Parallel Verses

The Emphasized Bible

In every thing, being enriched, unto every kind of liberality, - which, indeed, worketh out, through us, thanksgiving unto God;

New American Standard Bible

you will be enriched in everything for all liberality, which through us is producing thanksgiving to God.

King James Version

Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God.

Holman Bible

You will be enriched in every way for all generosity, which produces thanksgiving to God through us.

International Standard Version

In every way you will grow richer and become even more generous, and this will cause others to give thanks to God because of us,

A Conservative Version

being enriched in everything for every generosity, which works gratitude to God through us.

American Standard Version

ye being enriched in everything unto all liberality, which worketh through us thanksgiving to God.

Amplified

You will be enriched in every way so that you may be generous, and this [generosity, administered] through us is producing thanksgiving to God [from those who benefit].

An Understandable Version

You will be made rich in everything so you can be generous in every way. This will result in people thanking God [for what you have done] through us.

Anderson New Testament

that you may be enriched in every thing, for all liberality which produces through us thanksgiving to God;

Bible in Basic English

Your wealth being increased in everything, with a simple mind, causing praise to God through us.

Common New Testament

You will be enriched in every way for great generosity, which through us will produce thanksgiving to God.

Daniel Mace New Testament

so that being enriched in every thing, you may be continually beneficent to the glory of God by our thanksgiving.

Darby Translation

enriched in every way unto all free-hearted liberality, which works through us thanksgiving to God.

Godbey New Testament

in every thing being enriched in all purity, which works out through us thanksgiving to God.

Goodspeed New Testament

You will grow rich in every way, so that through me you can show perfect liberality that will make men thank God for it.

John Wesley New Testament

Being inriched in every thing to all bountifulness, which worketh by us thanksgiving to God.

Julia Smith Translation

Enriched in everything in all simplicity, which works through us gratitude to God.

King James 2000

Being enriched in everything to all bountifulness, who causes through us thanksgiving to God.

Lexham Expanded Bible

being made rich in every [way] for all generosity, which is producing through us thanksgiving to God,

Modern King James verseion

you being enriched in everything to all generosity, which works out thanksgiving to God through us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

ye may be made rich in all singleness, which causeth through us, thanksgiving unto God.

Montgomery New Testament

You yourselves will be enriched with all good things, that you may give ungrudgingly; and your gifts, of which I am the agent, will make men give thanks to God.

NET Bible

You will be enriched in every way so that you may be generous on every occasion, which is producing through us thanksgiving to God,

New Heart English Bible

you being enriched in everything to all liberality, which works through us thanksgiving to God.

Noyes New Testament

while ye are enriched in everything to all liberality, which worketh out through us thanksgiving to God;

Sawyer New Testament

that you may be enriched in every thing for all liberality, which produces through us thanksgiving to God.

Thomas Haweis New Testament

being in every thing enriched unto all liberality, which [causeth] by us thanksgiving to God.

Twentieth Century New Testament

Rich in all things yourselves, you will be able to show liberality to all, which, with our help, will cause thanksgiving to be offered to God.

Webster

Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God.

Weymouth New Testament

May you be abundantly enriched so as to show all liberality, such as through our instrumentality brings thanksgiving to God.

Williams New Testament

In every way you will grow richer and richer so as to give with perfect liberality, which will through me result in thanksgiving to God for it.

World English Bible

you being enriched in everything to all liberality, which works through us thanksgiving to God.

Worrell New Testament

ye being enriched in everything to all liberality, which works through us thanksgiving to God.

Worsley New Testament

being in every thing enriched to all liberality, which produceth through us thanksgiving to God.

Youngs Literal Translation

in every thing being enriched to all liberality, which doth work through us thanksgiving to God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πλουτίζω 
Ploutizo 
Usage: 3

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ἁπλότης 
Haplotes 
Usage: 8

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

κατεργάζομαι 
Katergazomai 
work, do, do deed, to perform, cause, work out
Usage: 24

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

us
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

εὐχαριστία 
Eucharistia 
Usage: 15

References

Context Readings

God Loves A Cheerful Giver

10 Now, he that supplieth seed to the sower, and bread for eating, will supply and multiply your seed for sowing, and cause to grow your fruits of righteousness: 11 In every thing, being enriched, unto every kind of liberality, - which, indeed, worketh out, through us, thanksgiving unto God; 12 Because, the ministry of this public service, is not only towards filling up the deficiencies of the saints, but also superabounding, through the thanksgiving of many, unto God, -



Cross References

2 Corinthians 1:11

Ye also labouring together on our behalf, by your supplication, that, unto many persons, being due the gift of favour, unto us, through means of many, might thanks be given in our behalf.

1 Corinthians 1:5

That, in everything, ye have been enriched in him - in all discourse and in all knowledge;

1 Chronicles 29:12-14

and, riches and honour, are from before thee, and, thou, art ruling over all, and, in thy hand, are power and might, - and, in thy hand, it is, to give greatness and strength unto any.

2 Chronicles 31:10

And Azariah, the chief priest of the house of Zadok, spake unto him, - and said - From the time of beginning to bring in, the heave-offering, into the house of Yahweh - to eat and to be full, there hath still been left, even to this abundance. For, Yahweh, hath blessed his people, and, that which is left, is this great plenty.

Proverbs 3:9-10

Honour thou Yahweh, with thy substance, and with the firstfruit of all thine increase;

Malachi 3:10-11

Bring ye all the tithe into the storehouse, that there may be food in my house, Yea, I pray you, put me to the proof hereby, saith Yahweh of hosts, whether I will not open to you the sluices of the heavens, and pour out for you blessing, until there be no room.

Romans 12:8

Or he that exhorteth, in his exhorting, he that imparteth, let it be with liberality, he that taketh a lead, with diligence, he that sheweth mercy, with cheerfulness.

2 Corinthians 4:15

For, all things, are for your sakes, in order that, the favour abounding, may, through means of the greater number, cause, the thanksgiving, to superabound unto the glory of God.

2 Corinthians 8:2-3

That, in a great testing of tribulation, the superabounding of their joy and their deep destitution, superabounded unto the riches of their liberality;

2 Corinthians 8:16

Thanks, however, unto God! - who is putting the same earnestness in your behalf in the heart of Titus,

2 Corinthians 8:19

Not only so, however, but he hath also been appointed by the assemblies, as a fellow-traveler with us in this favour, which is being ministered by us with a view to the Lord's glory and our earnest desire: -

2 Corinthians 9:12

Because, the ministry of this public service, is not only towards filling up the deficiencies of the saints, but also superabounding, through the thanksgiving of many, unto God, -

1 Timothy 6:17-18

Upon them who are rich in the present age, lay thou charge - not to be high-minded, nor to have set their hope on, riches', uncertainty, - but on God, who offereth us all things richly for enjoying,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain