Parallel Verses

King James 2000

But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it because there is not a God in Israel, that you go to inquire of Baal-zebub the god of Ekron?

New American Standard Bible

But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, “Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria and say to them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?’

King James Version

But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it not because there is not a God in Israel, that ye go to inquire of Baalzebub the god of Ekron?

Holman Bible

But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, “Go and meet the messengers of the king of Samaria and ask them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?’

International Standard Version

But the angel of the LORD spoke to Elijah the foreigner, "Get up and go meet the messengers from the king of Samaria. Ask them "Is it because there is no God in Israel that you're going to consult with Ekron's god Baal-zebub?

A Conservative Version

But the agent of LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, Is it because there is no God in Israel that ye go to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?

American Standard Version

But the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it because there is no God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?

Amplified

But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, “Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, ‘Is it because there is no God in Israel that you are going to inquire of Baal-zebub, the god of Ekron?’

Bible in Basic English

But the angel of the Lord said to Elijah the Tishbite, Go now, and, meeting the men sent by the king of Samaria, say to them, Is it because there is no God in Israel, that you are going to get directions from Baal-zebub, the god of Ekron?

Darby Translation

And the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, Is it because there is not a God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub the god of Ekron?

Julia Smith Translation

And the messenger of Jehovah spake to Elijah the Tishbite, Arise, go up to the meeting of the messengers of the king of Shomeron, and speak to them, Is it because there is no God in Israel ye go to seek in Baal the fly god of Ekron?

Lexham Expanded Bible

Then the angel of Yahweh spoke to Elijah the Tishbite, "Get up, go up to meet the messengers of the king of Samaria and speak to them, 'Is it because there is no God in Israel that you [are] going to inquire of Baal-Zebub, the god of Ekron?'

Modern King James verseion

But the angel of Jehovah said to Elijah the Tishbite, Arise! Go up to meet the messengers of the king of Samaria and say to them, Is it not because no God is in Israel that you go to ask of Baal-zebub the god of Ekron?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the Angel of the LORD spake to Elijah the Tishbite, "Up, and go against the messengers of the king of Samaria and say unto them, 'Is it because there is no God in Israel, that ye go to ask through Beelzebub the god of Ekron?

NET Bible

But the Lord's angelic messenger told Elijah the Tishbite, "Get up, go to meet the messengers from the king of Samaria. Say this to them: 'You must think there is no God in Israel! That explains why you are on your way to seek an oracle from Baal Zebub the god of Ekron.

New Heart English Bible

But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, "Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and tell them, 'Is it because there is no God in Israel, that you go to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron?

The Emphasized Bible

But, the messenger of Yahweh, spake unto Elijah the Tishbite, Rise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, - and say unto them - Is it, because there is no God in Israel, that, ye, are going to enquire of Baalzebub, god of Ekron?

Webster

But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say to them, Is it not because there is not a God in Israel, that ye go to inquire of Baal-zebub the god of Ekron?

World English Bible

But the angel of Yahweh said to Elijah the Tishbite, "Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and tell them, 'Is it because there is no God in Israel, that you go to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron?

Youngs Literal Translation

And a messenger of Jehovah hath spoken unto Elijah the Tishbite, 'Rise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and speak unto them, Is it because there is not a God in Israel -- ye are going to inquire of Baal Zebub god of Ekron?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the angel
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

of the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

to Elijah
אליּהוּ אליּה 
'Eliyah 
Usage: 71

the Tishbite
תּשׁבּי 
Tishbiy 
Usage: 6

go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to meet
קראה 
Qir'ah 
Usage: 99

מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Samaria
שׁמרון 
Shom@rown 
Usage: 109

and say
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

unto them, Is it not because there is not a God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

in Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

that ye go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

to enquire
דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

of Baalzebub
בּעל זבוּב 
Ba`al Z@buwb 
Usage: 4

the god
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Context Readings

Elijah And The Messengers Of Ahaziah

2 And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, inquire of Baal-zebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease. 3 But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and say unto them, Is it because there is not a God in Israel, that you go to inquire of Baal-zebub the god of Ekron? 4 Now therefore thus says the LORD, You shall not come down from that bed on which you are gone up, but shall surely die. And Elijah departed.


Cross References

1 Kings 17:1

And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the LORD God of Israel lives, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.

1 Samuel 17:46

This day will the LORD deliver you into my hand; and I will strike you, and take your head from you; and I will give the carcasses of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel.

1 Kings 18:1

And it came to pass after many days, that the word of the LORD came to Elijah in the third year, saying, Go, show yourself unto Ahab; and I will send rain upon the earth.

1 Kings 18:36

And it came to pass at the time of the offering of the evening sacrifice, that Elijah the prophet came near, and said, LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, let it be known this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things at your word.

1 Kings 19:5

And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.

1 Kings 19:7

And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and said, Arise and eat; because the journey is too great for you.

1 Kings 21:17

And the word of the LORD came to Elijah the Tishbite, saying,

2 Kings 1:2

And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, inquire of Baal-zebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease.

2 Kings 1:6

And they said unto him, There came a man up to meet us, and said unto us, Go, return unto the king that sent you, and say unto him, Thus says the LORD, Is it because there is not a God in Israel, that you send to inquire of Baal-zebub the god of Ekron? therefore you shall not come down from that bed on which you are gone up, but shall surely die.

2 Kings 1:8

And they answered him, He was a hairy man, and wearing a belt of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite.

2 Kings 1:15-16

And the angel of the LORD said unto Elijah, Go down with him: be not afraid of him. And he arose, and went down with him unto the king.

2 Kings 5:8

And it was so, when Elisha the man of God had heard that the king of Israel had torn his clothes, that he sent to the king, saying, Why have you torn your clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel.

2 Kings 5:15

And he returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him: and he said, Behold, now I know that there is no God in all the earth, but in Israel: now therefore, I pray you, take a blessing from your servant.

Psalm 76:1

[To the Chief Musician on neginoth. A Psalm or Song of Asaph.] In Judah is God known: his name is great in Israel.

Jeremiah 2:11-13

Has a nation changed its gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which does not profit.

Jonah 2:8

They that regard vain idols forsake their own mercy.

Mark 3:22

And the scribes who came down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and by the prince of the demons casts he out demons.

Acts 8:26

And the angel of the Lord spoke unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goes down from Jerusalem unto Gaza, which is desert.

Acts 12:7-11

And, behold, the angel of the Lord came upon him, and a light shined in the prison: and he struck Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from his hands.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain