Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

earnestly intreating me to take the gift, and the charge of conveying it to the converts at Jerusalem:

New American Standard Bible

begging us with much urging for the favor of participation in the support of the saints,

King James Version

Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.

Holman Bible

they begged us insistently for the privilege of sharing in the ministry to the saints,

International Standard Version

They begged us earnestly for the privilege of participating in this ministry to the saints.

A Conservative Version

with much exhortation, begging of us the favor, even the fellowship of service for the sanctified.

American Standard Version

beseeching us with much entreaty in regard of this grace and the fellowship in the ministering to the saints:

Amplified

begging us insistently for the privilege of participating in the service for [the support of] the saints [in Jerusalem].

An Understandable Version

[even] pleading with us and requesting the privilege of taking part in this service to the saints [i.e., God's holy people] in Jerusalem. [See also 9:1-15; I Cor. 16:1-2; Rom. 15:25-28].

Anderson New Testament

beseeching us, with much entreaty, that they might give, and take part in the ministering to the saints;

Bible in Basic English

Seriously requesting us that they might have a part in this grace of being servants to the needs of the saints:

Common New Testament

urgently pleading with us for the privilege of sharing in the relief of the saints.

Darby Translation

begging of us with much entreaty to give effect to the grace and fellowship of the service which was to be rendered to the saints.

Godbey New Testament

with much exhortation praying our favor and the fellowship of the ministry which is to the saints:

Goodspeed New Testament

and begged me most earnestly, of their own accord, to let them share in the support of their fellow-Christians.

John Wesley New Testament

Praying us with much intreaty, to receive the gift and take a part in ministring it to the saints.

Julia Smith Translation

Praying us with much entreaty that we receive the grace and participation of the service for saints.

King James 2000

Begging us with much entreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.

Lexham Expanded Bible

requesting of us with much exhortation the favor and the fellowship of the ministry to the saints,

Modern King James verseion

with much beseeching, begging us that they might receive of us the grace and the fellowship of the ministry to the saints.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and prayed us with great instance, that we would receive their benefit, and suffer them to be partakers with others in ministering to the saints.

Montgomery New Testament

With earnest entreaty they craved of me the privilege of a share in ministering to the saints in Jerusalem.

NET Bible

begging us with great earnestness for the blessing and fellowship of helping the saints.

New Heart English Bible

begging us with much entreaty to receive this grace and the fellowship in the service to the saints.

Noyes New Testament

begging of us with much entreaty the favor of sharing in the ministration to the saints;

Sawyer New Testament

with much entreaty they desired of us the favor of a participation in the service to the saints;

The Emphasized Bible

With much exhortation, entreating of us the favour and the fellowship of the ministry which was for the saints; -

Thomas Haweis New Testament

with much entreaty praying us that we would receive the gift, and [undertake] the communication of the contribution for the saints.

Twentieth Century New Testament

And with many an appeal to us for permission, they showed their love, and contributed their share towards the fund for their fellow-Christians.

Webster

Praying us with much entreaty, that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.

Weymouth New Testament

With earnest entreaty they begged from us the favour of being allowed to share in the service now being rendered to God's people.

Williams New Testament

with earnest entreaty, they kept on begging me for the favor of sharing in this service that is being rendered to God's people.

World English Bible

begging us with much entreaty to receive this grace and the fellowship in the service to the saints.

Worrell New Testament

beseeching us with much entreaty as to the grace and the participation in the ministering to the saints;

Worsley New Testament

intreating us with much importunity, that we would convey the gift, and so take upon us a part of the ministration to the saints.

Youngs Literal Translation

with much entreaty calling on us to receive the favour and the fellowship of the ministration to the saints,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέομαι 
Deomai 
Usage: 18

us
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

παράκλησις 
Paraklesis 
Usage: 28

that we
ἡμᾶς 
hemas 
us, we, our, us-ward 9, not tr
Usage: 170

δέχομαι 
Dechomai 
Usage: 30

the gift
χάρις 
Charis 
Usage: 151

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κοινωνία 
Koinonia 
Usage: 20

of the ministering
διακονία 
Diakonia 
Usage: 33

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

Generosity In Giving

3 (I bear them witness) yea, and beyond their power: 4 earnestly intreating me to take the gift, and the charge of conveying it to the converts at Jerusalem: 5 and in this they out-did my expectation; such was the divine pleasure, they first gave themselves to the Lord, and then made me an offer to go themselves to Corinth.


Cross References

Acts 24:17

after several years absence I came to Jerusalem, with contributions for my brethren, and oblations for the temple:

1 Corinthians 16:3-4

and when I come, I shall send such as you shall approve of, who will convey letters, and your kind present to Jerusalem.

2 Corinthians 9:1

As to the relief of the converts, it is superfluous for me to write to you.

Romans 15:25-26

but now I am going to Jerusalem, to distribute charity to the converts.

Romans 15:25-11

but now I am going to Jerusalem, to distribute charity to the converts.

Romans 15:25-16

but now I am going to Jerusalem, to distribute charity to the converts.

Matthew 10:42

and whoever shall give only a cup of cold water to the meanest of you, considering him as my disciple, shall most assuredly be far from losing his reward.

Matthew 12:50

for whosoever shall do the will of my father, who is in heaven, he is my brother, and sister, and mother.

Matthew 25:40

and the king will reply, I declare unto you, your having done this for one of the least of these my brethren, is the same thing as doing it for me.

Matthew 25:44-45

then will they answer, Lord, when did we see thee in hunger, or athirst, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and did not minister unto thee?

Mark 14:7

the poor you have always with you, and you may relieve them whenever you please: but me you will not always have.

John 19:26-27

when Jesus therefore saw his mother, and the disciple whom he loved standing by, he said to his mother, woman, behold thy son.

Acts 6:1-7

At that time, as the number of the disciples was multiplied, the Hellenists murmured against the Hebrews, because their widows were neglected in the distribution that was made daily.

Acts 9:39-41

Peter immediately went with them, and when he was come, they conducted him to the upper chamber: and all the widows advanc'd to him weeping, and shew'd the robes and garments which Dorcas made while she was with them.

Acts 11:29

then the disciples determin'd to send, each of them answerably to his abilities, some relief to the brethren residing in Judea: which they actually perform'd,

Acts 16:15

so that having been baptized with her family, she made us this request, if you think me sincere in my profession, pray come and lodge at my house; and she prevail'd upon us.

Romans 15:31

that I may be delivered from the unbelievers in Judea; and that the charitable service which I am employed about, for the converts at Jerusalem, may be acceptable to them:

1 Corinthians 16:1

Now as to the collection for the converts at Jerusalem, do as I have directed for the churches of Galatia.

1 Corinthians 16:15

You know brethren, that the family of Stephanas were the first converts of Achaia, and have made it their business to be serviceable to christian converts: to such,

2 Corinthians 8:18-19

with whom I have sent one of the brethren, who is not only distinguish'd among all the churches, by his preaching the gospel,

2 Corinthians 9:12-14

for the execution of this charitable office, does not only supply the necessities of the converts, but by the thanksgivings of many redounds also to the glory of God.

Galatians 2:10

only they recommended to us to get collections for the poor in Judea: which I was very careful to do.

Galatians 6:10

therefore as we have opportunity, let us do good offices to all men, especially to the family of believers.

1 Timothy 5:10

such as have been recommended by their good actions, by the education of their children, by their hospitality, by their officiousness to the faithful, by relieving the afflicted, and by the practice of every virtue.

1 Timothy 5:10

such as have been recommended by their good actions, by the education of their children, by their hospitality, by their officiousness to the faithful, by relieving the afflicted, and by the practice of every virtue.

Hebrews 6:10

for God is too just to his promise not to regard your piety, and the love which you have shewn to the christian religion by the assistance ye have given to the saints, and still continue to give.

1 John 3:16-18

this is the proof of the divine love, Christ expos'd his life for us: and we ought to expose our lives for the brethren.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain