Parallel Verses

World English Bible

The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth;

New American Standard Bible

The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not only I, but also all who know the truth,

King James Version

The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;

Holman Bible

The Elder: To the elect lady and her children, whom I love in truth-and not only I, but also all who have come to know the truth-

International Standard Version

From:aThe Elder To: The chosen lady and her children, whom I genuinely love, and not only I but also all who know the truth,

A Conservative Version

The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all those who know the truth,

American Standard Version

The elder unto the elect lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all they that know the truth;

Amplified

The elderly elder [of the church addresses this letter] to the elect (chosen) lady (Cyria) and her children, whom I truly love -- "and not only I but also all who are [progressively] learning to recognize and know and understand the Truth -- "

An Understandable Version

[This is being written by] the elder to the lady chosen [by God], and to her children [Note: The terms "lady" and "children" here refer to a congregation and the Christians who belong to it. See I Peter 5:13; II John 13], whom I love in the truth. [Note: Perhaps this phrase means "whom I truly love"]. And I am not the only one [to love you], but all those [other congregations] who know the truth [of God], also love you.

Anderson New Testament

THE elder to the elect lady, and to her children, whom I love in the truth: and not I only, but also all who know the truth;

Bible in Basic English

I, a ruler in the church, send word to the noble sister who is of God's selection, and to her children, for whom I have true love; and not only I, but all who have knowledge of what is true;

Common New Testament

The elder to the chosen lady and her children, whom I love in the truth; and not only I, but also all who know the truth,

Daniel Mace New Testament

The PRESBYTER to the lady ECLECTA and her children, whom I sincerely love, and not only I, but all true christians,

Darby Translation

The elder to the elect lady and her children, whom I love in truth, and not I only but also all who have known the truth,

Emphatic Diaglott Bible

The elder, to Electa Cyria, and her children, whom I love sincerely; and not I only, but also all who have known the truth;

Godbey New Testament

The elder to the elect Cyria, and to her children, whom in truth I love with divine love; and not I, but also those having known the truth;

Goodspeed New Testament

The Elder to the chosen lady and her children, whom I truly love??nd not only I but all who know the truth??2 because of the truth that stays in our hearts and will be with us forever;

John Wesley New Testament

The elder unto the elect Kuria and her children, whom I love in the truth, and not I only, but likewise all who know the truth, For the truth's sake,

Jubilee 2000 Bible

The elder unto the chosen lady and her sons, whom I love in the truth, and not I only, but also all those that have known the truth,

Julia Smith Translation

The elder to the chosen mistress in truth; (and not I only, but also all and to her children, whom I love they having known the truth;)

King James 2000

The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;

Lexham Expanded Bible

The elder, to the elect lady and her children, whom I love in truth--and not I alone, but also all those who know the truth--

Modern King James verseion

The elder to the elect lady and her children, whom I love in the truth and not only I, but also all those who have known the truth,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The elder, to the elect lady and her children which I love in the truth: And not I only, but also all that have known the truth,

Moffatt New Testament

The presbyter, to the elect Lady and her children whom I love in the Truth (and not only I but all who know the Truth)

Montgomery New Testament

The Elder to the Elect Lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all those who have come to know the truth.

NET Bible

From the elder, to an elect lady and her children, whom I love in truth (and not I alone, but also all those who know the truth),

New Heart English Bible

The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth;

Noyes New Testament

The elder to the elect Cyria, and to her children, whom I love in truth, and not I only, but also all that know the truth,

Sawyer New Testament

THE elder to the elect Curia and her children, whom I love in truth, and not I only but also all who have known the truth,

Thomas Haweis New Testament

THE presbyter to the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all who have known the truth:

Twentieth Century New Testament

To an eminent Christian Lady, and to her Children, from the Officer of the Church. I sincerely love you all, and not I only, but also all those who have learned to know the Truth.

Webster

The elder to the elect lady, and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;

Weymouth New Testament

The Elder to the elect lady and her children. Truly I love you all, and not I alone, but also all who know the truth,

Williams New Testament

The Elder to the chosen lady and her children, whom I truly love, and not only I but all who know the truth,

Worrell New Testament

The elder to an elect lady and her children whom I love in truth??nd not I only, but also all who know the truth??2 for the truth's sake which abides in us, and will be with us forever:

Worsley New Testament

The elder unto the excellent Lady, and her children, whom I love in truth: and not I only, but also all they that have known the truth;

Youngs Literal Translation

The Elder to the choice Kyria, and to her children, whom I love in truth, and not I only, but also all those having known the truth,

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πρεσβύτερος 
Presbuteros 
Usage: 65

unto the elect
ἐκλεκτός 
Eklektos 
Usage: 14

Κυρία 
Kuria 
Usage: 2

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

her

Usage: 0

τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

I
ἐγώ 
Ego 
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
I, my, me, not tr
Usage: 174
Usage: 174

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

μόνος 
Monos 
only, alone, by self
Usage: 30

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

Devotionals

Devotionals about 2 John 1:1

References

Images 2 John 1:1

Prayers for 2 John 1:1

Context Readings

Greetings

1 The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth; 2 for the truth's sake, which remains in us, and it will be with us forever:


Cross References

John 8:32

You will know the truth, and the truth will make you free."

1 Timothy 2:4

who desires all people to be saved and come to full knowledge of the truth.

1 Peter 5:1

I exhort the elders among you, as a fellow elder, and a witness of the sufferings of Christ, and who will also share in the glory that will be revealed.

1 John 3:18

My little children, let's not love in word only, neither with the tongue only, but in deed and truth.

Galatians 2:5

to whom we gave no place in the way of subjection, not for an hour, that the truth of the Good News might continue with you.

Hebrews 10:26

For if we sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remains no more a sacrifice for sins,

2 John 1:5

Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.

2 John 1:13-15

The children of your chosen sister greet you. Amen.

Luke 1:3

it seemed good to me also, having traced the course of all things accurately from the first, to write to you in order, most excellent Theophilus;

Galatians 2:14

But when I saw that they didn't walk uprightly according to the truth of the Good News, I said to Peter before them all, "If you, being a Jew, live as the Gentiles do, and not as the Jews do, why do you compel the Gentiles to live as the Jews do?

Galatians 3:1

Foolish Galatians, who has bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth among you as crucified?

Galatians 5:7

You were running well! Who interfered with you that you should not obey the truth?

Ephesians 1:4-5

even as he chose us in him before the foundation of the world, that we would be holy and without blemish before him in love;

Colossians 1:5

because of the hope which is laid up for you in the heavens, of which you heard before in the word of the truth of the Good News,

1 Thessalonians 1:3-4

remembering without ceasing your work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father.

2 Thessalonians 2:13-14

But we are bound to always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification of the Spirit and belief in the truth;

1 Peter 1:2

according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of the Spirit, that you may obey Jesus Christ and be sprinkled with his blood: Grace to you and peace be multiplied.

1 Peter 1:22-23

Seeing you have purified your souls in your obedience to the truth through the Spirit in sincere brotherly affection, love one another from the heart fervently:

1 John 2:21

I have not written to you because you don't know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.

2 John 1:2-3

for the truth's sake, which remains in us, and it will be with us forever:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain