Parallel Verses

International Standard Version

And so in their prayers for you they will long for you because of God's exceptional grace that was shown to you.

New American Standard Bible

while they also, by prayer on your behalf, yearn for you because of the surpassing grace of God in you.

King James Version

And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.

Holman Bible

And they will have deep affection for you in their prayers on your behalf because of the surpassing grace of God in you.

A Conservative Version

and by their supplication about you, yearning for you because of the transcending grace of God in you.

American Standard Version

while they themselves also, with supplication on your behalf, long after you by reason of the exceeding grace of God in you.

Amplified

And they yearn for you while they pray for you, because of the surpassing measure of God's grace (His favor and mercy and spiritual blessing which is shown forth) in you.

An Understandable Version

And when they see the outstanding [evidence of] God's favor in you, they will pray for you with deep affection [or, "will long to see you"].

Anderson New Testament

and in their prayer for you, since they have strong affection for you on account of the eminent grace of God that is in you.

Bible in Basic English

While their hearts go out to you in love and in prayer for you, because of the great grace of God which is in you.

Common New Testament

while they long for you and pray for you, because of the surpassing grace of God in you.

Daniel Mace New Testament

and you will have the advantage of their earnest prayers, for the exceeding favour God has bestowed upon them by you:

Darby Translation

and in their supplication for you, full of ardent desire for you, on account of the exceeding grace of God which is upon you.

Godbey New Testament

and through their prayer in your behalf, earnestly longing to see you on account of the grace of God superabounding unto you.

Goodspeed New Testament

then they will long for you and pray for you, because of the extraordinary favor God has shown you.

John Wesley New Testament

And by their prayer for you, who long after you, for the exceeding grace of God, which is in you.

Jubilee 2000 Bible

and in their prayer for you, for they love you because of the eminent grace of God in you.

Julia Smith Translation

And by their prayer for you, longing for you through the exceeding grace of God upon you.

King James 2000

And by their prayer for you, who long after you for the exceeding grace of God in you.

Lexham Expanded Bible

and [they are] longing for you in their prayers for you, because of the surpassing grace of God to you.

Modern King James verseion

and in their prayer for you, who long after you, because of the exceeding grace of God on you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And in their prayers to God for you, long after you, for the abundant grace of God given unto you.

Moffatt New Testament

they are drawn to you and pray for you, on account of the surpassing grace which God has shown to you.

Montgomery New Testament

Moreover, in their prayers for you they will be longing after you, because of the exceeding grace of God that is resting upon you.

NET Bible

And in their prayers on your behalf they long for you because of the extraordinary grace God has shown to you.

New Heart English Bible

while they themselves also, with supplication on your behalf, yearn for you by reason of the exceeding grace of God in you.

Noyes New Testament

while with supplication for you they long after you on account of the exceeding grace of God to you.

Sawyer New Testament

and by their prayer for you, greatly longing for you on account of the abounding grace of God upon you.

The Emphasized Bible

Themselves also, with supplication on your behalf, longing after you, by reason of the surpassing favour of God resting upon you: -

Thomas Haweis New Testament

and with their prayers for you, greatly longing after you, on account of the transcendent grace of God in you.

Twentieth Century New Testament

And they also, in their prayers for you, express their longing to see you, because of the surpassing love of God displayed toward you.

Webster

And by their prayer for you, who long after you, for the exceeding grace of God in you.

Weymouth New Testament

while they themselves also in supplications on your behalf pour out their longing love towards you because of God's surpassing grace which is resting upon you.

Williams New Testament

and so in their prayers for you they will continue longing for you, because of God's surpassing favor shown you.

World English Bible

while they themselves also, with supplication on your behalf, yearn for you by reason of the exceeding grace of God in you.

Worrell New Testament

they also, with supplication for you, longing after you on account of the exceeding grace of God upon you.

Worsley New Testament

And in their prayer for you, who long after you because of the transcendent grace of God towards you.

Youngs Literal Translation

and by their supplication in your behalf, longing after you because of the exceeding grace of God upon you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

by their

Usage: 0

δέησις 
Deesis 
Usage: 19

for
ὑπέρ 
Huper 
διά 
Dia 
Usage: 138
Usage: 527

you
ὑμῶν 
Humon 
ὑμᾶς 
Humas 
your, you, ye, yours, not tr.,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 371
Usage: 314

ἐπιποθέω 
Epipotheo 
Usage: 9

the exceeding
ὑπερβάλλω 
Huperballo 
Usage: 5

χάρις 
Charis 
Usage: 151

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

in
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

References

Context Readings

God Loves A Cheerful Giver

13 Because your service in giving proves your love, you will be glorifying God as you obey what your confession of the Messiah's gospel demands, since you are generous in sharing with them and with everyone else. 14 And so in their prayers for you they will long for you because of God's exceptional grace that was shown to you. 15 Thanks be to God for his indescribable gift!



Cross References

2 Samuel 13:29

So Absalom's young men did to Amnon just as they had been ordered, but the rest of David's sons jumped up, mounted their mules, and escaped.

Ezra 6:8-10

Furthermore, I hereby decree what you are to do for the Jewish leaders who are building this Temple of God: you are to pay the expenses of these men out of the king's assets from taxes collected beyond the River so that they are not hindered.

Psalm 41:1-2

Blessed is the one who is considerate of the destitute; the LORD will deliver him when the times are evil.

Proverbs 11:26

People will curse whoever withholds grain, but blessing will come to whoever is selling.

Luke 16:9

"I'm telling you, make friends for yourselves by means of unrighteous wealth, so that when it fails, they will welcome you into eternal homes.

Romans 1:11

For I am longing to see you so that I may impart to you some spiritual gift to make you strong,

1 Corinthians 1:4-5

I always thank my God for you because of the grace of God given you by the Messiah Jesus.

2 Corinthians 1:11

as you also help us by your prayers for us. Then many people will thank God on our behalf because of the favor shown us through the prayers of many.

2 Corinthians 8:1

We want you to know, brothers, about God's grace that was given to the churches of Macedonia.

2 Corinthians 8:6-7

So we urged Titus to finish this work of kindness among you in the same way that he had started it.

Philippians 1:8

For God is my witness how much I long for all of you with the compassion that the Messiah Jesus provides.

Philippians 2:26

For he has been longing for all of you and is troubled because you heard that he was sick.

Philippians 4:1

Therefore, my dear brothers whom I long for, my joy and my victor's crown, this is how you must stand firm in the Lord, dear friends.

Philippians 4:18-19

I have been paid in full and have more than enough. I am fully supplied, now that I have received from Epaphroditus what you sent a fragrant aroma, a sacrifice acceptable and pleasing to God.

1 Timothy 1:14

and the grace of our Lord overflowed toward me, along with the faith and love that are in the Messiah Jesus.

2 Timothy 1:16-18

May the Lord grant mercy to the family of Onesiphorus, for he often took care of me and was not ashamed that I was a prisoner.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain