 6:12

I may do anything I please, but not everything I may do is good for me. I may do anything I please; but I am not going to let anything master me.

1 Corinthians 6:12

I may do anything I please, but not everything I may do is good for me. I may do anything I please; but I am not going to let anything master me.

1 Corinthians 6:12

I may do anything I please, but not everything I may do is good for me. I may do anything I please; but I am not going to let anything master me.

1 Corinthians 6:12-8

I may do anything I please, but not everything I may do is good for me. I may do anything I please; but I am not going to let anything master me.

1 Corinthians 6:12-8

I may do anything I please, but not everything I may do is good for me. I may do anything I please; but I am not going to let anything master me.

1 Corinthians 6:12-6

I may do anything I please, but not everything I may do is good for me. I may do anything I please; but I am not going to let anything master me.

1 Corinthians 6:12-13

I may do anything I please, but not everything I may do is good for me. I may do anything I please; but I am not going to let anything master me.

1 Corinthians 6:12

I may do anything I please, but not everything I may do is good for me. I may do anything I please; but I am not going to let anything master me.

1 Corinthians 6:12

I may do anything I please, but not everything I may do is good for me. I may do anything I please; but I am not going to let anything master me.

1 Corinthians 6:12-11

I may do anything I please, but not everything I may do is good for me. I may do anything I please; but I am not going to let anything master me.

1 Corinthians 6:12

I may do anything I please, but not everything I may do is good for me. I may do anything I please; but I am not going to let anything master me.

Matthew 25:31-46

"When the Son of Man comes in his splendor, with all his angels with him, he will take his seat on his glorious throne,

Acts 17:31

since he has fixed a day on which he will justly judge the world through a man whom he has appointed, and whom he has guaranteed to all men by raising him from the dead."

Romans 2:5-10

But in your obstinacy and impenitence you are storing up wrath for yourself on the Day of Wrath, when the justice of God will burst forth.

Romans 6:19

I use these familiar human terms because of the limitations of your nature. For just as you before gave up the parts of your bodies in slavery to vice and greater and greater license, you must now give them up in slavery to uprightness, which leads to consecration.

Romans 12:1-2

I appeal to you, therefore, brothers, by this mercy of God, to offer your bodies in a living sacrifice that will be holy and acceptable to God; that is your rational worship.

2 Corinthians 7:3

I do not mean this as a reflection upon you, for as I said before, you will always have a place in my heart whether I live or die.

Galatians 6:7-8

Do not be deceived. God is not to be sneered at. A man will reap just what he sows.

Colossians 3:24-25

for you know that it is from him that you are to receive that inheritance which is to be your reward. Think of Christ as the master you are working for.

1 Peter 4:5

but they will have to answer for it to him who is ready to judge living and dead.

Jude 1:14-15

Of them also Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied, when he said, "See! The Lord comes with his holy myriads

Revelation 2:23

and I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am he who searches men's hearts and minds, and I will repay each of you for what you have done.

Revelation 20:11-15

Then I saw a great white throne with a being seated on it from whose presence earth and sky fled so far that they could not be found.

Revelation 22:12

"See! I am coming very soon, bringing with me my rewards, to repay everyone for what he has done.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain