Parallel Verses

Anderson New Testament

For behold this very thing, that you sorrowed in a godly manner; what earnestness it produced in you; what defense of yourselves; what indignation; what fear; what strong affection; what zeal; what assertion of right. In all respects you have shown yourselves to be blame less in this matter.

New American Standard Bible

For behold what earnestness this very thing, this godly sorrow, has produced in you: what vindication of yourselves, what indignation, what fear, what longing, what zeal, what avenging of wrong! In everything you demonstrated yourselves to be innocent in the matter.

King James Version

For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what revenge! In all things ye have approved yourselves to be clear in this matter.

Holman Bible

For consider how much diligence this very thing—this grieving as God wills—has produced in you: what a desire to clear yourselves, what indignation, what fear, what deep longing, what zeal, what justice! In every way you showed yourselves to be pure in this matter.

International Standard Version

See what great earnestness godly sorrow has produced in you! How ready you are to clear yourselves, how indignant, how alarmed, how full of longing and enthusiasm, how eager to seek justice! In every way you have demonstrated that you are innocent in this matter.

A Conservative Version

For behold this same thing--your grieving toward God. How much eagerness it worked in you, even a defense, even indignation, even fear, even longing, even zeal, even vengeance! In everything ye demonstrated yourselves to be pure in

American Standard Version

For behold, this selfsame thing, that ye were made sorry after a godly sort, what earnest care it wrought in you, yea what clearing of yourselves, yea what indignation, yea what fear, yea what longing, yea what zeal, yea what avenging! In everything ye approved yourselves to be pure in the matter.

Amplified

For [you can look back and] see what an earnestness and authentic concern this godly sorrow has produced in you: what vindication of yourselves [against charges that you tolerate sin], what indignation [at sin], what fear [of offending God], what longing [for righteousness and justice], what passion [to do what is right], what readiness to punish [those who sin and those who tolerate sin]! At every point you have proved yourselves to be innocent in the matter.

An Understandable Version

See how the very fact that you were made sorry from a godly motive has produced earnestness in you! [It produced] a desire to vindicate yourselves [i.e., by making amends for your wrongdoing]; an attitude of just anger [i.e., toward the wrongdoers]; a sense of fear [i.e., a fear of God for doing wrong]; an eager desire [i.e., to do the right thing]; a zeal [i.e., to correct problems]; and an attitude of avenging [i.e., that punished the wrongdoer]. You demonstrated in everything [you did] that you were pure [i.e., innocent] in this matter. [Note: This whole description of their conduct appears to be a reference to the incident mentioned in 2:1-11].

Bible in Basic English

For you see what care was produced in you by this very sorrow of yours before God, what clearing of yourselves, what wrath against sin, what fear, what desire, what serious purpose, what punishment. In everything you have made it clear that you are free from sin in this business.

Common New Testament

For behold what this very thing, godly sorrow, has produced in you: what earnestness, what eagerness to clear yourselves, what indignation, what alarm, what longing, what zeal, what readiness to see justice done! At every point you have proved yourselves to be innocent in this matter.

Daniel Mace New Testament

'tis observable, even this religious sorrow which you had, what solicitude has it not wrought in you, what apologies, what indignation, what fear, what desire, what zeal, yea, what revenge! so that by your whole conduct, ye have shown your selves to be clear from guilt in this matter.

Darby Translation

For, behold, this same thing, your being grieved according to God, how much diligence it wrought in you, but what excusing of yourselves, but what indignation, but what fear, but what ardent desire, but what zeal, but what vengeance: in every way ye have proved yourselves to be pure in the matter.

Godbey New Testament

For behold, how great enthusiasm, yes, how great apology, yes, how great clearing up, yes, how great fear, yes, how great longing, yes, how great zeal, yes, how great avenging, this same godly sorrow did work in you! In everything you have established yourselves to be pure in the matter.

Goodspeed New Testament

See how earnest this God-given pain has made you! how eager to clear yourselves, how indignant, how alarmed, how eager to see me, how zealous, how avenging! At every point you have proved that you are clear of this matter.

John Wesley New Testament

For behold, this very thing, that ye sorrowed after a godly manner, what diligence it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what revenge? In all things ye have approved yourselves to be pure in this matter.

Julia Smith Translation

For behold, this same that ye grieve according to God, what care it wrought in you, but defence, but indignation, but fear, but anxious desire, but zeal, but punishing! In every thing ye recommended yourselves to be holy in this affair.

King James 2000

For behold this same thing, that you sorrowed after a godly sort, what earnestness it worked in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what full punishment! In all things you have proved yourselves to be pure in this matter.

Lexham Expanded Bible

For behold how much diligence this very [thing], being grieved according to [the will of] God, has brought about in you: what defense [of yourselves], what indignation, what fear, what longing, what zeal, what punishment! In everything you have demonstrated yourselves to be innocent in this matter.

Modern King James verseion

For behold this same thing (you being grieved according to God); how much it worked out earnestness in you; but also defense; but also indignation; but also fear; but also desire; but also zeal; but also vengeance! In everything you approved yourselves to be clear in the matter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold what diligence this godly sorrow that ye took hath wrought in you: yea it caused you to clear yourselves. It caused indignation, it caused fear, it caused desire, it caused a fervent mind, it caused punishment. For in all things ye have showed yourselves that ye were clear in that matter.

Moffatt New Testament

See what this pain divine has done for you, how serious it has made you, how keen to clear yourselves, how indignant, how alarmed, how eager for me, how determined, how relentless! You have shown in every way that you were honest in the business.

Montgomery New Testament

Note the results of this pain which God permitted; what earnestness it has called forth in you, what explanations, what indignation, what alarm, what longing, what fervor, what punishment of wrong. In every way you have proved yourselves innocent in the matter.

NET Bible

For see what this very thing, this sadness as God intended, has produced in you: what eagerness, what defense of yourselves, what indignation, what alarm, what longing, what deep concern, what punishment! In everything you have proved yourselves to be innocent in this matter.

New Heart English Bible

For behold, this same thing, that you were made sorry in a godly way, what earnest care it worked in you. Yes, what defense, indignation, fear, longing, zeal, and vengeance. In everything you demonstrated yourselves to be pure in the matter.

Noyes New Testament

For behold this very thing, that your sorrow had respect to God; what earnestness it wrought in you; yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what longing desire, yea, what zeal, yea, what readiness to punish! In every thing ye showed yourselves to be pure in the matter.

Sawyer New Testament

For behold, this same thing, that you grieved in a godly manner, how great diligence it produced in you, what a defense, what indignation, what fear, what desire, what zeal, what a punishment! In every thing you proved yourselves to be clear in this matter.

The Emphasized Bible

For lo! this very thing - the being caused to grieve, according to God: - what manner of diligence it wrought out in you, - nay! defence, - nay! sore displeasure, - nay! fear, - nay! earnest desire, - nay! jealousy, - nay! avenging. In every way, ye shewed yourselves to be, chaste, in the matter.

Thomas Haweis New Testament

For behold this very thing, that ye were made sorry after a godly manner, how great diligence did it produce in you! yea, what apologizing! yea, what indignation! yea, what fear! yea, what earnest desire! yea, what zeal! yea, what vengeance! In every step ye have approved yourselves as pure in this affair.

Twentieth Century New Testament

For see what results that other sorrow--sorrow in accordance with God's will--has had in your case. What earnestness it produced! what explanations! what strong feeling! what alarm! what longing! what eagerness! what readiness to punish! You have proved yourselves altogether free from guilt in that matter.

Webster

For behold this very thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what avenging! In all things ye have approved yourselves to be clear in this matter.

Weymouth New Testament

For mark the effects of this very thing--your having sorrowed with a godly sorrow--what earnestness it has called forth in you, what eagerness to clear yourselves, what indignation, what alarm, what longing affection, what jealousy, what meting out of justice! You have completely wiped away reproach from yourselves in the matter.

Williams New Testament

For see what this very sorrow, suffered in accordance with the will of God, has done for you! How earnest it has made you, how concerned to clear yourselves, how indignant, how alarmed, how much it made you long to see me, how loyal to me, how determined to punish the offender! At every point you have cleared yourselves in the matter.

World English Bible

For behold, this same thing, that you were made sorry in a godly way, what earnest care it worked in you. Yes, what defense, indignation, fear, longing, zeal, and vengeance! In everything you demonstrated yourselves to be pure in the matter.

Worrell New Testament

For, behold this very thing??hat ye were made sorry after a godly manner??hat diligence it wrought in you; yea, what defense of yourselves; yea, what indignation; yea, what fear; yea what earnest desire; yea, what zeal; yea, what avenging! In everything ye proved yourselves to be pure in the matter.

Worsley New Testament

For behold this very thing, that ye sorrowed after a godly manner, what diligence it wrought in you! yea, what apology, what indignation, what fear, what earnest desire, what zeal, what revenge! by all which ye have shewn yourselves to be clear in the affair.

Youngs Literal Translation

for, lo, this same thing -- your being made sorry toward God -- how much diligence it doth work in you! but defence, but displeasure, but fear, but longing desire, but zeal, but revenge; in every thing ye did approve yourselves to be pure in the matter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232


Usage: 0

λυπέω 
Lupeo 
Usage: 24

ye
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

λυπέω 
Lupeo 
Usage: 24

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

θεός 
theos 
Usage: 1151

πόσος 
Posos 
Usage: 9

σπουδή 
Spoude 
Usage: 12

it wrought
κατεργάζομαι 
Katergazomai 
work, do, do deed, to perform, cause, work out
Usage: 24

in you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

yea
ἀλλά 
Alla 
ἀλλά 
Alla 
ἀλλά 
Alla 
ἀλλά 
Alla 
ἀλλά 
Alla 
ἀλλά 
Alla 
Usage: 461
Usage: 461
Usage: 461
Usage: 461
Usage: 461
Usage: 461

ἀπολογία 
Apologia 
Usage: 8

G24
ἀγανάκτησις 
Aganaktesis 
Usage: 1

φόβος 
Phobos 
Usage: 46

ἐπιπόθησις 
Epipothesis 
Usage: 2

ζῆλος 
Zelos 
Usage: 17

ἐκδίκησις 
Ekdikesis 
Usage: 6

In
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

συνιστάω συνιστάνω συνίστημι 
sunistao 
Usage: 16

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

to be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

G53
ἁγνός 
Hagnos 
Usage: 8

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Morish

Watsons

Context Readings

A Letter That Caused Sadness

10 For godly sorrow works repentance not to be regretted, which leads to salvation: but the sorrow of the world works death. 11 For behold this very thing, that you sorrowed in a godly manner; what earnestness it produced in you; what defense of yourselves; what indignation; what fear; what strong affection; what zeal; what assertion of right. In all respects you have shown yourselves to be blame less in this matter. 12 Therefore, though I wrote to you, it was not on account of him who did the wrong, nor on account of him who received the wrong; but that our diligent care for you, in the sight of God, might be made manifest to you.



Cross References

2 Corinthians 7:7

and not only by his coming, but also by the consolation with which he was comforted in you when he told us of your strong affection, your grief, your zeal for me; so that I rejoiced the more.

Matthew 5:29-30

If, then, your right eye ensnare you, tear it out, and throw it from you; for it is profitable for you that one of your members should perish, and not that your whole body should be thrown into hell.

Mark 3:5

And looking around on them with anger, being grieved for the hardness of their heart, he said to the man: Stretch forth your hand; and he stretched it forth: and his hand was restored.

Mark 9:43-48

And if your hand ensnare you, cut it off: it is better for you to enter maimed into life, than having two hands to go away into hell, into the fire that is not quenched,

John 2:17

And his disciples remembered that it was written, Zeal for thy house has eaten me up.

Acts 17:16

Now while Paul was waiting for them at Athens, his spirit was stirred within him, when he saw the city full of idols.

Romans 11:20

Well; on ac count of unbelief they were broken off; but you stand by faith. Be not high-minded, but fear.

Romans 14:18

For he who serves the Christ in these things is acceptable to God, and approved by men.

1 Corinthians 5:2

And you are puffed up, and have not rather mourned, that he that has done this deed might be taken from among you.

1 Corinthians 5:13

But God will judge those who are without. So then judge, and put away that wicked man from among you.

1 Corinthians 12:25

that there may be no schism in the body; but that the members should have the same anxious care, one for another;

2 Corinthians 2:6

Sufficient for such a one is the punishment, which was inflicted by the greater number:

2 Corinthians 6:4

but in all things we commend ourselves as the ministers of God, in much suffering, in afflictions, in distresses, in straits,

2 Corinthians 7:1

Therefore, having these promises, beloved, let us cleanse ourselves from every pollution of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

2 Corinthians 7:9

Now I rejoice not that you were made sorry, but that you sorrowed in order to repentance. For you sorrowed in a way acceptable to God, that you might in nothing receive injury from us.

2 Corinthians 9:2

For I know your readiness of mind, on account of which I boasted of you to the Macedonians, that Achaia was ready a year ago: and your zeal has incited very many.

2 Corinthians 13:7

Yet I pray to God that you may do no evil; not that we may appear as having proof, but that you may do what is good, though we be as without proof.

Ephesians 4:26

Be angry, and yet do not sin: let not the sun go down on your wrath,

Ephesians 5:11

and do not participate in the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them;

Philippians 2:12

So, then, my beloved, as you have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;

1 Timothy 5:21-22

I charge you before God, and the Lord Jesus Christ, and the elect angels, that you observe these things without prejudice, and that you do nothing by partiality.

2 Timothy 2:15

Strive to present yourself to God as approved, a workman that has no cause to be ashamed, rightly setting forth the word of truth.

Titus 3:8

This saying is true, and in respect to these things, I will that you affirm strongly, in order that those who have believed in God may be careful to practice good works: these are the things that are honorable and profitable for men.

Hebrews 4:1

Let us fear, therefore, lest, as a promise of entering into his rest still remains, any of you should seem to come short of it.

Hebrews 12:15-16

taking care, lest any one slight the grace of God; lest any root of bitterness spring up and trouble you, and by this many be defiled;

1 Peter 1:17

And since you call on the Father, who, without respect of persons, judges according to every man's work, pass the time of your sojourning in fear:

1 Peter 2:2

as new-born babes, earnestly desire the pure spiritual milk, that you may grow by it,

Jude 1:23

and others, save by fear, snatching them from the fire, hating even the garment spotted by the flesh.

Revelation 3:19

As many as I love, I rebuke and chasten; be zealous, therefore, and repent.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain