Parallel Verses

The Emphasized Bible

and said - Do come with me, and see my jealousy for Yahweh. So he made him ride in his chariot.

New American Standard Bible

He said, “Come with me and see my zeal for the Lord.” So he made him ride in his chariot.

King James Version

And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot.

Holman Bible

Then he said, “Come with me and see my zeal for the Lord!” So he let him ride with him in his chariot.

International Standard Version

"If it is," Jehu replied, "Put out your hand." So Jehonadab stuck out his hand, and Jehu took him up to stand in his chariot. He told him, "Come with me and see my enthusiasm for the LORD!" So Jehu had Jehonadab ride in his chariot.

A Conservative Version

And he said, Come with me, and see my zeal for LORD. So they made him ride in his chariot.

American Standard Version

And he said, Come with me, and see my zeal for Jehovah. So they made him ride in his chariot.

Amplified

And he said, “Come with me and see my zeal for the Lord.” So he had Jehonadab in his chariot.

Bible in Basic English

And he said, Come with me and see how I am on fire for the Lord's cause. So he made him go with him in his carriage.

Darby Translation

and said, Come with me, and see my zeal for Jehovah. So they made him ride in his chariot.

Julia Smith Translation

And he will say, Come with me, and see in my being zealous to Jehovah. And they caused him to ride with him in his chariot

King James 2000

And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they had him ride in his chariot.

Lexham Expanded Bible

Then he said, "Come with me! Look at my zeal for Yahweh!" So he let him ride in his chariot.

Modern King James verseion

And he said, Come with me and see my zeal for Jehovah. And they made him ride in his chariot.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said, "Go with me and see the zeal I have to the LORD," and made him ride with him in his chariot.

NET Bible

Jehu said, "Come with me and see how zealous I am for the Lord's cause." So he took him along in his chariot.

New Heart English Bible

He said, "Come with me, and see my zeal for the LORD." So he made him ride in his chariot.

Webster

And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot.

World English Bible

He said, "Come with me, and see my zeal for Yahweh." So they made him ride in his chariot.

Youngs Literal Translation

and saith, 'Come with me, and look on my zeal for Jehovah;' and they cause him to ride in his chariot.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

ילך 
Yalak 
Usage: 0

with me, and see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

my zeal
קנאה 
Qin'ah 
Usage: 43

for the Lord

Usage: 0

רכב 
Rakab 
Usage: 78

References

Easton

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

All Remaining Relatives Of Ahab Are Killed

15 Then departed he from thence, and lighted on Jehonadab son of Rechab coming to meet him, and he blessed him, and said unto him - Is thy heart, right, as my heart is with thy heart? And Jehonadab said - It is. Then, if it is, give me thy hand. So he gave him his hand. And he took him up to him, into the chariot; 16 and said - Do come with me, and see my jealousy for Yahweh. So he made him ride in his chariot. 17 And, when he came into Samaria, he smote all that were left remaining unto Ahab, in Samaria, until he had destroyed him, - according to the word of Yahweh, which he had spoken unto Elijah.



Cross References

1 Kings 19:10

And he said - Very jealous, have I been, for Yahweh, God of hosts, because the sons of Israel have forsaken thy covenant, thine altars, have they thrown down, thy prophets, also have they slain with the sword, - and, I alone, am left, and they have sought my life, to take it.

Numbers 23:4

And God came unto Balaam, - so he said unto him The seven altars, have I built in a row, and have caused to ascend, bullock and a ram on each altar.

Numbers 24:13-16

Though Balak would give me his house full of silver and gold, yet could I not go beyond the bidding of Yahweh, to, do good or ill, out of my own heart, - what Yahweh shall speak, that, must I speak?

1 Kings 19:14

And he said - Very jealous, have I been, for Yahweh, God of hosts, because the sons of Israel have forsaken thy covenant, thine altars, have they thrown down, thy prophets also, have they slain with the sword, - and, I alone, am left, and they rove sought my life, to take it.

1 Kings 19:17

Then shall it come to pass, that - him that escapeth the sword of Hazael, shall, Jehu, slay, - and, him that escapeth the sword of Jehu, shall, Elisha, slay;

2 Kings 9:7-9

and thou shalt smite the house of Ahab thy lord, - so will I avenge the blood of my servants the prophets, and the blood of all the servants of Yahweh, at the hand of Jezebel;

2 Kings 10:31

But, Jehu, took not heed to walk in the law of Yahweh God of Israel, with all his heart, - he turned not away from the sins of Jeroboam, which he caused, Israel, to commit.

Proverbs 27:2

Let another praise thee, and not thine own mouth, a stranger, and not thine own lips.

Ezekiel 33:31

That they may come unto thee as people do come And may sit before thee as my people, And they will hear thy words, But the, words themselves, they not do, - though fond with their mouths, they seem to be, After their unjust gain, their heart is going.

Matthew 6:2

When, therefore, thou mayest be doing an alms, do not sound a trumpet before thee, just as, the hypocrites, do in the synagogues and in the streets - that they may be glorified by men, - Verily, I say unto you, they are getting back their reward.

Matthew 6:5

And, when ye may be praying, ye shall not be as the hypocrites, because they love, in the synagogues, and at the corners of the broad ways, to take their stand and pray, that they may shine before men; Verily, I say unto you, they are getting back their reward.

Romans 10:2

For I bear them witness that they have, a zeal for God, - but not according to correct knowledge;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain