Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

Are you not become associates with infidels? but what affinity is there between virtue and vice? and what communication has light with darkness?

New American Standard Bible

Do not be bound together with unbelievers; for what partnership have righteousness and lawlessness, or what fellowship has light with darkness?

King James Version

Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?

Holman Bible

Do not be mismatched with unbelievers. For what partnership is there between righteousness and lawlessness? Or what fellowship does light have with darkness?

International Standard Version

Stop becoming unevenly yoked with unbelievers. What partnership can righteousness have with lawlessness? What fellowship can light have with darkness?

A Conservative Version

Do not become unequally yoked with unbelievers, for what partnership has righteousness and lawlessness? And what fellowship has light with darkness?

American Standard Version

Be not unequally yoked with unbelievers: for what fellowship have righteousness and iniquity? or what communion hath light with darkness?

Amplified

Do not be unequally bound together with unbelievers [do not make mismatched alliances with them, inconsistent with your faith]. For what partnership can righteousness have with lawlessness? Or what fellowship can light have with darkness?

An Understandable Version

Do not team up with unbelievers [i.e., in close relationships, such as marriage, etc.]. For what do righteousness and wickedness have in common? Or, what fellowship can light have with darkness?

Anderson New Testament

Be not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship has righteousness with lawlessness? What communion has light with darkness?

Bible in Basic English

Do not keep company with those who have not faith: for what is there in common between righteousness and evil, or between light and dark?

Common New Testament

Do not be yoked together with unbelievers. For what partnership have righteousness and lawlessness? Or what fellowship has light with darkness?

Darby Translation

Be not diversely yoked with unbelievers; for what participation is there between righteousness and lawlessness? or what fellowship of light with darkness?

Godbey New Testament

Be not unequally yoked together with unbelievers: for what participation is there to righteousness and unrighteousness? or what fellowship has light unto darkness?

Goodspeed New Testament

Do not get into close and incongruous relations with unbelievers. What partnership can uprightness have with iniquity, or what can light have to do with darkness?

John Wesley New Testament

Be not unequally yoked with unbelievers; for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? or what communion hath light with darkness?

Julia Smith Translation

Be not unequally yoked together with the unbelieving: for what participation to justice and iniquity and what communion to light with darkness?

King James 2000

Be you not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship has righteousness with unrighteousness? and what partnership has light with darkness?

Lexham Expanded Bible

Do not become unevenly yoked with unbelievers, for what participation [is there between] righteousness and lawlessness? Or what fellowship [does] light [have] with darkness?

Modern King James verseion

Do not be unequally yoked together with unbelievers; for what fellowship does righteousness have with lawlessness? And what partnership does light have with darkness?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Set yourselves therefore at large, and bear not a stranger's yoke with the unbelievers. For what fellowship hath righteousness with unrighteousness? What company hath light with darkness?

Moffatt New Testament

[Keep out of all incongruous ties with unbelievers. What have righteousness and iniquity in common, or how can light associate with darkness?

Montgomery New Testament

Be not unequally yoked with unbelievers; for what fellowship has righteousness with lawlessness? what communion has light with darkness?

NET Bible

Do not become partners with those who do not believe, for what partnership is there between righteousness and lawlessness, or what fellowship does light have with darkness?

New Heart English Bible

Do not be unequally yoked with unbelievers, for what fellowship have righteousness and iniquity? Or what fellowship has light with darkness?

Noyes New Testament

Be not strangely yoked with unbelievers; for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? Or what communion hath light with darkness?

Sawyer New Testament

Be not unequally yoked with unbelievers; for what participation has righteousness with wickedness? or what communion has light with darkness?

The Emphasized Bible

Be not getting diversely yoked with unbelievers; for what partnership have righteousness and lawlessness? Or what fellowship hath light with darkness?

Thomas Haweis New Testament

Be not unequally yoked with infidels; for what participation hath righteousness with unrighteousness? and what fellowship [is there] between light and darkness?

Twentieth Century New Testament

Do not enter into inconsistent relations with those who reject the Faith. For what partnership can there be between righteousness and lawlessness? or what has light to do with darkness?

Webster

Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?

Weymouth New Testament

Do not come into close association with unbelievers, like oxen yoked with asses. For what is there in common between righteousness and lawlessness? Or what partnership has light with darkness?

Williams New Testament

Stop forming intimate and inconsistent relations with unbelievers. What partnership can right-doing have with law-breaking, or how can light participate with darkness?

World English Bible

Don't be unequally yoked with unbelievers, for what fellowship have righteousness and iniquity? Or what fellowship has light with darkness?

Worrell New Testament

Become not unequally yoked with unbelievers; for what fellowship have righteousness and lawlessness? And what communion has light with darkness?

Worsley New Testament

Be not unsuitably connected with infidels: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? or what communion hath light with darkness?

Youngs Literal Translation

Become not yoked with others -- unbelievers, for what partaking is there to righteousness and lawlessness?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Be ye
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ἑτεροζυγέω 
heterozugeo 
Usage: 1

ἄπιστος 
Apistos 
Usage: 17

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

τίς 
Tis 
τίς 
Tis 
Usage: 344
Usage: 344

μετοχή 
metoche 
Usage: 1

δικαιοσύνη 
Dikaiosune 
Usage: 83

with


πρός 
Pros 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 0
Usage: 412

ἀνομία 
Anomia 
Usage: 10

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

κοινωνία 
Koinonia 
Usage: 20

φῶς 
Phos 
Usage: 44

Devotionals

Devotionals about 2 Corinthians 6:14

Devotionals containing 2 Corinthians 6:14

References

Images 2 Corinthians 6:14

Prayers for 2 Corinthians 6:14

Context Readings

Do Not Become Unevenly Yoked With Unbelievers

13 I address myself to you as a parent, be not you wanting in the returns of filial respect to me. 14 Are you not become associates with infidels? but what affinity is there between virtue and vice? and what communication has light with darkness? 15 what concord can Christ maintain with Belial? what concern has a believer with an infidel?


Cross References

1 Corinthians 15:33

be not deceived : "vicious conversation corrupts good morals."

1 Corinthians 15:33-22

be not deceived : "vicious conversation corrupts good morals."

Ephesians 5:6-14

let no man mislead you by vain reasonings: for it is for these vices, that the wrath of God lights upon the incredulous.

Ephesians 5:6-3

let no man mislead you by vain reasonings: for it is for these vices, that the wrath of God lights upon the incredulous.

Ephesians 5:6-11

let no man mislead you by vain reasonings: for it is for these vices, that the wrath of God lights upon the incredulous.

Ephesians 5:6

let no man mislead you by vain reasonings: for it is for these vices, that the wrath of God lights upon the incredulous.

John 15:18-19

if the world hate you, consider that it hated me before it hated you.

1 Corinthians 5:9

When I formerly writ to you, not to keep company with the vicious:

1 Corinthians 7:39

The wife is bound as long as her husband lives: but if her husbnd be dead, she is at liberty to be married, if she pleases; provided it be to a christian.

1 Corinthians 10:21

you should not drink the cup of the Lord, and the cup of demons: you should not be partakers of the Lord's table, and of the table of demons.

James 4:4

Degenerate race, don't you know that friendship with vice is hostility against heaven. he that is a friend to the vicious world, is an enemy to God.

1 Peter 2:9-10

and this they were destin'd to. but you are the chosen race, you are kings and priests, the holy nation, the peculiar people, that you might display his glory, who called you out

1 Peter 4:2-4

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

1 Peter 4:2

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

1 Peter 4:2-3

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

1 Peter 4:2

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

1 Peter 4:2-2

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

1 Peter 4:2-12

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

1 Peter 4:2

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

1 Peter 4:2-3

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

1 Peter 4:2-26

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

1 Peter 4:2

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

1 Peter 4:2-5

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

1 Peter 4:2-10

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

1 Peter 4:2-21

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

1 Peter 4:2-5

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

1 Peter 4:2

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

1 Peter 4:2

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

1 Peter 4:2-19

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

1 Peter 4:2

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

1 Peter 4:2

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

1 Peter 4:2

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

1 Peter 4:2

so that for the future he does not pass the rest of this life in gratifying his sensual passions, but in conformity to the divine precepts.

John 7:7

the world cannot hate you; but me it hateth, because I plainly show, that their works are evil.

Acts 4:23

As soon as they were discharg'd, they went to their brethren, and reported all that the chief priests and senators had said to them:

Romans 13:12-14

the night is far spent, the day is at hand: let us therefore throw off the habits of darkness, and be invested with the ornaments of light.

Ephesians 4:17-20

This I say therefore, and conjure you by the Lord not to live for the future as other Gentiles do, in the vanity of their minds,

Philippians 2:15

that you may be without reproach, the inoffensive spotless children of God in the midst of a depraved and perverse generation (among whom you should shine as stars in the world,

1 Thessalonians 5:4-8

but you, my brethren, are too well inform'd to be surpriz'd by that day, as by a thief.

1 John 1:5-7

This then is the commission we have from him, to declare unto you, that God is light, and in him there is no darkness.

1 John 3:12-14

not acting like Cain, who was of that wicked one, and slew his brother: but why did he slay him? because his own actions were evil, and his brother's were virtuous.

1 John 3:12

not acting like Cain, who was of that wicked one, and slew his brother: but why did he slay him? because his own actions were evil, and his brother's were virtuous.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain