Parallel Verses

Weymouth New Testament

I do not say this to imply blame, for, as I have already said, you have such a place in our hearts that we would die with you or live with you.

New American Standard Bible

I do not speak to condemn you, for I have said before that you are in our hearts to die together and to live together.

King James Version

I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.

Holman Bible

I don’t say this to condemn you, for I have already said that you are in our hearts, to live together and to die together.

International Standard Version

I am not saying this to condemn you. I told you before that you are in our hearts to die together and to live together.

A Conservative Version

I speak not for condemnation, for I have said before that ye are in our hearts to die together and to live together.

American Standard Version

I say it not to condemn you : for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together.

Amplified

I do not say this to condemn you, for I have said before that you are [nested] in our hearts [and you will remain there] to die together and to live together [with us].

An Understandable Version

I am not saying this to condemn you, for [as] I said before, you have such a place in our hearts that we would live or die with you.

Anderson New Testament

I do not say this to condemn you; for I have said before, that you are in our hearts, so that we could die with you, and live with you.

Bible in Basic English

It is not with the purpose of judging you that I say this: for I have said before that you are in our hearts for life and death together.

Common New Testament

I do not say this to condemn you, for I have said before that you are in our hearts, to die together and to live together.

Daniel Mace New Testament

I speak not this to your reproach: for I have already assured you, that I am so heartily well affected to you, I could live and die with you.

Darby Translation

I do not speak for condemnation, for I have already said that ye are in our hearts, to die together, and live together.

Godbey New Testament

I do not speak for castigation: for I have said before, that you are in our hearts to die with you and to live with you.

Goodspeed New Testament

I do not mean this as a reflection upon you, for as I said before, you will always have a place in my heart whether I live or die.

John Wesley New Testament

I speak not, to condemn you; for I have said before, that ye are in our hearts, to live and to die with you.

Julia Smith Translation

I speak not to condemnation: for I have said before, ye are in our hearts to die together, and live together.

King James 2000

I speak not this to condemn you: for I have said before, that you are in our hearts to die and live with you.

Lexham Expanded Bible

I do not say [this] {to condemn you}, because I have already said that you are in our hearts, so that we die together and we live together.

Modern King James verseion

I do not speak this to condemn you, for I have said before that you are in our hearts for us to die together, and to live together.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I speak not this to condemn you: for I have showed you before that ye are in our hearts to die and live with you.

Moffatt New Testament

I am not saying this to condemn you. Condemn you? Why, I repeat, you are in my very heart, and you will be there in death and life alike.

Montgomery New Testament

I am not saying this to blame you, for as I have already said, I hold you in my heart to live together and to die together.

NET Bible

I do not say this to condemn you, for I told you before that you are in our hearts so that we die together and live together with you.

New Heart English Bible

I say this not to condemn you, for I have said before, that you are in our hearts to die together and live together.

Noyes New Testament

I am not saying this to condemn you; for I have said before, that ye are in our hearts to die with you and to live with you.

Sawyer New Testament

I say this not to condemn you, for I have said before that you are in our hearts both to die and live together.

The Emphasized Bible

Unto condemnation, I am not saying this , for I have before said - In our hearts, are ye, to the end we may die together and live together.

Thomas Haweis New Testament

I speak not for your condemnation, for I have already said, that ye are in our hearts to die and live together.

Twentieth Century New Testament

I am not saying this to condemn you. Indeed, I have already said that you are in our very heart, to live and die together.

Webster

I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.

Williams New Testament

I do not mean this for your condemnation, because, as I have said before, you have such a place in my heart that I would live with you or die with you.

World English Bible

I say this not to condemn you, for I have said before, that you are in our hearts to die together and live together.

Worrell New Testament

I say it not with the view to your condemnation; for I have said before that ye are in our hearts to die together and to live together.

Worsley New Testament

I speak not this to condemn you: for I said before that ye are so much in our hearts that we could live and die with you.

Youngs Literal Translation

not to condemn you do I say it, for I have said before that in our hearts ye are to die with and to live with;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I speak
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

this to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

κατάκρισις 
Katakrisis 
Usage: 2

γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

προερέω 
Proereo 
Usage: 7

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

die
συναποθνήσκω 
sunapothnesko 
die with, be dead with
Usage: 3

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

live with
συζάω 
Suzao 
live with
Usage: 3

References

Images 2 Corinthians 7:3

Prayers for 2 Corinthians 7:3

Context Readings

Joy And Repentance

2 Make room for us in your hearts. There is not one of you whom we have wronged, not one to whom we have done harm, not one over whom we have gained any selfish advantage. 3 I do not say this to imply blame, for, as I have already said, you have such a place in our hearts that we would die with you or live with you. 4 I have great confidence in you: very loudly do I boast of you. I am filled with comfort: my heart overflows with joy amid all our affliction.



Cross References

2 Corinthians 6:11-12

O Corinthians, our lips are unsealed to you: our heart is expanded.

1 Corinthians 4:14-15

I am not writing all this to shame you, but I am offering you advice as my dearly-loved children.

2 Corinthians 2:4-5

For with many tears I write to you, and in deep suffering and depression of spirit, not in order to grieve you, but in the hope of showing you how brimful my heart is with love for you.

2 Corinthians 3:2

Our letter of recommendation is yourselves--a letter written on our hearts and everywhere known and read.

2 Corinthians 7:12

Therefore, though I wrote to you, it was not to punish the offender, nor to secure justice for him who had suffered the wrong, but it was chiefly in order that your earnest feeling on our behalf might become manifest to yourselves in the sight of God.

2 Corinthians 11:11

And why? Because I do not love you? God knows that I do.

2 Corinthians 12:15

And as for me, most gladly will I spend all I have and be utterly spent for your salvation.

2 Corinthians 13:10

For this reason I write thus while absent, that when present I may not have to act severely in the exercise of the authority which the Lord has given me for building up, and not for pulling down.

Philippians 1:8-9

For God is my witness how I yearn over all of you with tender Christian affection.

1 Thessalonians 2:8

Seeing that we were thus drawn affectionately towards you, it would have been a joy to us to have imparted to you not only God's Good News, but to have given our very lives also, because you had become very dear to us.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain