Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
that as you excel in every thing, in faith, in language, mystical knowledge, in all virtue, and in your affection to us; I hope you will excel too in this charitable disposition.
New American Standard Bible
But just as you
King James Version
Therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
Holman Bible
Now as you excel in everything—faith, speech, knowledge,
International Standard Version
Indeed, the more your faith, speech, knowledge, enthusiasm, and love for us increase, the more we want you to be rich in this work of kindness.
A Conservative Version
But as ye abound in everything, in faith, and word, and knowledge, and all diligence, and in your love to us, be that ye may also abound in this kindness.
American Standard Version
But as ye abound in everything, in faith, and utterance, and knowledge, and in all earnestness, and in your love to us,'see that ye abound in this grace also.
Amplified
But just as you excel in everything, [and lead the way] in faith, in speech, in knowledge, in genuine concern, and in your love for us, see that you excel in this gracious work [of giving] also.
An Understandable Version
But just as you excel in everything [else]; in your faith, in your speaking; in your knowledge [Note: Possibly these refer to spiritual gifts. See I Cor. 12:8-10], in your eagerness [to serve], and in your love for us, now you people should also excel in this favorable work [i.e., of giving financial help to needy people].
Anderson New Testament
Now as you excel in every thing, in faith, and in speech, and in knowledge, and in all diligence, and in your love for us, see that you excel in this gift also.
Bible in Basic English
And that as you are full of every good thing, of faith, of the word, of knowledge, of a ready mind, and of love to us, so you may be full of this grace in the same way.
Common New Testament
But as you excel in everythingin faith, in utterance, in knowledge, in all earnestness, and in your love for ussee that you excel in this work of grace also.
Darby Translation
but even as ye abound in every way, in faith, and word, and knowledge, and all diligence, and in love from you to us, that ye may abound in this grace also.
Godbey New Testament
But as in every thing you abound, in faith, and in word, and knowledge, and in all zeal, and in divine love from you in us, that you may also abound in this philanthropy.
Goodspeed New Testament
Just as you excel in everything else??aith, expression, knowledge, perfect devotion, and the love we have awakened in you??ou must excel in this generous undertaking too.
John Wesley New Testament
Therefore as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
Julia Smith Translation
But as ye abound in everything, in faith, and in word, and in knowledge, and in all care, and in love from you to us, that also ye abound in this grace.
King James 2000
Therefore, as you abound in everything, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that you abound in this grace also.
Lexham Expanded Bible
But just as you excel in everything--in faith and in speaking and in knowledge and with all diligence and in the love from us [that is] in you--so may you excel in this grace also.
Modern King James verseion
But even as you abound in everything, in faith, and in word, and in knowledge, and in all earnestness, and in your love to us; you should abound in this grace also.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now therefore, as ye are rich in all parts, in faith, in word, in knowledge, in all ferventness, and in love, which ye have to us: even so see that ye be plenteous in this benevolence.
Moffatt New Testament
Now then, you are to the front in everything, in faith, in utterance, in knowledge, in all zeal, and in love for us ??do come to the front in this gracious enterprise as well.
Montgomery New Testament
Now then, as you excel in everything, in faith and utterance and knowledge and all zeal and in your love to me, see to it that you excel in this grace also.
NET Bible
But as you excel in everything -- in faith, in speech, in knowledge, and in all eagerness and in the love from us that is in you -- make sure that you excel in this act of kindness too.
New Heart English Bible
But as you abound in everything, in faith, utterance, knowledge, all earnestness, and in the love from us that is in you, see that you also abound in this grace.
Noyes New Testament
But as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and all earnestness, and in your love to us, see that ye abound in this exercise of liberality also.
Sawyer New Testament
But as you abound in every thing, in faith, and speech, and knowledge, and in all diligence, and in your love for us, [we desire] that you may abound in this grace also.
The Emphasized Bible
But, just as, in everything, ye superabound, - in faith, and discourse, and knowledge, and all earnestness, and in the love among you which proceedeth from us, in order that, in this favour also, ye would superabound.
Thomas Haweis New Testament
So as ye abound in every thing, in faith, and elocution, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
Twentieth Century New Testament
And, remembering how you excel in everything--in faith, in teaching, in knowledge, in unfailing earnestness, and in the affection that we have awakened in you--I ask you to excel also in this expression of your love.
Webster
Therefore, as ye abound in every thing, in faith and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
Weymouth New Testament
Yes, just as you are already very rich in faith, readiness of speech, knowledge, unwearied zeal, and in the love that is in you, implanted by us, see to it that this grace of liberal giving also flourishes in you.
Williams New Testament
Yes, just as you are growing rich in everything else, in faith, expression, knowledge, perfect enthusiasm, and the love inspired in you by us, you must see to it that you grow rich in this gracious contribution too.
World English Bible
But as you abound in everything, in faith, utterance, knowledge, all earnestness, and in your love to us, see that you also abound in this grace.
Worrell New Testament
But, as ye abound in everything??n faith, and speech, and knowledge, and all diligence, and in your love to us??ee that ye abound in this grace also.
Worsley New Testament
And as ye abound in every other grace, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, that ye may abound in this grace also.
Youngs Literal Translation
but even as in every thing ye do abound, in faith, and word, and knowledge, and all diligence, and in your love to us, that also in this grace ye may abound;
Themes
Christian conduct » Abounding in the work of the lord
Diligence » Saints should abound in
Christ, our example » Conformity to, required in » Benevolence
Faith » Saints should » Abound in
Fruit, spiritual » Conditions of fruit-bearing » Christian graces exemplify
Liberality » Should be exercised » Abundantly
Love to man » Saints should » Provoke each other to
Ministers » Their people are bound, to » Love them
The poor » Care for » Should be urged
Spiritual » Transformation characters transformed by conversion » Utterance
Tact » Paul » In stimulating benevolent giving
religious Testimony » Encouraged examples of » Spiritual utterance given to aid in
Topics
Interlinear
Alla
Perisseuo
περισσεύω
Perisseuo
abound, abundance, remain, exceed, increase, be left, redound,
Usage: 31
En
ἐν
En
Usage: 2128
Pas
Pistis
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Pas
Spoude
Houtos
Word Count of 37 Translations in 2 Corinthians 8:7
Verse Info
Context Readings
Generosity In Giving
6 I therefore desired Titus, as he had begun, to finish this contribution among you. 7 that as you excel in every thing, in faith, in language, mystical knowledge, in all virtue, and in your affection to us; I hope you will excel too in this charitable disposition. 8 I don't mean to prescribe to you, but that the zeal of others may show you are as sincerely well-affected.
Cross References
2 Corinthians 9:8
and God is able to make every charitable gift redound to your advantage; that being always sufficiently supply'd in every thing, you may excel in every good work:
1 Corinthians 1:5
in your being enriched by him in every gift, with all that light and knowledge,
Romans 15:14
As to myself, I am persuaded, my brethren, that you abound in goodness, and in variety of knowledge, and are able to instruct one another.
1 Corinthians 4:7
for who has distinguish'd thee above another? or what have you, that you did not receive? now if you did receive it, why do you glory as if you had not received it?
1 Corinthians 8:1-2
Now as to things offered to idols, 'tis certain that the knowledge you all pretend to have, swells you with pride, but 'tis charity that edifieth.
1 Corinthians 12:13
for by one spirit we have all been baptized, to be form'd into one body, whether Jews or Gentiles, slaves or free; and have been all made to drink of one spirit.
1 Corinthians 13:2
and tho' I should have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and tho' I had all the faith necessary to remove mountains, and had no benevolence, it would signify nothing.
1 Corinthians 13:8
Social affection will never fail: but as for prophecies, they shall be out of use; as for languages, they shall cease; as for knowledge, it shall vanish away.
1 Corinthians 14:12
But since there is emulation among you concerning spiritual gifts, seek to abound in the exercise of such gifts as tend most to the edification of the church.
2 Corinthians 7:7
but by the consolation I received from you by him, when he acquainted me with your earnest desire to see me, with your concern, and your zeal for me; which greatly increas'd my joy.
2 Corinthians 8:6
I therefore desired Titus, as he had begun, to finish this contribution among you.
2 Corinthians 9:14
and you will have the advantage of their earnest prayers, for the exceeding favour God has bestowed upon them by you:
Ephesians 4:29
let no obscene language defile your mouth, use only such as tends to edification, that it may be beneficial to the hearers.
Philippians 1:9
and the favour I ask of him is this, that your kindness to me may be crown'd with farther improvements in knowledge and all prudence;
Philippians 1:11
abounding in good works by Jesus Christ, to the glory and praise of God.
1 Thessalonians 4:9-10
As to brotherly love, I have no occasion to write about it, God himself having instructed you to love one another.
2 Thessalonians 1:3
We are oblig'd, my brethren, to render thanks to God continually upon your account, as it is but just; since your faith still improves, and your mutual love is always increasing.
2 Timothy 2:1
As for you, my son, strenuously acquit yourself of the charge you have receiv'd from Christ Jesus.
Hebrews 12:28
since then we are entring into a kingdom which cannot be changed, let us maintain the divine favour, whereby we may serve God acceptably, with reverence and fear.
1 Peter 1:22
You that have purified your souls by the holy spirit, in obeying the gospel, which obliges you to an undisguised benevolence, let your hearts be mutually affected with the most disinterested ardour;
2 Peter 1:5-8
Do you on your part employ all your care in adding to your faith, fortitude: to fortitude, knowledge:
2 Peter 3:18
on the contrary, may you increase in the favour, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ! to him be glory both now and for ever. AMEN.
Revelation 3:17
you say you are rich, and have increased your gain, and have need of nothing; but you do not consider that you are wretched, miserable, poor, blind, and naked.