Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

And in this confidence we would gladly leave our home in the body, and make our home with the Lord.

New American Standard Bible

we are of good courage, I say, and prefer rather to be absent from the body and to be at home with the Lord.

King James Version

We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.

Holman Bible

and we are confident and satisfied to be out of the body and at home with the Lord.

International Standard Version

We are confident, then, and would prefer to be away from this body and to live with the Lord.

A Conservative Version

And we are confident, and are pleased rather to be absent from the body and to be at home near the Lord.

American Standard Version

we are of good courage, I say, and are willing rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.

Amplified

we are [as I was saying] of good courage and confident hope, and prefer rather to be absent from the body and to be at home with the Lord.

An Understandable Version

We are encouraged, I say, and would rather be away from our body and at home with the Lord.

Anderson New Testament

we are confident, indeed, and would be pleased rather to depart from the body, and to dwell with the Lord.

Bible in Basic English

We are without fear, desiring to be free from the body, and to be with the Lord.

Common New Testament

We are confident, I say, and would rather be away from the body and at home with the Lord.

Daniel Mace New Testament

) in this assurance, I say, I think it best to be quit of this body, and be present with the Lord.

Darby Translation

we are confident, I say, and pleased rather to be absent from the body and present with the Lord.

Godbey New Testament

but we are confident and delighted rather to be absent from the body, and present with the Lord.

John Wesley New Testament

We behave undauntedly, I say, and willing rather to be absent from the body, and present with the Lord.

Julia Smith Translation

And we are confident, and are contented rather to be absent from the body, and to be at home in the Lord.

King James 2000

We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.

Lexham Expanded Bible

so we are confident and prefer rather to be absent from the body and to be at home with the Lord.

Modern King James verseion

then we are confident and we are pleased rather to go away from home out of the body, and to come home to the Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless we are of good comfort, and had rather to be absent from the body and to be present with the Lord.

Moffatt New Testament

and in this confidence I would fain get away from the body and reside with the Lord.

Montgomery New Testament

So I have good courage, and am well pleased rather, to be in banishment from the body and to be at home with the Lord.

NET Bible

Thus we are full of courage and would prefer to be away from the body and at home with the Lord.

New Heart English Bible

We are of good courage, I say, and are willing rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.

Noyes New Testament

and are well pleased rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.

The Emphasized Bible

We have good courage, however, and are well pleased - rather to be away from home, out of the body, and to come home, unto the Lord.

Thomas Haweis New Testament

We are confident indeed, and with pleasure expect to go out from the body, and to dwell within with the Lord:

Webster

We are confident, I say, and willing rather to be absent from the body, and to be present with the Lord.

Weymouth New Testament

So we have a cheerful confidence, and we anticipate with greater delight being banished from the body and going home to the Lord.

Williams New Testament

and yet I am cheerful and confident, but really I prefer to be away from home in the body and to be at home with the Lord.

World English Bible

We are courageous, I say, and are willing rather to be absent from the body, and to be at home with the Lord.

Worrell New Testament

we are of good courage, I say, and are well pleased to be absent from the body, and to be at home with the Lord.

Worsley New Testament

and well-pleased rather to be absent from the body, and to dwell with the Lord.

Youngs Literal Translation

we have courage, and are well pleased rather to be away from the home of the body, and to be at home with the Lord.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
θαῤῥέω 
Tharrheo 
Usage: 6

I say, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εὐδοκέω 
Eudokeo 
Usage: 20

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

to be absent
ἐκδημέω 
Ekdemeo 
be absent
Usage: 3

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

the body
σῶμα 
Soma 
Usage: 123

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

to be present
ἐνδημέω 
Endemeo 
be at home, be present, present
Usage: 3

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Devotionals

Devotionals containing 2 Corinthians 5:8

Context Readings

Absent From The Body And At Home With The Lord

7 For we guide our lives by faith, and not by what we see. 8 And in this confidence we would gladly leave our home in the body, and make our home with the Lord. 9 Therefore, whether in our home or absent from our home, our one ambition is to please him.



Cross References

Matthew 25:21

'Well done, good, trustworthy servant!' said his master. 'You have been trustworthy with a small sum; now I will place a large one in your hands; come and share your master's joy!'

Matthew 25:23

'Well done, good, trustworthy servant!' said his master. 'You have been trustworthy with a small sum; now I will place a large one in your hands; come and share your master's joy!'

Luke 2:29

"Now, Lord, thou wilt let thy servant go, According to thy word, in peace,

John 14:3

And, since I go and prepare a place for you, I shall return and take you to be with me, so that you may be where I am;

John 17:24

Father, my desire for all those whom thou has given me is that they may be with me where I am, so that they may see the honor which thou has given me; for thou didst love me before the beginning of the world.

Acts 21:13

It was then that Paul made the reply: "Why are you weeping and breaking my heart like this? For my part, I am ready not only to be bound, but even to suffer death at Jerusalem for the Name of the Lord Jesus."

2 Corinthians 5:6

Therefore we are always confident, knowing that, while our home is in the body, we are absent from our home with the Lord.

2 Corinthians 5:9

Therefore, whether in our home or absent from our home, our one ambition is to please him.

2 Corinthians 12:2-3

I know a man in union with Christ, who, fourteen years ago-- whether in the body or out of the body I do not know; God knows-- was caught up (this man of whom I am speaking) to the third Heaven.

Philippians 1:20-24

And this will fulfil my earnest expectation and hope that I shall have no cause for shame, but that, with unfailing courage, now as hitherto, Christ will be honored in my body, whether by my life or by my death,

1 Thessalonians 4:17-18

Then those who died in union with Christ shall rise first; and afterwards we who are still living shall be caught up in the clouds, with them, to meet the Lord in the air; and so we shall be for ever with the Lord.

2 Timothy 4:7-8

I have run the great Race; I have finished the Course; I have kept the Faith.

2 Peter 1:14-15

for I know that the time for this 'tent' of mine to be put away is soon coming, as our Lord Jesus Christ himself assured me.

2 Peter 3:11-12

Now, since all these things are in the process of dissolution, think what you yourselves ought to be--what holy and pious lives you ought to lead,

1 John 3:2

Dear friends, we are God's Children now; what we shall be has not yet been revealed. What we do know is that, when it is revealed, we shall be like Christ; because we shall see him as he is.

Revelation 7:14-17

'My Lord,' I answered, 'it is you who know.' 'These,' he said, 'are they who come through the Great Persecution; they washed their robes white in the blood of the Lamb.

Revelation 22:3

'Every thing that is accursed will cease to be.' The throne of God and of the Lamb will be within it, and his servants will worship him;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain