Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
I am not saying this to condemn you. Indeed, I have already said that you are in our very heart, to live and die together.
New American Standard Bible
I do not speak to condemn you, for I have said
King James Version
I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.
Holman Bible
I don’t say this to condemn you, for I have already said that you are in our hearts, to live together and to die together.
International Standard Version
I am not saying this to condemn you. I told you before that you are in our hearts to die together and to live together.
A Conservative Version
I speak not for condemnation, for I have said before that ye are in our hearts to die together and to live together.
American Standard Version
I say it not to condemn you : for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together.
Amplified
I do not say this to condemn you, for I have said before that you are [nested] in our hearts [and you will remain there] to die together and to live together [with us].
An Understandable Version
I am not saying this to condemn you, for [as] I said before, you have such a place in our hearts that we would live or die with you.
Anderson New Testament
I do not say this to condemn you; for I have said before, that you are in our hearts, so that we could die with you, and live with you.
Bible in Basic English
It is not with the purpose of judging you that I say this: for I have said before that you are in our hearts for life and death together.
Common New Testament
I do not say this to condemn you, for I have said before that you are in our hearts, to die together and to live together.
Daniel Mace New Testament
I speak not this to your reproach: for I have already assured you, that I am so heartily well affected to you, I could live and die with you.
Darby Translation
I do not speak for condemnation, for I have already said that ye are in our hearts, to die together, and live together.
Godbey New Testament
I do not speak for castigation: for I have said before, that you are in our hearts to die with you and to live with you.
Goodspeed New Testament
I do not mean this as a reflection upon you, for as I said before, you will always have a place in my heart whether I live or die.
John Wesley New Testament
I speak not, to condemn you; for I have said before, that ye are in our hearts, to live and to die with you.
Julia Smith Translation
I speak not to condemnation: for I have said before, ye are in our hearts to die together, and live together.
King James 2000
I speak not this to condemn you: for I have said before, that you are in our hearts to die and live with you.
Lexham Expanded Bible
I do not say [this] {to condemn you}, because I have already said that you are in our hearts, so that we die together and we live together.
Modern King James verseion
I do not speak this to condemn you, for I have said before that you are in our hearts for us to die together, and to live together.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I speak not this to condemn you: for I have showed you before that ye are in our hearts to die and live with you.
Moffatt New Testament
I am not saying this to condemn you. Condemn you? Why, I repeat, you are in my very heart, and you will be there in death and life alike.
Montgomery New Testament
I am not saying this to blame you, for as I have already said, I hold you in my heart to live together and to die together.
NET Bible
I do not say this to condemn you, for I told you before that you are in our hearts so that we die together and live together with you.
New Heart English Bible
I say this not to condemn you, for I have said before, that you are in our hearts to die together and live together.
Noyes New Testament
I am not saying this to condemn you; for I have said before, that ye are in our hearts to die with you and to live with you.
Sawyer New Testament
I say this not to condemn you, for I have said before that you are in our hearts both to die and live together.
The Emphasized Bible
Unto condemnation, I am not saying this , for I have before said - In our hearts, are ye, to the end we may die together and live together.
Thomas Haweis New Testament
I speak not for your condemnation, for I have already said, that ye are in our hearts to die and live together.
Webster
I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.
Weymouth New Testament
I do not say this to imply blame, for, as I have already said, you have such a place in our hearts that we would die with you or live with you.
Williams New Testament
I do not mean this for your condemnation, because, as I have said before, you have such a place in my heart that I would live with you or die with you.
World English Bible
I say this not to condemn you, for I have said before, that you are in our hearts to die together and live together.
Worrell New Testament
I say it not with the view to your condemnation; for I have said before that ye are in our hearts to die together and to live together.
Worsley New Testament
I speak not this to condemn you: for I said before that ye are so much in our hearts that we could live and die with you.
Youngs Literal Translation
not to condemn you do I say it, for I have said before that in our hearts ye are to die with and to live with;
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 7:3
Prayers for 2 Corinthians 7:3
Verse Info
Context Readings
Joy And Repentance
2 Make room for us in your hearts. In no instance have we ever wronged, or harmed, or taken advantage of, any one. 3 I am not saying this to condemn you. Indeed, I have already said that you are in our very heart, to live and die together. 4 I have the utmost confidence in you; I am always boasting about you. I am full of encouragement and, in spite of all our troubles, my heart is overflowing with happiness.
Phrases
Cross References
2 Corinthians 6:11-12
We have been speaking freely to you, men of Corinth; we have opened our heart;
1 Corinthians 4:14-15
It is with no wish to shame you that I am writing like this; but to warn you as my own dear children.
2 Corinthians 2:4-5
I wrote to you in sore trouble and distress of heart and with many tears, not to give you pain, but to let you see how intense a love I have for you.
2 Corinthians 3:2
You yourselves are our letter--a letter written on our hearts, and one which everybody can read and understand.
2 Corinthians 7:12
So, then, even though I did write to you, it was not for the sake of the wrong-doer, or of the man who was wronged, but to make you conscious, in the sight of God, of your own earnest care for us. And it is this that has encouraged us.
2 Corinthians 11:11
Why? Because I do not love you? God knows that I do!
2 Corinthians 12:15
For my part, I will most gladly spend, and be spent, for your welfare. Can it be that the more intensely I love you the less I am to be loved?
2 Corinthians 13:10
This is my reason for writing as I am now doing, while I am away from you, so that, when I am with you, I may not act harshly in the exercise of the authority which the Lord gave me--and gave me for building up and not for pulling down.
Philippians 1:8-9
God will bear me witness how I yearn over you all with the tenderness of Christ Jesus.
1 Thessalonians 2:8
In our strong affection for you, that seemed to us the best way of sharing with you, not only God's Good news, but our very lives as well--so dear had you become to us.