Parallel Verses

Sawyer New Testament

We are embassadors therefore for Christ, as though God besought you by us; we pray you, for Christ, be reconciled to God.

New American Standard Bible

Therefore, we are ambassadors for Christ, as though God were making an appeal through us; we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.

King James Version

Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.

Holman Bible

Therefore, we are ambassadors for Christ, certain that God is appealing through us. We plead on Christ’s behalf, “Be reconciled to God.”

International Standard Version

Therefore, we are the Messiah's representatives, as though God were pleading through us. We plead on the Messiah's behalf: "Be reconciled to God!"

A Conservative Version

We are therefore, ambassadors on behalf of Christ, as though God were calling through us. We plead on behalf of Christ, be ye reconciled to God.

American Standard Version

We are ambassadors therefore on behalf of Christ, as though God were entreating by us: we beseech you on behalf of Christ, be ye reconciled to God.

Amplified

So we are ambassadors for Christ, as though God were making His appeal through us; we [as Christ’s representatives] plead with you on behalf of Christ to be reconciled to God.

An Understandable Version

So, we [apostles] are ambassadors, [speaking] on behalf of Christ. [It is] as though God were appealing [to people] through us: "We urge you people, on behalf of Christ, to be restored to fellowship with God."

Anderson New Testament

Therefore, we act as ambassadors for Christ, as though God entreated through us; we beseech in Christ's stead, be reconciled to God:

Bible in Basic English

So we are the representatives of Christ, as if God was making a request to you through us: we make our request to you, in the name of Christ, be at peace with God.

Common New Testament

We are therefore ambassadors for Christ, as though God were making his appeal through us. We beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.

Daniel Mace New Testament

we then are ambassadors for Christ, and 'tis God who makes you the offers by us: we pray you in the name of Christ, to make your peace with God.

Darby Translation

We are ambassadors therefore for Christ, God as it were beseeching by us, we entreat for Christ, Be reconciled to God.

Godbey New Testament

Therefore we are embassadors in behalf of Christ, as God is intreating you through us; we pray you in behalf of Christ, be ye reconciled to God.

Goodspeed New Testament

It is for Christ, therefore, that I am an envoy, seeing that God makes his appeal through me. On Christ's behalf I beg you to be reconciled to God.

John Wesley New Testament

Therefore we are embassadors for Christ, as though God were intreating by us: we beseech you, in Christ's stead, be ye reconciled to God.

Julia Smith Translation

For Christ therefore are we ambassadors, as of God beseeching by us: we pray for the sake of Christ, be ye reconciled to God.

King James 2000

Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you on Christ's behalf, be reconciled to God.

Lexham Expanded Bible

Therefore we are ambassadors on behalf of Christ, as [if] God were imploring [you] through us. We beg [you] on behalf of Christ, be reconciled to God.

Modern King James verseion

Then we are ambassadors on behalf of Christ, as God exhorting through us, we beseech you on behalf of Christ, be reconciled to God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now then are we messengers in the room of Christ: even as though God did beseech you through us. So pray we you, in Christ's stead, that ye be at one with God:

Moffatt New Testament

So I am an envoy for Christ, God appealing by me, as it were ??be reconciled to God, I entreat you on behalf of Christ.

Montgomery New Testament

On Christ's behalf, then, I come as ambassador. It is as though God was entreating you, through me, on Christ's behalf I beg you to be reconciled to God.

NET Bible

Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making His plea through us. We plead with you on Christ's behalf, "Be reconciled to God!"

New Heart English Bible

We are therefore ambassadors on behalf of Christ, as though God were entreating by us: we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.

Noyes New Testament

We then are ambassadors for Christ; as though God were exhorting you by us, in behalf of Christ we entreat you, Be reconciled to God.

The Emphasized Bible

In behalf of Christ, therefore, are we ambassadors, - as if God were beseeching through us: we entreat, in behalf of Christ, - be reconciled unto God!

Thomas Haweis New Testament

Therefore we are ambassadors for Christ, as though God exhorted you by us; we entreat you for Christ's sake, be ye reconciled to God.

Twentieth Century New Testament

It is, then, on Christ's behalf that we are acting as ambassadors, God, as it were, appealing to you through us. We implore you on Christ's behalf--Be reconciled to God.

Webster

Now then we are embassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.

Weymouth New Testament

On Christ's behalf therefore we come as ambassadors, God, as it were, making entreaty through our lips: we, on Christ's behalf, beseech men to be reconciled to God.

Williams New Testament

So I am an envoy to represent Christ, because it is through me that God is making His appeal. As one representing Christ I beg you, be reconciled to God.

World English Bible

We are therefore ambassadors on behalf of Christ, as though God were entreating by us: we beg you on behalf of Christ, be reconciled to God.

Worrell New Testament

On behalf of Christ, therefore, we are ambassadors, as though God were beseeching through us, we entreat you on behalf of Christ, be ye reconciled to God

Worsley New Testament

We are therefore ambassadors for Christ, and as God exhorteth you by us, we intreat you in Christ's stead, be ye reconciled to God.

Youngs Literal Translation

in behalf of Christ, then, we are ambassadors, as if God were calling through us, we beseech, in behalf of Christ, 'Be ye reconciled to God;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

πρεσβεύω 
Presbeuo 
Usage: 2

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

Χριστός 
christos 
Usage: 557

as though
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

you by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

us
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

we pray
δέομαι 
Deomai 
Usage: 18

you in
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

Χριστός 
christos 
Usage: 557

be ye reconciled
καταλλάσσω 
Katallasso 
Usage: 6

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 5:20

Images 2 Corinthians 5:20

Context Readings

Controlled By The Love Of Christ

19 to wit, that God was in Christ reconciling the world to himself, not imputing to them their offenses, and has given to us the word of reconciliation. 20 We are embassadors therefore for Christ, as though God besought you by us; we pray you, for Christ, be reconciled to God. 21 For he made him who knew no sin to be sin for us, that we might become God's righteousness in him.



Cross References

2 Corinthians 6:1

And being also co-laborers we exhort you not to receive the grace of God in vain,??2 for he says, In an acceptable time I heard you, and in a day of salvation I helped you; behold, now is an acceptable time, behold, now is a day of salvation,??3 giving no offense in any thing, that the ministry may not be blamed,

Ephesians 6:20

in behalf of which I perform an embassy in bonds, that I may speak boldly in them, as I ought to speak.

Luke 10:16

He that hears you, hears me; and he that rejects you, rejects me; and he that rejects me, rejects him that sent me.

Luke 14:23

And the Lord said to the servant, Go out into the ways and along the hedges, and compel them to come in, that my house may be filled;

John 20:21

Then he said to them again, Peace be to you; as the Father has sent me, I also send you.

Acts 26:17-18

delivering you from the people, and the gentiles, to whom I send you

1 Corinthians 4:4-5

for I am not conscious to myself [of wrong], but I am not on this account justified; but he that judges me is the Lord.

2 Corinthians 3:6

who also has made us able ministers of the new covenant, not of the writing but of the spirit; for the writing kills, but the spirit makes alive.

2 Corinthians 5:11

Knowing therefore the fear of the Lord we persuade men, but are made manifest to God; and I hope also to be made manifest in your consciences.

1 Thessalonians 4:8

He therefore that despises, despises not man, but God, who also gives us his Holy Spirit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain