Parallel Verses

A Conservative Version

And all the people of the land went to the house of Baal, and broke it down. They broke in pieces his altars and his images thoroughly, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over

New American Standard Bible

All the people of the land went to the house of Baal, and tore it down; his altars and his images they broke in pieces thoroughly, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the Lord.

King James Version

And all the people of the land went into the house of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.

Holman Bible

So all the people of the land went to the temple of Baal and tore it down. They broke its altars and images into pieces, and they killed Mattan, the priest of Baal, at the altars.

Then Jehoiada the priest appointed guards for the Lord’s temple.

International Standard Version

Then all of the people of the land entered Baal's temple, tore it down, and broke his altars and his images to pieces, killing Mattan the priest of Baal right in front of the altars. Furthermore, Jehoiada the priest appointed officers to guard the LORD's Temple,

American Standard Version

And all the people of the land went to the house of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of Jehovah.

Amplified

Then all the people of the land went to the house of Baal and tore it down. They utterly smashed his altar and his images to pieces, and they put Mattan the priest of Baal to death in front of the altars. And [Jehoiada] the priest appointed officers over the house of the Lord.

Bible in Basic English

Then all the people of the land went to the house of Baal and had it pulled down: its altars and images were all broken to bits, and Mattan, the priest of Baal, they put to death before the altars. And the priest put overseers over the Lord's house.

Darby Translation

Then all the people of the land went into the house of Baal, and broke it down: his altars and his images they broke in pieces completely, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of Jehovah.

Julia Smith Translation

And all the people of the land will go into the house of Baal, and lay it waste; his altars and his images they brake in pieces diligently, and Mattan, priest of Baal, they slew before the altars. And the priest will set overseers over the house of Jehovah.

King James 2000

And all the people of the land went into the house of Baal, and broke it down; its altars and its images broke they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.

Lexham Expanded Bible

Then all the people of the land went to the temple of Baal and tore it down, and its altars and its images they broke completely into pieces. Mattan the priest of Baal they killed in front of the altars. Then the priest put guards over the house of Yahweh.

Modern King James verseion

And all the people of the land went into the house of Baal and broke it down. They broke his altars and his images completely in pieces. And they killed Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then all the people of the land went into the house of Baal, and destroyed his altars, and brake down his images lustily, and slew Nathan, the priest of Baal, before the altar. And the priest set watchmen in the house of the LORD,

NET Bible

All the people of the land went and demolished the temple of Baal. They smashed its altars and idols to bits. They killed Mattan the priest of Baal in front of the altar. Jehoiada the priest then placed guards at the Lord's temple.

New Heart English Bible

All the people of the land went to the house of Baal, and broke it down; his altars and his images broke they in pieces thoroughly, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. The priest appointed officers over the house of the LORD.

The Emphasized Bible

And all the people of the land entered the house of Baal, and brake it down, his altars and his images, brake they in pieces, utterly, and, Mattan the priest of Baal, they slew before the altars, - and the priest appointed officers over the house of Yahweh.

Webster

And all the people of the land went into the house of Baal, and broke it down; his altars and his images they broke wholly in pieces, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the the house of the LORD.

World English Bible

All the people of the land went to the house of Baal, and broke it down; his altars and his images broke they in pieces thoroughly, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. The priest appointed officers over the house of Yahweh.

Youngs Literal Translation

And all the people of the land go in to the house of Baal, and break it down, its altars and its images they have thoroughly broken, and Mattan priest of Baal they have slain before the altars; and the priest setteth inspectors over the house of Jehovah,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Baal
בּעל 
Ba`al 
בּעל 
Ba`al 
Usage: 81
Usage: 81

and brake it down
נתץ 
Nathats 
Usage: 42

מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

and his images
צלם 
Tselem 
Usage: 17

שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

יטב 
Yatab 
Usage: 115

and slew
הרג 
Harag 
Usage: 166

מתּן 
Mattan 
Usage: 3

the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the altars
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

And the priest
כּהן 
Kohen 
Usage: 750

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

over the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Athaliah Usurps The Throne In Judah

17 And Jehoiada made a covenant between LORD and the king and the people, that they should be LORD's people; between the king also and the people. 18 And all the people of the land went to the house of Baal, and broke it down. They broke in pieces his altars and his images thoroughly, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over 19 And he took the captains over hundreds, and the Carites, and the guard, and all the people of the land, and they brought down the king from the house of LORD, and came by the way of the gate of the guard to the king's house. And he



Cross References

Deuteronomy 12:3

And ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire. And ye shall hew down the graven images of their gods, and ye shall destroy their name out of that place.

1 Kings 18:40

and Elijah said to them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them, and Elijah brought them down to the brook Kishon, and killed them there.

2 Kings 10:26

And they brought forth the pillars that were in the house of Baal, and burned them.

2 Kings 18:4

He removed the high places, and broke the pillars, and cut down the Asherah, and he broke in pieces the brazen serpent that Moses had made. For to those days the sons of Israel burned incense to it, and he called it Nehushtan.

Deuteronomy 13:5

And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death, because he has spoken rebellion against LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, and redeemed thee out of the house of bondage, to draw thee aside

Exodus 32:20

And he took the calf which they had made, and burnt it with fire, and ground it to powder, and scattered it upon the water, and made the sons of Israel drink of it.

Deuteronomy 13:9

but thou shall surely kill him. Thy hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.

2 Kings 9:25-28

Then [Jehu] said to Bidkar his captain, Take up, and cast him in the portion of the field of Naboth the Jezreelite. For remember how that, when I and thou rode together after Ahab his father, LORD laid this burden upon him:

2 Kings 23:4-6

And the king commanded Hilkiah the high priest, and the priests of the second order, and the keepers of the threshold, to bring forth out of the temple of LORD all the vessels that were made for Baal, and for the Asherah, and for a

2 Kings 23:10

And he defiled Topheth, which is in the valley of the sons of Hinnom, that no man might make his son or his daughter to pass through the fire to Molech.

2 Kings 23:14

And he broke in pieces the pillars, and cut down the Asherim, and filled their places with the bones of men.

2 Chronicles 21:17

And they came up against Judah, and broke into it, and carried away all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives, so that there has not been left a son to him, except Jehoahaz, the youngest

2 Chronicles 23:17-20

And all the people went to the house of Baal, and broke it down, and broke his altars and his images in pieces, and killed Mattan the priest of Baal before the altars.

2 Chronicles 34:4

And they broke down the altars of the Baalim in his presence, and the sun-images that were on high above them he hewed down, and the Asherim, and the graven images, and the molten images, he broke in pieces, and made dust of them,

2 Chronicles 34:7

And he broke down the altars, and beat the Asherim and the graven images into powder, and hewed down all the sun-images throughout all the land of Israel, and returned to Jerusalem.

Isaiah 2:18

And the idols shall utterly pass away.

Zechariah 13:2-3

And it shall come to pass in that day, says LORD of hosts, that I will cut off the names of the idols out of the land, and they shall no more be remembered. And I will also cause the prophets and the unclean spirit to pass out of t

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain