Parallel Verses
The Emphasized Bible
In every thing, being enriched, unto every kind of liberality, - which, indeed, worketh out, through us, thanksgiving unto God;
New American Standard Bible
you will be
King James Version
Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God.
Holman Bible
You will be enriched
International Standard Version
In every way you will grow richer and become even more generous, and this will cause others to give thanks to God because of us,
A Conservative Version
being enriched in everything for every generosity, which works gratitude to God through us.
American Standard Version
ye being enriched in everything unto all liberality, which worketh through us thanksgiving to God.
Amplified
You will be enriched in every way so that you may be generous, and this [generosity, administered] through us is producing thanksgiving to God [from those who benefit].
An Understandable Version
You will be made rich in everything so you can be generous in every way. This will result in people thanking God [for what you have done] through us.
Anderson New Testament
that you may be enriched in every thing, for all liberality which produces through us thanksgiving to God;
Bible in Basic English
Your wealth being increased in everything, with a simple mind, causing praise to God through us.
Common New Testament
You will be enriched in every way for great generosity, which through us will produce thanksgiving to God.
Daniel Mace New Testament
so that being enriched in every thing, you may be continually beneficent to the glory of God by our thanksgiving.
Darby Translation
enriched in every way unto all free-hearted liberality, which works through us thanksgiving to God.
Godbey New Testament
in every thing being enriched in all purity, which works out through us thanksgiving to God.
Goodspeed New Testament
You will grow rich in every way, so that through me you can show perfect liberality that will make men thank God for it.
John Wesley New Testament
Being inriched in every thing to all bountifulness, which worketh by us thanksgiving to God.
Julia Smith Translation
Enriched in everything in all simplicity, which works through us gratitude to God.
King James 2000
Being enriched in everything to all bountifulness, who causes through us thanksgiving to God.
Lexham Expanded Bible
being made rich in every [way] for all generosity, which is producing through us thanksgiving to God,
Modern King James verseion
you being enriched in everything to all generosity, which works out thanksgiving to God through us.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
ye may be made rich in all singleness, which causeth through us, thanksgiving unto God.
Montgomery New Testament
You yourselves will be enriched with all good things, that you may give ungrudgingly; and your gifts, of which I am the agent, will make men give thanks to God.
NET Bible
You will be enriched in every way so that you may be generous on every occasion, which is producing through us thanksgiving to God,
New Heart English Bible
you being enriched in everything to all liberality, which works through us thanksgiving to God.
Noyes New Testament
while ye are enriched in everything to all liberality, which worketh out through us thanksgiving to God;
Sawyer New Testament
that you may be enriched in every thing for all liberality, which produces through us thanksgiving to God.
Thomas Haweis New Testament
being in every thing enriched unto all liberality, which [causeth] by us thanksgiving to God.
Twentieth Century New Testament
Rich in all things yourselves, you will be able to show liberality to all, which, with our help, will cause thanksgiving to be offered to God.
Webster
Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God.
Weymouth New Testament
May you be abundantly enriched so as to show all liberality, such as through our instrumentality brings thanksgiving to God.
Williams New Testament
In every way you will grow richer and richer so as to give with perfect liberality, which will through me result in thanksgiving to God for it.
World English Bible
you being enriched in everything to all liberality, which works through us thanksgiving to God.
Worrell New Testament
ye being enriched in everything to all liberality, which works through us thanksgiving to God.
Worsley New Testament
being in every thing enriched to all liberality, which produceth through us thanksgiving to God.
Youngs Literal Translation
in every thing being enriched to all liberality, which doth work through us thanksgiving to God,
Themes
Liberality » Should be exercised » Abundantly
Liberality » Instances of » Christians » In corinth
Topics
Interlinear
Pas
Pas
Haplotes
hostis
Dia
Eucharistia
References
Hastings
Word Count of 36 Translations in 2 Corinthians 9:11
Prayers for 2 Corinthians 9:11
Verse Info
Context Readings
God Loves A Cheerful Giver
10 Now, he that supplieth seed to the sower, and bread for eating, will supply and multiply your seed for sowing, and cause to grow your fruits of righteousness: 11 In every thing, being enriched, unto every kind of liberality, - which, indeed, worketh out, through us, thanksgiving unto God; 12 Because, the ministry of this public service, is not only towards filling up the deficiencies of the saints, but also superabounding, through the thanksgiving of many, unto God, -
Cross References
2 Corinthians 1:11
Ye also labouring together on our behalf, by your supplication, that, unto many persons, being due the gift of favour, unto us, through means of many, might thanks be given in our behalf.
1 Corinthians 1:5
That, in everything, ye have been enriched in him - in all discourse and in all knowledge;
1 Chronicles 29:12-14
and, riches and honour, are from before thee, and, thou, art ruling over all, and, in thy hand, are power and might, - and, in thy hand, it is, to give greatness and strength unto any.
2 Chronicles 31:10
And Azariah, the chief priest of the house of Zadok, spake unto him, - and said - From the time of beginning to bring in, the heave-offering, into the house of Yahweh - to eat and to be full, there hath still been left, even to this abundance. For, Yahweh, hath blessed his people, and, that which is left, is this great plenty.
Proverbs 3:9-10
Honour thou Yahweh, with thy substance, and with the firstfruit of all thine increase;
Malachi 3:10-11
Bring ye all the tithe into the storehouse, that there may be food in my house, Yea, I pray you, put me to the proof hereby, saith Yahweh of hosts, whether I will not open to you the sluices of the heavens, and pour out for you blessing, until there be no room.
Romans 12:8
Or he that exhorteth, in his exhorting, he that imparteth, let it be with liberality, he that taketh a lead, with diligence, he that sheweth mercy, with cheerfulness.
2 Corinthians 4:15
For, all things, are for your sakes, in order that, the favour abounding, may, through means of the greater number, cause, the thanksgiving, to superabound unto the glory of God.
2 Corinthians 8:2-3
That, in a great testing of tribulation, the superabounding of their joy and their deep destitution, superabounded unto the riches of their liberality;
2 Corinthians 8:16
Thanks, however, unto God! - who is putting the same earnestness in your behalf in the heart of Titus,
2 Corinthians 8:19
Not only so, however, but he hath also been appointed by the assemblies, as a fellow-traveler with us in this favour, which is being ministered by us with a view to the Lord's glory and our earnest desire: -
2 Corinthians 9:12
Because, the ministry of this public service, is not only towards filling up the deficiencies of the saints, but also superabounding, through the thanksgiving of many, unto God, -
1 Timothy 6:17-18
Upon them who are rich in the present age, lay thou charge - not to be high-minded, nor to have set their hope on, riches', uncertainty, - but on God, who offereth us all things richly for enjoying,