Parallel Verses

Holman Bible

For He says:

I heard you in an acceptable time,
and I helped you in the day of salvation.


Look, now is the acceptable time; now is the day of salvation.

New American Standard Bible

for He says,
At the acceptable time I listened to you,
And on the day of salvation I helped you.”
Behold, now is “the acceptable time,” behold, now is “the day of salvation”—

King James Version

(For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)

International Standard Version

For he says, "At the right time I heard you, and on a day of salvation I helped you." Listen, now is really the "right time"! Now is the "day of salvation"!

A Conservative Version

(for he says, At an acceptable time I heard thee, and in a day of salvation I helped thee. Behold, now is an acceptable time. Behold, now is a day of salvation),

American Standard Version

(for he saith, At an acceptable time I hearkened unto thee, And in a day of salvation did I succor thee: behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation):

Amplified

For He says,At the acceptable time (the time of grace) I listened to you,
And I helped you on the day of salvation.”
Behold, now is “the acceptable time,” behold, now is “the day of salvation”—

An Understandable Version

for God said [Isa. 49:8], "I listened to you at the right time [i.e., when you needed my favor], and I helped you on the day of your salvation." Look, now is the right time [to accept God's favor]; now is the day of salvation.

Anderson New Testament

(for he says: I have heard thee in an acceptable time, and in the day of salvation I have helped thee. Behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation:)

Bible in Basic English

(For he says, I have given ear to you at a good time, and I have been your helper in a day of salvation: see, now is the good time; now is the day of salvation):

Common New Testament

For he says, "At the acceptable time I have listened to you, and helped you on the day of salvation." Behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation.

Daniel Mace New Testament

for he saith, " I have heard thee in a favourable time, and in the day of salvation have I succoured thee." now this is the favourable time; this is that day of salvation.

Darby Translation

(for he says, I have listened to thee in an accepted time, and I have helped thee in a day of salvation: behold, now is the well-accepted time; behold, now the day of salvation:)

Godbey New Testament

(for he says, At a set time I heard you, and in the day of salvation I assisted you; behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation);

Goodspeed New Testament

For he says, "I have listened to you at a welcome time, And helped you on a day of deliverance!" Now the welcome time has come! This is the day of deliverance!

John Wesley New Testament

(For he saith, I have heard thee in an acceptable time, and in a day of salvation have I succoured thee. Behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation.)

Julia Smith Translation

(For he says, In an acceptable time I listened to thee, and in the day of salvation have I run to succor thee: behold, now the acceptable time; behold; now the day of salvation.)

King James 2000

(For he says, I have heard you in a time accepted, and in the day of salvation have I helped you: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)

Lexham Expanded Bible

For he says, "At the acceptable time I heard you, and in the day of salvation I helped you." Behold, now [is] the acceptable time; behold, now [is] the day of salvation!

Modern King James verseion

(For He says, "In an acceptable time I heard you, and in a day of salvation, I helped you;" Behold, now is the accepted time. Behold, now is the day of salvation.)

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he saith, "I have heard thee in a time accepted: and in the day of salvation have I succoured thee." Behold, now is that well accepted time. Behold, now is the day of salvation.

Moffatt New Testament

(He saith, I have heard you in the time of favour, and helped you on the day of salvation. Well, here is the time of favour, here is the day of salvation.)

Montgomery New Testament

For he said: In an acceptable time have I heard thee, And in the day of salvation have I succored thee. Behold, now is the acceptable time! behold, now is the day of salvation!

NET Bible

For he says, "I heard you at the acceptable time, and in the day of salvation I helped you." Look, now is the acceptable time; look, now is the day of salvation!

New Heart English Bible

for he says, "At an acceptable time I listened to you, in a day of salvation I helped you." Behold, now is the acceptable time. Behold, now is the day of salvation.

Noyes New Testament

(for he saith: "In an accepted time I heard thee, and in the day of salvation I helped thee;" Behold, now is the accepted time, behold, now is the day of salvation;)

The Emphasized Bible

For he saith - In an approved season, have I hearkened unto thee, and, in a day of salvation, have succoured thee; - Lo! now, a well-approved season, Lo! now, a day of salvation:

Thomas Haweis New Testament

for he saith, "In an acceptable time have I heard thee, and in a day of salvation have I succoured thee." Behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.

Twentieth Century New Testament

For he says--'At the time for acceptance I listened to thee, And on the day of deliverance I helped thee.' Now is the time for acceptance! Now is the day of deliverance!

Webster

(For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succored thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)

Weymouth New Testament

For He says, "At a time of welcome I have listened to you, and on a day of salvation I have succoured you." Now is the time of loving welcome! Now is the day of salvation!

Williams New Testament

For He says: "At a welcome time I have listened to you, and on a day of salvation I have helped you." Right now the time of welcome is here; right now it is the day of salvation.

World English Bible

for he says, "At an acceptable time I listened to you, in a day of salvation I helped you." Behold, now is the acceptable time. Behold, now is the day of salvation.

Worrell New Testament

(for He saith, "At an acceptable time I heard Thee, and in a day of salvation did I succor Thee;" behold, now is the acceptable time; behold, now is the day of salvation);

Worsley New Testament

for He saith, "I have heard thee in an acceptable time, and in a day of salvation have I helped thee." Behold now is the acceptable time; behold now is the day of salvation.

Youngs Literal Translation

for He saith, 'In an acceptable time I did hear thee, and in a day of salvation I did help thee, lo, now is a well-accepted time; lo, now, a day of salvation,' --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he saith
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ἐπακούω 
Epakouo 
Usage: 1

σοῦ 
Sou 
σοί 
Soi 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 241
Usage: 113

in a time
καιρός 
Kairos 
Usage: 63

δεκτός 
Dektos 
Usage: 3

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

σωτηρία 
Soteria 
Usage: 43

βοηθέω 
Boetheo 
Usage: 8

ἰδού 
Idou 
ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
behold, lo, see
Usage: 140
Usage: 140

now
νῦν 
Nun 
νῦν 
Nun 
Usage: 102
Usage: 102

is the accepted
εὐπρόσδεκτος 
Euprosdektos 
Usage: 5

καιρός 
Kairos 
Usage: 63

is the day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

Devotionals

Devotionals containing 2 Corinthians 6:2

References

Fausets

Images 2 Corinthians 6:2

Context Readings

Afflictions Of God's Servants

1 Working together with Him, we also appeal to you, “Don’t receive God’s grace in vain.” 2 For He says:

I heard you in an acceptable time,
and I helped you in the day of salvation.


Look, now is the acceptable time; now is the day of salvation. 3 We give no opportunity for stumbling to anyone, so that the ministry will not be blamed.



Cross References

Isaiah 49:8

This is what the Lord says:

I will answer you in a time of favor,
and I will help you in the day of salvation.
I will keep you, and I will appoint you
to be a covenant for the people,
to restore the land,
to make them possess the desolate inheritances,

Luke 4:19

to proclaim the year of the Lord’s favor.

Hebrews 3:13

But encourage each other daily, while it is still called today, so that none of you is hardened by sin’s deception.

Isaiah 61:2

to proclaim the year of the Lord’s favor,
and the day of our God’s vengeance;
to comfort all who mourn,

Ezekiel 16:8

“Then I passed by you and saw you, and you were indeed at the age for love. So I spread the edge of My garment over you and covered your nakedness. I pledged Myself to you, entered into a covenant with you, and you became Mine.” This is the declaration of the Lord God.

Luke 19:42-44

saying, “If you knew this day what would bring peace—but now it is hidden from your eyes.

Hebrews 3:7

Therefore, as the Holy Spirit says:

Today, if you hear His voice,

Hebrews 4:7

again, He specifies a certain day—today—speaking through David after such a long time, as previously stated:

Today, if you hear His voice,
do not harden your hearts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain