Parallel Verses
A Conservative Version
And his bowels are more abundant toward you, remembering the obedience of you all, how ye received him with fear and trembling.
New American Standard Bible
His
King James Version
And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
Holman Bible
And his affection toward you is even greater as he remembers the obedience of all of you, and how you received him with fear and trembling.
International Standard Version
His affection for you is even greater as he remembers how obedient all of you were and how you welcomed him with fear and trembling.
American Standard Version
And his affection is more abundantly toward you, while he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
Amplified
His affection is greater than ever as he remembers the obedience [to his guidance] that all of you exhibited, and how you received him with the greatest respect.
An Understandable Version
And he has great affection for you when he remembers how obedient all of you were [i.e., obedient to his or Paul's instructions to the church], and how you welcomed him with fear and trembling [i.e., with a respectful, submissive spirit].
Anderson New Testament
and his affection for you is the more abundant, as he remembers the obedience of you all, how you received him with fear and trembling.
Bible in Basic English
And his love to you is the more increased by his memory of you all, how you gave way to his authority, and how you took him to your hearts with fear and honour.
Common New Testament
And his affection goes out all the more to you, as he remembers the obedience of you all, how you received him with fear and trembling.
Daniel Mace New Testament
and his affection to you is abundantly increased, whilst he remembers your obedience, and that fear and reverence with which you all received him.
Darby Translation
and his affections are more abundantly towards you, calling to mind the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
Godbey New Testament
And the affections of him, remembering the obedience of you all, how you received him with fear and trembling, are the more abundantly towards you.
Goodspeed New Testament
His heart goes out all the more to you, as he recalls how you all obeyed him, and with what reverence and trembling you received him.
John Wesley New Testament
And his tender affection is more abundant toward you, calling to mind the obedience of you all, how ye received him with fear and trembling.
Julia Smith Translation
And his bowels are more abundantly to you, remembering the obedience of you all, how with fear and tremor ye received him.
King James 2000
And his inward affection is more abundant toward you, as he remembers the obedience of you all, how with fear and trembling you received him.
Lexham Expanded Bible
And his affection for you is all the more [when he] remembers the obedience of all of you as you welcomed him with fear and trembling.
Modern King James verseion
And his tender feelings are more abundant toward you, remembering the obedience of you all, as you received him with fear and trembling.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And now is his inward affection more abundant toward you, when he remembereth the obedience of every one of you: how with fear and trembling ye received him.
Moffatt New Testament
His own heart goes out to you all the more when he remembers how you all obeyed him, and how you received him with reverence and trembling.
Montgomery New Testament
And his tender affection is all the greater toward you, when he calls to mind the obedience of you all, and the fear and trembling with which you received him.
NET Bible
And his affection for you is much greater when he remembers the obedience of you all, how you welcomed him with fear and trembling.
New Heart English Bible
His affection is more abundantly toward you, while he remembers all of your obedience, how with fear and trembling you received him.
Noyes New Testament
and his affection is more abundant toward you, while he remembers the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
Sawyer New Testament
And his affection is more abundant for you, remembering the obedience of you all, how with fear and trembling you received him.
The Emphasized Bible
And, his tender affections, are, much more abundantly towards you, when he calleth to mind the obedience, of you all, - how, with fear and trembling, ye gave him welcome.
Thomas Haweis New Testament
And his bowels more abundantly yearn over you, when he remembers the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
Twentieth Century New Testament
And his affection for you is all the greater, as he remembers the deference that you all showed him, and recalls how you received him with anxious care.
Webster
And his tender affection is more abundant towards you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
Weymouth New Testament
And his strong and tender affection is all the more drawn out towards you when he recalls to mind the obedience which all of you manifested by the timidity and nervous anxiety with which you welcomed him.
Williams New Testament
Yes, his heart is running over toward you, as he continues recalling how you all obeyed him, with what reverence and trembling you welcomed him.
World English Bible
His affection is more abundantly toward you, while he remembers all of your obedience, how with fear and trembling you received him.
Worrell New Testament
And his tender affections are more abundantly toward you, while he remembers the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
Worsley New Testament
And his bowels are exceedingly moved towards you, when he calls to mind the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.
Youngs Literal Translation
and his tender affection is more abundantly toward you, remembering the obedience of you all, how with fear and trembling ye did receive him;
Themes
Affections » Should be set upon the people of God
Interlinear
Perissoteros
Anamimnesko
References
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 7:15
Verse Info
Context Readings
A Letter That Caused Sadness
14 Because, if I have boasted anything to him about you, I am not ashamed, but as we spoke all things in truth to you, so also our boast to Titus became truth. 15 And his bowels are more abundant toward you, remembering the obedience of you all, how ye received him with fear and trembling. 16 I rejoice that I have confidence in you in everything.
Phrases
Names
Cross References
Philippians 2:12
Therefore my beloved, just as ye have always obeyed, not only as in my presence, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
2 Corinthians 2:9
For I also wrote for this, so that I might know the proof of you, whether ye are obedient in all things.
Genesis 43:30
And Joseph made haste, for his heart yearned over his brother, and he sought where to weep. And he entered into his chamber, and wept there.
1 Kings 3:26
Then the woman whose the living child was spoke to the king, for her heart yearned over her son, and she said, Oh, my lord, give her the living child, and by no means kill it. But the other said, It shall be neither mine nor thine.
Ezra 9:4
Then everyone who trembled at the words of the God of Israel were assembled to me, because of the trespass of those of the captivity, and I sat confounded until the evening oblation.
Ezra 10:9
Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together to Jerusalem within the three days. It was the ninth month, on the twentieth [day] of the month, and all the people sat in the broad place before the house of God,
Job 21:6
Even when I remember, I am troubled, and horror takes hold on my flesh.
Psalm 2:11
Serve LORD with fear, and rejoice with trembling.
Psalm 119:120
My flesh trembles for fear of thee, and I am afraid of thy judgments.
Isaiah 66:2
For all these things my hand has made, and all these things came to be, says LORD. But to this man I will look, even to him who is poor and of a contrite spirit, and who trembles at my word.
Hosea 13:1
When Ephraim spoke, there was trembling. He exalted himself in Israel, but when he offended in Baal, he died.
Acts 16:29
And having asked for lights, he rushed in, and having become trembling, he fell down before Paul and Silas.
2 Corinthians 6:12
Ye are not limited in us, but ye are limited in your bowels.
2 Corinthians 7:10-11
For sorrow toward God works repentance for salvation without regret, but the sorrow of the world works death.
2 Corinthians 10:5-6
casting down imaginations, and every high thing exalted against the knowledge of God, and bringing every thought captive into the obedience of the Christ,
Ephesians 6:5
Bondmen, be obedient to the masters according to flesh, with fear and trembling, in simplicity of your heart as to the Christ.
Philippians 1:8
For God is my witness, how I long for you all in bowels of Jesus Christ.
Colossians 3:12
Put on therefore, as chosen men of God, holy and beloved, bowels of compassion, kindness, humility, mildness, longsuffering,
2 Thessalonians 3:14
And if any man does not obey our word by this letter, note that man, and do not associate with him, so that he may be ashamed.
1 John 3:17
But whoever has the world's living, and sees his brother having need, and closes his bowels from him, how does the love of God abide in him?