Parallel Verses
Modern King James verseion
avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us;
New American Standard Bible
King James Version
Avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us:
Holman Bible
We are taking this precaution so no one can criticize us about this large sum administered by us.
International Standard Version
We are trying to avoid any criticism of the way we are administering this great undertaking.
A Conservative Version
Arranging this lest any man may criticize us in this bounty administered by us,
American Standard Version
Avoiding this, that any man should blame us in the matter of this bounty which is ministered by us:
Amplified
We are taking precaution so that no one will [find anything with which to] discredit us in our administration of this generous gift.
An Understandable Version
[We made this arrangement] to avoid anyone blaming us for the way we handled this generous gift.
Anderson New Testament
being careful for this that no one shall blame us in this abundance, which is ministered by us;
Bible in Basic English
And so that no man might be able to say anything against us in the business of this giving which has been put into our hands:
Common New Testament
We intend that no one should blame us about this liberal gift which we are administering,
Daniel Mace New Testament
this I did, to prevent any suspicion that might be rais'd from my having the management of so great a sum:
Darby Translation
avoiding this, that any one should blame us in this abundance which is administered by us;
Godbey New Testament
and avoiding this, lest any one may blame us in this benefaction administered by us:
Goodspeed New Testament
I mean to have no one able to find any fault with the way I handle this munificence.
John Wesley New Testament
and for the declaration of our ready mind) Avoiding this, lest any one should blame us in this abundance, which is administred by us.
Julia Smith Translation
Prepared for this, lest any blame us in this abundance served by us:
King James 2000
Avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us:
Lexham Expanded Bible
[We are] trying to avoid this, lest anyone should find fault with us in this abundant gift that is being administered by us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For this we eschew, that any man should rebuke us in this plenteous distribution that is ministered by us,
Moffatt New Testament
for I want to take precautions against any risk of suspicion in connection with the administration of this charity;
Montgomery New Testament
because I am on my guard in this, that no one should blame me, in respect to this bounty which I am administering.
NET Bible
We did this as a precaution so that no one should blame us in regard to this generous gift we are administering.
New Heart English Bible
We are avoiding this, that any man should blame us concerning this abundance which is administered by us.
Noyes New Testament
since we are careful of this, that no one should blame us in our management of this abundant liberality;
Sawyer New Testament
guarding against this, that no one may blame us in this abundance administered by us;
The Emphasized Bible
Arranging this - lest anyone, upon us, should cast blame, in this munificence which is being ministered by us;
Thomas Haweis New Testament
Avoiding this, that no man should lay any blame to us in this abundance which is administered by us:
Twentieth Century New Testament
What we are specially guarding against is that any fault should be found with us in regard to our administration of this charitable fund;
Webster
Avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us:
Weymouth New Testament
For against one thing we are on our guard--I mean against blame being thrown upon us in respect to these large and liberal contributions which are under our charge.
Williams New Testament
I am arranging it so that no one can blame me in the matter of this munificent fund that is being handled by me.
World English Bible
We are avoiding this, that any man should blame us concerning this abundance which is administered by us.
Worrell New Testament
avoiding this, that no one should blame us in the matter of this bounty which is ministered by us;
Worsley New Testament
hereby taking care that no one might blame us in the disposal of this large sum which is administered by us:
Youngs Literal Translation
avoiding this, lest any one may blame us in this abundance that is ministered by us,
Interlinear
Touto
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται
Houtos
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 8:20
Verse Info
Context Readings
Arrangements For Administering The Corinthians' Gift
19 and not only so, but also he having been chosen by the churches to travel with us with this gift, which is administered by us to the glory of the Lord Himself, and as a witness of your eager mind; 20 avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us; 21 providing for honest things, not only before the Lord, but also before men.
Names
Cross References
Matthew 10:16
Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be as wise as serpents and as harmless as doves.
Romans 14:16
Then do not let your good be spoken evil of,
1 Corinthians 16:3
And when I come, whomever you shall approve by your letters, I will send them to bring your gift to Jerusalem.
2 Corinthians 11:12
But what I do, that I will do, so that I may cut off occasion from those who desire occasion; so that in the thing in which they boast, they may be found even as we.
Ephesians 5:15
See then that you walk circumspectly, not as fools, but as wise,
1 Thessalonians 5:22
Abstain from every appearance of evil.