Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

And his affection for you is all the greater, as he remembers the deference that you all showed him, and recalls how you received him with anxious care.

New American Standard Bible

His affection abounds all the more toward you, as he remembers the obedience of you all, how you received him with fear and trembling.

King James Version

And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.

Holman Bible

And his affection toward you is even greater as he remembers the obedience of all of you, and how you received him with fear and trembling.

International Standard Version

His affection for you is even greater as he remembers how obedient all of you were and how you welcomed him with fear and trembling.

A Conservative Version

And his bowels are more abundant toward you, remembering the obedience of you all, how ye received him with fear and trembling.

American Standard Version

And his affection is more abundantly toward you, while he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.

Amplified

His affection is greater than ever as he remembers the obedience [to his guidance] that all of you exhibited, and how you received him with the greatest respect.

An Understandable Version

And he has great affection for you when he remembers how obedient all of you were [i.e., obedient to his or Paul's instructions to the church], and how you welcomed him with fear and trembling [i.e., with a respectful, submissive spirit].

Anderson New Testament

and his affection for you is the more abundant, as he remembers the obedience of you all, how you received him with fear and trembling.

Bible in Basic English

And his love to you is the more increased by his memory of you all, how you gave way to his authority, and how you took him to your hearts with fear and honour.

Common New Testament

And his affection goes out all the more to you, as he remembers the obedience of you all, how you received him with fear and trembling.

Daniel Mace New Testament

and his affection to you is abundantly increased, whilst he remembers your obedience, and that fear and reverence with which you all received him.

Darby Translation

and his affections are more abundantly towards you, calling to mind the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.

Godbey New Testament

And the affections of him, remembering the obedience of you all, how you received him with fear and trembling, are the more abundantly towards you.

Goodspeed New Testament

His heart goes out all the more to you, as he recalls how you all obeyed him, and with what reverence and trembling you received him.

John Wesley New Testament

And his tender affection is more abundant toward you, calling to mind the obedience of you all, how ye received him with fear and trembling.

Julia Smith Translation

And his bowels are more abundantly to you, remembering the obedience of you all, how with fear and tremor ye received him.

King James 2000

And his inward affection is more abundant toward you, as he remembers the obedience of you all, how with fear and trembling you received him.

Lexham Expanded Bible

And his affection for you is all the more [when he] remembers the obedience of all of you as you welcomed him with fear and trembling.

Modern King James verseion

And his tender feelings are more abundant toward you, remembering the obedience of you all, as you received him with fear and trembling.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now is his inward affection more abundant toward you, when he remembereth the obedience of every one of you: how with fear and trembling ye received him.

Moffatt New Testament

His own heart goes out to you all the more when he remembers how you all obeyed him, and how you received him with reverence and trembling.

Montgomery New Testament

And his tender affection is all the greater toward you, when he calls to mind the obedience of you all, and the fear and trembling with which you received him.

NET Bible

And his affection for you is much greater when he remembers the obedience of you all, how you welcomed him with fear and trembling.

New Heart English Bible

His affection is more abundantly toward you, while he remembers all of your obedience, how with fear and trembling you received him.

Noyes New Testament

and his affection is more abundant toward you, while he remembers the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.

Sawyer New Testament

And his affection is more abundant for you, remembering the obedience of you all, how with fear and trembling you received him.

The Emphasized Bible

And, his tender affections, are, much more abundantly towards you, when he calleth to mind the obedience, of you all, - how, with fear and trembling, ye gave him welcome.

Thomas Haweis New Testament

And his bowels more abundantly yearn over you, when he remembers the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.

Webster

And his tender affection is more abundant towards you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.

Weymouth New Testament

And his strong and tender affection is all the more drawn out towards you when he recalls to mind the obedience which all of you manifested by the timidity and nervous anxiety with which you welcomed him.

Williams New Testament

Yes, his heart is running over toward you, as he continues recalling how you all obeyed him, with what reverence and trembling you welcomed him.

World English Bible

His affection is more abundantly toward you, while he remembers all of your obedience, how with fear and trembling you received him.

Worrell New Testament

And his tender affections are more abundantly toward you, while he remembers the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.

Worsley New Testament

And his bowels are exceedingly moved towards you, when he calls to mind the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him.

Youngs Literal Translation

and his tender affection is more abundantly toward you, remembering the obedience of you all, how with fear and trembling ye did receive him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

his

Usage: 0

σπλάγχνον 
Splagchnon 
Usage: 11

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

περισσοτέρως 
Perissoteros 
Usage: 13

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

ἀναμιμνήσκω 
Anamimnesko 
Usage: 6

the obedience
ὑπακοή 
Hupakoe 
Usage: 15

of you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

how
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

φόβος 
Phobos 
Usage: 46

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

τρόμος 
Tromos 
Usage: 5

δέχομαι 
Dechomai 
Usage: 30

Context Readings

A Letter That Caused Sadness

14 Although I have been boasting a little to him about you, you did not put me to shame; but, just as every thing we had said to you was true, so our boasting to Titus about you has also proved to be the truth. 15 And his affection for you is all the greater, as he remembers the deference that you all showed him, and recalls how you received him with anxious care. 16 I am glad that I can feel perfect confidence in you.



Cross References

Philippians 2:12

Therefore, my dear friends, as you have always been obedient in the past, so now work out your own Salvation with anxious care, not only when I am with you, but all the more now that I am absent.

2 Corinthians 2:9

I had this further object, also, in what I wrote--to ascertain whether you might be relied upon to be obedient in everything.

Acts 16:29

Calling for a light, the Governor rushed in, and flung himself trembling at the feet of Paul and Silas.

2 Corinthians 6:12

There is room there for you, yet there is not room, in your love, for us.

2 Corinthians 7:10-11

For, when sorrow is in accordance with God's will, it results in a repentance leading to Salvation, and which will never be regretted. The sure result of the sorrow that the world knows is Death.

2 Corinthians 10:5-6

We are engaged in confuting arguments and pulling down every barrier raised against the knowledge of God. We are taking captive every hostile thought, to bring it into submission to the Christ,

Ephesians 6:5

Slaves, obey your earthly masters, with anxious care, giving them ungrudging service, as if obeying the Christ;

Philippians 1:8

God will bear me witness how I yearn over you all with the tenderness of Christ Jesus.

Colossians 3:12

Therefore, as God's People, consecrated and dear to him, clothe yourselves with tenderness of heart, kindliness, humility, gentleness, forbearance;

2 Thessalonians 3:14

If any one disregards what we have said in this letter, mark that man and avoid his company, that he may feel ashamed.

1 John 3:17

But, if any one has worldly possessions, and yet looks on while his Brother is in want, and steels his heart against him, how can it be said that the love of God is within him?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain