Parallel Verses

Julia Smith Translation

Much freedom of speech to me toward you; to me much boasting over you: I am filled with consolation, I superabound in joy in all your pressure.

New American Standard Bible

Great is my confidence in you; great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort; I am overflowing with joy in all our affliction.

King James Version

Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.

Holman Bible

I have great confidence in you; I have great pride in you. I am filled with encouragement; I am overcome with joy in all our afflictions.

International Standard Version

I have great confidence in you. I am very proud of you. I am very much encouraged. I am overjoyed in all our troubles.

A Conservative Version

Great is my boldness toward you, great is my pride for you. I have been filled with encouragement. I over-abound with joy in all our affliction.

American Standard Version

Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying on your behalf: I am filled with comfort, I overflow with joy in all our affliction.

Amplified

Great is my confidence in you; great is my pride and boasting on your behalf. I am filled [to the brim] with comfort; I am overflowing with joy in spite of all our trouble.

An Understandable Version

I have great confidence in talking to you; I have great pride in you and I am full of encouragement [over you]. In all of our troubles I am overflowing with joy.

Anderson New Testament

Great is my plainness of speech to you, great is my boasting of you; I am filled with comfort, I am exceedingly joyful in all our affliction.

Bible in Basic English

My words to you are without fear, I am full of pride on account of you: I have great comfort and joy in all our troubles.

Common New Testament

I have great confidence in you; I have great pride in you; I am filled with comfort. With all our affliction, I am overflowing with joy.

Daniel Mace New Testament

I use indeed great freedom of speech toward you, yet I greatly glory upon your account: I am filled with comfort, and my joy is still superiour to all my affliction.

Darby Translation

Great is my boldness towards you, great my exulting in respect of you; I am filled with encouragement; I overabound in joy under all our affliction.

Godbey New Testament

My boldness to you is great, my rejoicing over you is much: I have been filled with consolation, I superabound with joy in all our tribulation.

Goodspeed New Testament

I have the greatest confidence in you. I take the greatest pride in you. I am fully comforted. After all my trouble, I am overjoyed.

John Wesley New Testament

Great is my freedom of speech toward you; great is my glorying of you: I am filled with comfort, I exceedingly abound with joy, over all our affliction.

King James 2000

Great is my boldness of speech toward you, great is my boasting of you: I am filled with comfort, I am exceedingly joyful in all our tribulation.

Lexham Expanded Bible

Great [is] my confidence toward you; great [is] my boasting on your behalf; I am filled with encouragement; I am overflowing with joy in all our affliction.

Modern King James verseion

My boldness of speech is great toward you; my glorying on your behalf is much. I have been filled with comfort, I am overflowing with joy on all our trouble.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am very bold over you, and rejoice greatly in you. I am filled with comfort and am joyous in all our tribulations.

Moffatt New Testament

I have absolute confidence in you, I am indeed proud of you, you are a perfect comfort to me, I am overflowing with delight, for all the trouble I have to bear.

Montgomery New Testament

Great is my faith in you; great is my cheerful assurance in you. I am filled with comfort; in spite of all my troubles, my heart is overflowing with joy.

NET Bible

I have great confidence in you; I take great pride on your behalf. I am filled with encouragement; I am overflowing with joy in the midst of all our suffering.

New Heart English Bible

Great is my boldness of speech toward you. Great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort. I overflow with joy in all our affliction.

Noyes New Testament

Great is my confidence toward you, great is my glorying on your account; I am filled with comfort, I overflow with joy in all our trouble.

Sawyer New Testament

I have great boldness towards you, and great glorying on your account; I am full of comfort, I have a super-abounding joy in all our afflictions.

The Emphasized Bible

Great, is my freedom of speech towards you, great, is my boasting in behalf of you: I am filled with the encouragement, I am greatly superabounding with the joy, in all our tribulation.

Thomas Haweis New Testament

Great is my freedom of speech to you, great is my glorying over you: I am filled with consolation, I overflow with joy in all our tribulation.

Twentieth Century New Testament

I have the utmost confidence in you; I am always boasting about you. I am full of encouragement and, in spite of all our troubles, my heart is overflowing with happiness.

Webster

Great is my boldness of speech towards you, great is my glorying concerning you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.

Weymouth New Testament

I have great confidence in you: very loudly do I boast of you. I am filled with comfort: my heart overflows with joy amid all our affliction.

Williams New Testament

I have the greatest confidence in you; I speak most highly of you. I am fully comforted; in the face of all my sorrow my cup is running over with joy.

World English Bible

Great is my boldness of speech toward you. Great is my boasting on your behalf. I am filled with comfort. I overflow with joy in all our affliction.

Worrell New Testament

Great is my boldness toward you; great is my glorying on your behalf; I am filled with consolation; I overflow with joy in all our tribulation.

Worsley New Testament

I use much freedom of speech to you, and I boast much of you: I am filled with comfort, and superabound in joy above all our affliction.

Youngs Literal Translation

great is my freedom of speech unto you, great my glory on your behalf; I have been filled with the comfort, I overabound with the joy on all our tribulation,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

is my
μοί 
Moi 
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
me, my, I, mine
Usage: 152
Usage: 152

παῤῥησία 
Parrhesia 
Usage: 29

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
ὑμῶν 
Humon 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 314
Usage: 371

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

καύχησις 
Kauchesis 
Usage: 12

of
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

I am filled
πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

with comfort
παράκλησις 
Paraklesis 
Usage: 28

I am exceeding
ὑπερπερισσεύω 
Huperperisseuo 
Usage: 2

χαρά 
Chara 
Usage: 44

in
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

Devotionals

Devotionals containing 2 Corinthians 7:4

References

Context Readings

A Letter That Caused Sadness

3 I speak not to condemnation: for I have said before, ye are in our hearts to die together, and live together. 4 Much freedom of speech to me toward you; to me much boasting over you: I am filled with consolation, I superabound in joy in all your pressure. 5 For also, we having come to Macedonia, our flesh had no relaxation, but pressed in everything; without conflicts, within fears.



Cross References

2 Corinthians 1:4

Who comforting us upon all our pressure, that we may be able to comfort them in every pressure, by the comfort by which we ourselves are comforted by God.

2 Corinthians 3:12

Therefore having such hope, we use much freedom of speech:

Philippians 2:17

But if also I am poured out upon the sacrifice and service of your faith, I rejoice, and rejoice together with you all.

Colossians 1:24

Now I rejoice in my sufferings for you, and fill again the necessities of the pressures of Christ in my flesh for his body, which is the church.

Acts 5:41

Truly therefore they went rejoicing from the face of the council, that for his name they were deemed worthy to be dishonoured.

Romans 5:3

And not only, but also we boast in affliction: knowing that affliction works perseverance;

1 Corinthians 1:4

I return thanks to my God always for you, for the grace of God given you in Christ Jesus;

2 Corinthians 1:14

As also ye observed us by part, that we are your boast, as also ye ours in the day of the Lord Jesus.

2 Corinthians 2:14

Grace to God, always leading us to triumph in Christ, and making manifest the order of his knowledge by us in every place.

2 Corinthians 6:10-11

As being grieved, and always rejoicing; as poor, and making many rich; as having nothing, and possessing all things.

2 Corinthians 7:6-7

But God, comforting the humble, comforted us in the arrival of Titus;

2 Corinthians 8:24

Therefore the manifestations of your love, and of your boasting for us, shew ye to them, and to the face of the churches.

2 Corinthians 9:2-4

For I know your forwardness, which I boast of for you to the Macedonians, that Achaia was prepared from last year; and zeal from you excited the many more.

2 Corinthians 10:1-2

And I Paul myself beseech you by the meekness and equity of Christ, who, in face truly low with you, but at a distance bold towards you:

2 Corinthians 11:21

I speak according to dishonour, as that we were weak. And in what any dares, (I speak in rashness,) I dare also.

Ephesians 6:19-20

And for me, that the word might be given me, in the opening of my mouth in freedom of speech, to make known the mystery of the good news,

Philippians 1:20

According to my anxious expectation, and hope, that in nothing shall I be ashamed, but in all freedom of speech, as always, and now shall Christ be Magnified in my body, whether by life, whether by death.

1 Thessalonians 2:2

But also having suffered before, and having been injured, as ye know, among the Philippians, we acted freely in our God to speak to you the good news of God with much contest.

1 Thessalonians 2:19

For what our hope, or joy, or crown of boasting? Are not also ye before our Lord Jesus Christ in his arrival?

1 Thessalonians 3:7-9

For this, brethren, were we comforted in you in all our pressure, and necessity by your faith:

James 1:2

Deem all joy, my brethren, when ye fall into various trials;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain