Parallel Verses

Montgomery New Testament

The Elder to the Elect Lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all those who have come to know the truth.

New American Standard Bible

The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not only I, but also all who know the truth,

King James Version

The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;

Holman Bible

The Elder:

To the elect lady and her children: I love all of you in the truth—and not only I, but also all who have come to know the truth

International Standard Version

From:aThe Elder To: The chosen lady and her children, whom I genuinely love, and not only I but also all who know the truth,

A Conservative Version

The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all those who know the truth,

American Standard Version

The elder unto the elect lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all they that know the truth;

Amplified

The elder [of the church addresses this letter] to the elect (chosen) lady and her children, whom I love in truth—and not only I, but also all who know and understand the truth—

An Understandable Version

[This is being written by] the elder to the lady chosen [by God], and to her children [Note: The terms "lady" and "children" here refer to a congregation and the Christians who belong to it. See I Peter 5:13; II John 13], whom I love in the truth. [Note: Perhaps this phrase means "whom I truly love"]. And I am not the only one [to love you], but all those [other congregations] who know the truth [of God], also love you.

Anderson New Testament

THE elder to the elect lady, and to her children, whom I love in the truth: and not I only, but also all who know the truth;

Bible in Basic English

I, a ruler in the church, send word to the noble sister who is of God's selection, and to her children, for whom I have true love; and not only I, but all who have knowledge of what is true;

Common New Testament

The elder to the chosen lady and her children, whom I love in the truth; and not only I, but also all who know the truth,

Daniel Mace New Testament

The PRESBYTER to the lady ECLECTA and her children, whom I sincerely love, and not only I, but all true christians,

Darby Translation

The elder to the elect lady and her children, whom I love in truth, and not I only but also all who have known the truth,

Emphatic Diaglott Bible

The elder, to Electa Cyria, and her children, whom I love sincerely; and not I only, but also all who have known the truth;

Godbey New Testament

The elder to the elect Cyria, and to her children, whom in truth I love with divine love; and not I, but also those having known the truth;

Goodspeed New Testament

The Elder to the chosen lady and her children, whom I truly love??nd not only I but all who know the truth??2 because of the truth that stays in our hearts and will be with us forever;

John Wesley New Testament

The elder unto the elect Kuria and her children, whom I love in the truth, and not I only, but likewise all who know the truth, For the truth's sake,

Julia Smith Translation

The elder to the chosen mistress in truth; (and not I only, but also all and to her children, whom I love they having known the truth;)

King James 2000

The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;

Lexham Expanded Bible

The elder, to the elect lady and her children, whom I love in truth--and not I alone, but also all those who know the truth--

Modern King James verseion

The elder to the elect lady and her children, whom I love in the truth and not only I, but also all those who have known the truth,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The elder, to the elect lady and her children which I love in the truth: And not I only, but also all that have known the truth,

Moffatt New Testament

The presbyter, to the elect Lady and her children whom I love in the Truth (and not only I but all who know the Truth)

NET Bible

From the elder, to an elect lady and her children, whom I love in truth (and not I alone, but also all those who know the truth),

New Heart English Bible

The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth;

Noyes New Testament

The elder to the elect Cyria, and to her children, whom I love in truth, and not I only, but also all that know the truth,

Sawyer New Testament

THE elder to the elect Curia and her children, whom I love in truth, and not I only but also all who have known the truth,

Thomas Haweis New Testament

THE presbyter to the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all who have known the truth:

Twentieth Century New Testament

To an eminent Christian Lady, and to her Children, from the Officer of the Church. I sincerely love you all, and not I only, but also all those who have learned to know the Truth.

Webster

The elder to the elect lady, and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;

Weymouth New Testament

The Elder to the elect lady and her children. Truly I love you all, and not I alone, but also all who know the truth,

Williams New Testament

The Elder to the chosen lady and her children, whom I truly love, and not only I but all who know the truth,

World English Bible

The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth;

Worrell New Testament

The elder to an elect lady and her children whom I love in truth??nd not I only, but also all who know the truth??2 for the truth's sake which abides in us, and will be with us forever:

Worsley New Testament

The elder unto the excellent Lady, and her children, whom I love in truth: and not I only, but also all they that have known the truth;

Youngs Literal Translation

The Elder to the choice Kyria, and to her children, whom I love in truth, and not I only, but also all those having known the truth,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The elder
πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

unto the elect
ἐκλεκτός 
Eklektos 
Usage: 14

Κυρία 
Kuria 
Usage: 2

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

her

Usage: 0

τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

I
ἐγώ 
Ego 
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
I, my, me, not tr
Usage: 174
Usage: 174

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

μόνος 
Monos 
only, alone, by self
Usage: 30

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

Devotionals

Devotionals about 2 John 1:1

References

Images 2 John 1:1

Prayers for 2 John 1:1

Context Readings

Greetings

1 The Elder to the Elect Lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all those who have come to know the truth. 2 I love you for the sake of the truth which is abiding in us and will be with us forever.


Cross References

John 8:32

"and you shall know the truth, and the truth will make you free."

1 Timothy 2:4

whose will it is that all men should be saved, and come into full knowledge of the truth.

1 Peter 5:1

Now to you who are presbyters I make this appeal; for I am myself a presbyter, and was a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory about to be revealed.

1 John 3:18

My children, let us not love in word nor in talk, but in deed and in truth.

Galatians 2:5

To them we did not yield submission even for an hour, in order that the truth of the gospel might abide unshaken among you.

Hebrews 10:26

For if we sin wilfully, after we have received the knowledge of the truth, there no longer remains any other sacrifice for sins,

2 John 1:5

And now I am entreating you, Lady, not as though I were writing some new commandment to you, but one which we have had from the beginning, let us love one another.

2 John 1:13-15

The children of your elect sister send you greeting.

Luke 1:3

it seemed good to me also accurately, from the very beginning, to write them to you in order, most excellent Theophilus,

Galatians 2:14

But when I saw that they were not walking a straight path, in the presence of the truth of the gospel, I said to Cephas before them all. "If you, although you are a Jew, live like the Gentiles and not like the Jews, why do you try to compel the Gentiles to become Jews?

Galatians 3:1

O foolish Galatians, who has bewitched you? You, before whose very eyes Jesus Christ was placarded as crucified!

Galatians 5:7

You were running your race nobly. Who hindered you from obeying the truth?

Ephesians 1:4-5

Even as he chose us in him before the foundation of the world to be holy and without blemish in his sight.

Colossians 1:5

because of the hope laid up for you in heaven. Long ago you heard of this hope in the message which came to you of the truth of the gospel.

1 Thessalonians 1:3-4

as I call to mind your work of faith, and labor of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the presence of our God and Father.

2 Thessalonians 2:13-14

But for you, brothers, whom the Lord loves, I ought to give thanks to God continually, because God has chosen you from the beginning for salvation in consecration of the Spirit and belief of the truth.

1 Peter 1:2

according to the foreknowledge of God the Father, in the sanctification of the spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ; Grace and peace be multiplied to you.

1 Peter 1:22-23

Now that by obedience to the truth you have purified your lives for a brotherly love without hypocrisy, you must love one another from your hearts, fervently.

1 John 2:21

I am not writing to you because you do not know the truth, but because you do know it, and know that no lie is of the truth.

2 John 1:2-3

I love you for the sake of the truth which is abiding in us and will be with us forever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain