Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

my having therefore such an entire confidence in you, does agreeably affect me.

New American Standard Bible

I rejoice that in everything I have confidence in you.

King James Version

I rejoice therefore that I have confidence in you in all things.

Holman Bible

I rejoice that I have complete confidence in you.

International Standard Version

I rejoice that I can have complete confidence in you.

A Conservative Version

I rejoice that I have confidence in you in everything.

American Standard Version

I rejoice that in everything I am of good courage concerning you.

Amplified

I rejoice that in everything I have [perfect] confidence in you.

An Understandable Version

I am glad I can have so much confidence in you about everything.

Anderson New Testament

I rejoice that I have confidence in you in all things.

Bible in Basic English

It gives me great joy to see you answering to my good opinion of you in every way.

Common New Testament

I rejoice, because I have perfect confidence in you.

Darby Translation

I rejoice that in everything I am confident as to you.

Godbey New Testament

I rejoice because in everything I have confidence in you.

Goodspeed New Testament

I am glad that I can feel perfect confidence in you.

John Wesley New Testament

I rejoice therefore, that I have confidence in you in all things.

Julia Smith Translation

I rejoice that I place confidence in you in everything.

King James 2000

I rejoice therefore that I have confidence in you in all things.

Lexham Expanded Bible

I rejoice, because in everything I am completely confident in you.

Modern King James verseion

Therefore I rejoice that I have confidence in you in everything.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I rejoice that I may be bold over you in all things.

Moffatt New Testament

I am glad to have full confidence in you.

Montgomery New Testament

I rejoice that I have complete confidence in you.

NET Bible

I rejoice because in everything I am fully confident in you.

New Heart English Bible

I rejoice that in everything I am of good courage concerning you.

Noyes New Testament

I rejoice that in every thing I have confidence in you.

Sawyer New Testament

I rejoice that I have confidence in you in every thing.

The Emphasized Bible

I rejoice that, in everything, I am of good courage respecting you.

Thomas Haweis New Testament

I rejoice therefore that in every thing I have confidence in you.

Twentieth Century New Testament

I am glad that I can feel perfect confidence in you.

Webster

I rejoice therefore that I have confidence in you in all things.

Weymouth New Testament

I rejoice that I have absolute confidence in you.

Williams New Testament

I am glad that I have perfect confidence in you now.

World English Bible

I rejoice that in everything I am confident concerning you.

Worrell New Testament

I rejoice, that in everything I have good courage concerning you.

Worsley New Testament

I rejoice therefore that in every thing I have confidence in you.

Youngs Literal Translation

I rejoice, therefore, that in everything I have courage in you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

in
πᾶς 
Pas 
ὑμῖν 
Humin 
Usage: 704
Usage: 293

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

all
θαῤῥέω 
Tharrheo 
Usage: 6

Context Readings

A Letter That Caused Sadness

15 and his affection to you is abundantly increased, whilst he remembers your obedience, and that fear and reverence with which you all received him. 16 my having therefore such an entire confidence in you, does agreeably affect me.



Cross References

2 Corinthians 2:3

and I wrote to you upon that disagreeable subject, that when I came, I might not receive uneasiness from those from whom I ought to receive comfort, being persuaded that you will all think yourselves interested to promote my satisfaction.

2 Thessalonians 3:4

and we have this hope in the Lord, that you will still continue to observe the directions we give you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain