Parallel Verses
Darby Translation
Now I rejoice, not that ye have been grieved, but that ye have been grieved to repentance; for ye have been grieved according to God, that in nothing ye might be injured by us.
New American Standard Bible
I now rejoice, not that you were made sorrowful, but that you were made sorrowful to the point of repentance; for you were made sorrowful according to the will of God, so that you might not suffer loss in anything
King James Version
Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.
Holman Bible
Now I rejoice, not because you were grieved, but because your grief led to repentance. For you were grieved as God willed, so that you didn’t experience any loss from us.
International Standard Version
Now I am happy, not because you had such sorrow, but because your sorrow led you to repent. For you were sorry in a godly way, and so you were not hurt by us in any way.
A Conservative Version
Now I rejoice, not that ye were grieved, but that ye were grieved for repentance. For ye were grieved toward God, so that ye might suffer loss from us in nothing.
American Standard Version
I now rejoice, not that ye were made sorry, but that ye were made sorry unto repentance; for ye were made sorry after a godly sort, that ye might suffer loss by us in nothing.
Amplified
yet I am glad now, not because you were hurt and made sorry, but because your sorrow led to repentance [and you turned back to God]; for you felt a grief such as God meant you to feel, so that you might not suffer loss in anything on our account.
An Understandable Version
Now I am glad, not because you were made sorry, but because your sorrow led you to repent. For you were made sorry from a godly motive, so were not harmed by us in any way.
Anderson New Testament
Now I rejoice not that you were made sorry, but that you sorrowed in order to repentance. For you sorrowed in a way acceptable to God, that you might in nothing receive injury from us.
Bible in Basic English
Now I am glad, not that you had sorrow, but that your sorrow was the cause of a change of heart; for yours was a holy sorrow so that you might undergo no loss by us in anything.
Common New Testament
now I rejoice, not because you were made sorry, but because your sorrow led you to repentance; for you became sorrowful as God intended, so that you suffered no loss through us.
Daniel Mace New Testament
now I rejoice, not at your uneasiness, but at your repentance which succeeded: for your sorrow was a religious sorrow, such as convinc'd you I had done you no wrong.
Godbey New Testament
now I rejoice, not because you grieved, but because you grieved unto repentance: for you grieved toward God, in order that you may receive damage by us in nothing.
Goodspeed New Testament
I am glad of it now; not because you had your feelings hurt, but because having them hurt led you to repent, for you took it as God meant you to do, so that you should not lose anything at all through me.
John Wesley New Testament
Now I rejoice, not that ye grieved, but that ye grieved to repentance; for ye grieved in a godly manner, so that ye received damage by us in nothing.
Julia Smith Translation
Now I rejoice, not that ye were grieved, but that ye were grieved to repentance: for ye were grieved according to God, that ye be injured in nothing by us.
King James 2000
Now I rejoice, not that you were made sorry, but that you sorrowed to repentance: for you were made sorry after a godly manner, that you might suffer loss by us in nothing.
Lexham Expanded Bible
now I rejoice, not that you were grieved, but that you were grieved to repentance. For you were grieved according to [the will of] God, so that you suffered loss in no way through us.
Modern King James verseion
Now I rejoice, not that you were grieved, but that you grieved to repentance. For you were grieved according to God, so that you might suffer loss by nothing in us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But I now rejoice, not that ye were sorry, but that ye so sorrowed, that ye repented.
Moffatt New Testament
but I am glad now ??not glad that you were pained but glad that your pain induced you to repent. For you were pained as God meant you to be pained, and so you got no harm from what I did;
Montgomery New Testament
But now I am glad; not because you were pained; but because your pain led you to repentance.
NET Bible
Now I rejoice, not because you were made sad, but because you were made sad to the point of repentance. For you were made sad as God intended, so that you were not harmed in any way by us.
New Heart English Bible
I now rejoice, not that you were made sorry, but that you were made sorry to repentance. For you were made sorry in a godly way, that you might suffer loss by us in nothing.
Noyes New Testament
Now I rejoice, not that ye were made sorrowful, but that your sorrow produced repentance. For the sorrow which ye felt had respect to God, that ye might in nothing receive injury from me.
Sawyer New Testament
now I rejoice, not that you were grieved, but that you grieved to a change of mind; for you were grieved in a godly manner, to suffer injury from us in nothing.
The Emphasized Bible
Now, am I rejoicing, - not that ye were grieved, but that ye were grieved unto repentance; for ye were grieved according to God, in order that, in nothing, should ye receive damage from us.
Thomas Haweis New Testament
Now I rejoice, not that ye have been made sorrowful, but that ye have sorrowed unto repentance; for ye have been made sorry in a godly manner, that ye might receive damage from us in nothing.
Twentieth Century New Testament
I am glad now; not because of the sorrow it caused you, but because your sorrow brought you to repentance. For it was God's will that you should feel sorrow, in order that you should not suffer loss in any way at our hands.
Webster
Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing.
Weymouth New Testament
Now I rejoice, not in your grief, but because the grief led to repentance; for you sorrowed with a godly sorrow, which prevented you from receiving injury from us in any respect.
Williams New Testament
I am glad of it now, not because you had such sorrow, but because your sorrow led you to repentance, for you took your sorrow in accordance with the will of God, so that you should not suffer any loss at all from me.
World English Bible
I now rejoice, not that you were made sorry, but that you were made sorry to repentance. For you were made sorry in a godly way, that you might suffer loss by us in nothing.
Worrell New Testament
Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye were made sorry unto repentance; for ye were made sorry after a godly manner, that in nothing ye might receive damage from us.
Worsley New Testament
However, now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance; for ye were grieved after a godly manner, so that ye received no damage from us.
Youngs Literal Translation
I now do rejoice, not that ye were made sorry, but that ye were made sorry to reformation, for ye were made sorry toward God, that in nothing ye might receive damage from us;
Interlinear
Hoti
ὅτι
Hoti
ἵνα
Hina
Usage: 764
Usage: 472
Lupeo
λυπέω
Lupeo
be sorrowful, grieve, make sorry, be sorry, sorrow, cause grief, be in heaviness
Usage: 24
Zemioo
References
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 7:9
Verse Info
Context Readings
A Letter That Caused Sadness
8 For if also I grieved you in the letter, I do not regret it, if even I have regretted it; for I see that that letter, if even it were only for a time, grieved you. 9 Now I rejoice, not that ye have been grieved, but that ye have been grieved to repentance; for ye have been grieved according to God, that in nothing ye might be injured by us. 10 For grief according to God works repentance to salvation, never to be regretted; but the grief of the world works death.
Names
Cross References
Acts 20:21
testifying to both Jews and Greeks repentance towards God, and faith towards our Lord Jesus Christ.
Psalm 38:18
For I will declare mine iniquity, I am grieved for my sin.
Ecclesiastes 7:3
Vexation is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made better.
Isaiah 6:9-11
And he said, Go; and thou shalt say unto this people, Hearing ye shall hear and shall not understand, and seeing ye shall see and shall not perceive.
Jeremiah 31:18-20
I have indeed heard Ephraim bemoaning himself thus: Thou hast chastised me, and I was chastised as a bullock not trained: turn thou me, and I shall be turned; for thou art Jehovah my God.
Zechariah 12:10
And I will pour upon the house of David and upon the inhabitants of Jerusalem the spirit of grace and of supplications; and they shall look on me whom they pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for an only son, and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn.
Luke 15:7
I say unto you, that thus there shall be joy in heaven for one repenting sinner, more than for ninety and nine righteous who have no need of repentance.
Luke 15:10
Thus, I say unto you, there is joy before the angels of God for one repenting sinner.
Luke 15:17-24
And coming to himself, he said, How many hired servants of my father's have abundance of bread, and I perish here by famine.
Luke 15:32
But it was right to make merry and rejoice, because this thy brother was dead and has come to life again, and was lost and has been found.
2 Corinthians 1:12
For our boasting is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and sincerity before God, (not in fleshly wisdom but in God's grace,) we have had our conversation in the world, and more abundantly towards you.
2 Corinthians 2:16
to the one an odour from death unto death, but to the others an odour from life unto life; and who is sufficient for these things?
2 Corinthians 7:6-7
But he who encourages those that are brought low, even God, encouraged us by the coming of Titus;
2 Corinthians 7:10-11
For grief according to God works repentance to salvation, never to be regretted; but the grief of the world works death.
2 Corinthians 10:8-10
For and if I should boast even somewhat more abundantly of our authority, which the Lord has given to us for building up and not for your overthrowing, I shall not be put to shame;
2 Corinthians 13:8-10
For we can do nothing against the truth, but for the truth.